-
1 esercizio
m (pl -zi) exercise( pratica) practicedi impianti operation, use( anno finanziario) financial year, AE fiscal yearnegozio shopesercizio pubblico commercial premises* * *esercizio s.m.1 exercise: esercizi a cinque dita per pianoforte, five-finger exercises for the piano; esercizi di grammatica, grammar exercises; esercizi ginnici, gymnastic exercises; fare un esercizio, to do an exercise; fare esercizi al piano, to do piano exercises // essere fuori esercizio, to be out of practice // fare dell'esercizio, to get (o take) some exercise; sei ingrassato, fai esercizio in palestra, you have put on weight, get (o take) some exercise in the gym // tenersi in esercizio, to keep in practice; è meglio tenersi in esercizio per non dimenticare la lingua, it's better to keep practising (o to keep your practise up) in order not to forget a language // esercizi spirituali, religious exercises2 ( uso, pratica) use, practice, employment, exercise: esercizio delle facoltà mentali, exercise of the mental faculties; esercizio di autorità, exertion of authority; esercizio di una professione, practice of a profession; esercizio dell'avvocatura, law practice; nell'esercizio delle proprie funzioni, in the exercise of one's duties; entrare in esercizio, ( di impianti) to go into operation (o to begin operating); porre in esercizio, to put into service // (dir.) esercizio di un diritto, assertion of a right4 ( negozio) shop, store; ( azienda) business concern, firm: licenza d'esercizio, trading licence; pubblico esercizio, public (commercial) concern5 ( gestione) management, running; ( periodo di gestione) financial period, financial year; business year, trading year: esercizio contabile, accounting period; esercizio finanziario, budgetary (o accounting o financial) year; costi d'esercizio, operating costs; l'esercizio 1985 si è chiuso in deficit, the balance of the 1985 financial year showed a deficit; esercizio provvisorio, provisional budget.* * *1) exercise, practicefare un po' di esercizio — to take o get some exercise
2) scol. univ. exercise3) (attuazione) discharge, dispatch; (di potere, diritto, virtù) exercise4) (attività commerciale) (negozio) shop, business; (azienda) business, company, firm5) (attività professionale) practice6) econ. (periodo)esercizio finanziario — fiscal year, financial year BE
•esercizio di culto — worship, practice of religious rites
* * *eserciziopl. -zi /ezer't∫ittsjo, tsi/sostantivo m.1 exercise, practice; esercizio fisico physical exercise; fare un po' di esercizio to take o get some exercise; esercizio al trapezio trapeze act; essere fuori esercizio to be out of practice2 scol. univ. exercise; esercizio di pronuncia pronunciation drill3 (attuazione) discharge, dispatch; (di potere, diritto, virtù) exercise; nell'esercizio delle sue funzioni in the execution of his duty4 (attività commerciale) (negozio) shop, business; (azienda) business, company, firm; aprire un esercizio commerciale to start up a business5 (attività professionale) practiceesercizio di culto worship, practice of religious rites. -
2 avviare
start* * *avviare v.tr.1 ( indirizzare) to guide, to direct, to show, to help: avviare i passeggeri all'uscita, to show the passengers to the exit; avviare qlcu. a una professione, to initiate s.o. into a career2 ( mettere in moto) to start (up), to set* in motion; to set* going: avviare una macchina, un motore, to start (up) a machine, an engine // avviare il fuoco, to start (o to kindle) a fire3 ( iniziare) to begin*, to start (up): avviare una conversazione, to start a conversation; avviare trattative, to start dealings // avviare un'azienda, to start (o set) up a firm; avviare un negozio, to set up a shop // avviare un lavoro a maglia, ( mettere su i punti) to cast on stitches.◘ avviarsi v.intr.pron.1 ( incamminarsi) to set* out: avviare a scuola, to set out for school; avviare all'uscita, to make for the exit; la commedia si avvia alla fine, the play is drawing to an end* * *[avvi'are]1. vt1) (indirizzare: a studi, mestiere) to lead, direct2) (mettere in moto) to start (up)avviare con la manovella Auto — to crank, give a crank start to
3) (iniziare: attività, impresa) to start up, set up, (trattative) to set in motion, (discussione) to get going, (lavoro a maglia) to cast on2. vip (avviarsi)avviarsi (a o verso qc) — to set out o off (for sth)
(
fig : essere sul punto di) avviarsi a fare qc — to be about to do sth, be on the point of doing sthavviati, poi ti raggiungo — you go on ahead and I'll catch you up
* * *[avvi'are] 1.verbo transitivo1) (incominciare) to begin* [dialogo, processo, cambiamento]; to open, to start [negoziati, esercizio commerciale]; to launch [ progetto]; to set* up [operazione finanziaria, società, inchiesta]2) (mettere sulla via) to direct [ persona]avviare qcn. alla carriera diplomatica — fig. to groom sb. for a diplomatic career
3) (accendere) to set* [sth.] going, to start (up) [motore, veicolo]; to start [ computer]4) (inoltrare) burocr. to activate [ pratica]2.verbo pronominale avviarsi1) (mettersi in cammino) [persona, mezzo] to start off; [ persona] to set* off, to set* out- rsi verso — to make for [porta, uscita, casa]
2) (mettersi in funzione) [ macchinario] to get* going; [motore, computer] to start3) fig.- rsi verso — [nazione, economia] to head for; [persona, gruppo] to be on one's way to
* * *avviare/avvi'are/ [1]1 (incominciare) to begin* [dialogo, processo, cambiamento]; to open, to start [negoziati, esercizio commerciale]; to launch [ progetto]; to set* up [operazione finanziaria, società, inchiesta]2 (mettere sulla via) to direct [ persona]; avviare qcn. alla carriera diplomatica fig. to groom sb. for a diplomatic career3 (accendere) to set* [sth.] going, to start (up) [motore, veicolo]; to start [ computer]II avviarsi verbo pronominale1 (mettersi in cammino) [persona, mezzo] to start off; [ persona] to set* off, to set* out; - rsi verso to make for [porta, uscita, casa]2 (mettersi in funzione) [ macchinario] to get* going; [motore, computer] to start3 fig. - rsi verso [nazione, economia] to head for; [persona, gruppo] to be on one's way to; - rsi alla fine to draw to an end.
См. также в других словарях:
esercizio — {{hw}}{{esercizio}}{{/hw}}s. m. 1 Assidua ripetizione di atti per addestrarsi in qlco. o imparare qlco.: tenere in esercizio il corpo, la mente | Essere, non essere in –e, essere o no addestrato, allenato | (est.) Applicazione di nozioni e regole … Enciclopedia di italiano
esercizio — /ezer tʃitsjo/ s.m. [dal lat. exercitium, der. di exercēre esercitare ]. 1. [l esercitare, nei vari sign. del verbo: e. di una professione ; nell e. delle proprie funzioni ] ▶◀ pratica, uso, [di funzioni] espletamento. 2. [atto ripetuto con cui… … Enciclopedia Italiana
esercizio — e·ser·cì·zio s.m. AU 1a. ripetizione di una serie di atti allo scopo di potenziare abilità fisiche o mentali: esercizio fisico, esercizio mentale, esercizio di memoria Sinonimi: allenamento, attività, esercitazione. 1b. esercitazione scolastica,… … Dizionario italiano
professionale — pro·fes·sio·nà·le agg. FO 1a. relativo alla professione in generale o alla professione che si esercita: orientamento professionale, esperienza professionale, competenze professionali 1b. che costituisce una professione: qual è la sua attività… … Dizionario italiano
novizio — no·vì·zio agg., s.m. 1. s.m. CO TS relig. uomo, ragazzo che si prepara a entrare in un ordine religioso e compie il periodo di noviziato: la formazione dei novizi 2. s.m. CO estens., chi si è avviato da poco nell esercizio di una professione o di … Dizionario italiano
interdizione — /interdi tsjone/ s.f. [dal lat. interdictio onis, der. di interdicĕre interdire ]. 1. [provvedimento con cui un autorità proibisce qualcosa: i. dell accesso in zone militari ] ▶◀ divieto, inibizione, Ⓣ (giur.) interdetto, proibizione.… … Enciclopedia Italiana
professionismo — pro·fes·sio·nì·smo s.m. 1. CO esercizio di una professione o di un attività in modo professionale | elevata competenza di chi esercita professionalmente un attività: dar prova di grande professionismo 2. TS sport pratica di uno sport come… … Dizionario italiano
sospensione — /sospen sjone/ s.f. [dal lat. suspensio onis, der. di suspensus, part. pass. di suspendĕre sospendere ]. 1. [l appendere o l essere appeso e, anche, il dispositivo con cui si appende: s. a filo ; lampada a s. ] ▶◀ (non com.) sospendimento. 2. a.… … Enciclopedia Italiana
sospensione — {{hw}}{{sospensione}}{{/hw}}s. f. 1 Il sospendere qlco. in alto, in modo che penzoli | Posizione di chi (o di ciò che) è sospeso: stare in –s; lume a –s. 2 (chim.) Dispersione di particelle solide in un liquido o liquide in un gas | Sospensione… … Enciclopedia di italiano
formatore — for·ma·tó·re agg., s.m. 1. agg. CO che forma: un educazione formatrice 2. s.m. TS scult. chi esegue il calco in gesso di una statua | TS industr. chi ha il compito di dare agli oggetti in lavorazione la forma desiderata; addetto alla formatura |… … Dizionario italiano
esordire — /ezor dire/ v. intr. [dal lat. exordiri, in origine cominciare a tessere ] (io esordisco, tu esordisci, ecc.; aus. avere ). 1. [iniziare un discorso, un argomentazione e sim., con la prep. con : e. con una citazione ] ▶◀ attaccare, cominciare,… … Enciclopedia Italiana