-
21 ■ think of
■ think ofv. i. + prep.1 ► think about2 pensare a; ricordare; ricordarsi di: I will always think of you, ti penserò sempre; I can't think of his surname just now, sul momento non ricordo il suo cognome3 pensare, provvedere a; badare a; occuparsi di: Think of your health!, pensa alla salute4 pensare a; escogitare; inventare; trovare: I'll think of a way out, ci penso io a trovare una via d'uscita; We must think of a new plan, dobbiamo escogitare un piano nuovo5 pensare a; considerare, ritenere (q.) adatto (a): Have you thought of him for the mayorship?, hai pensato a lui come sindaco?6 pensare di; prendere in considerazione: I wouldn't think of exceeding the speed limit, non lo penso (o non me lo sogno) neanche di superare il limite di velocità7 pensare (o avere un'opinione) di (q.) □ to think better of, avere un'opinione migliore di (q.), ricredersi sul conto di (q.); cambiare idea su (qc.): I've thought better of it, ci ho ripensato; ho cambiato parere □ to think highly of sb. = to think well of sb. ► sotto □ to think little of sb., avere poca stima di q.; disistimare q. □ to think a lot of sb., avere una buona opinione di q.; stimare molto q. □ to think nothing of, non fare caso a (qc.); considerare (qc.) una bazzecola; fare (qc.) come niente fosse: He thinks nothing of swimming across the lake, per lui attraversare il lago a nuoto è cosa da nulla; Think nothing of it!, non farci caso!; ( anche) prego!; non c'è di che! □ to think well of sb., stimare molto q.: He's well thought of at the office, in ufficio lo stimano molto □ What do you think of it?, che ne pensi?; che te ne pare? □ I don't think much of his last novel, il suo ultimo romanzo non mi pare un gran che. -
22 ■ think out
■ think outv. t. + avv.2 pensare a; escogitare; trovare: to think out a new method of solving a problem, escogitare un metodo nuovo di risolvere un problema □ to think out loud, pensare ad alta voce. -
23 ■ work out
■ work outA v. t. + avv.2 calcolare; elaborare; risolvere: to work out a problem, risolvere un problema; to work out a scheme, elaborare un progetto; to work out the interest on a loan, calcolare l'interesse su un mutuo4 escogitare; inventare: to work out a new way of cutting expenditure, escogitare un modo nuovo di ridurre la spesa8 (fam.) capire, comprendere ( con qualche sforzo): to work out the meaning of a difficult passage, capire il significato di un brano difficile; DIALOGO → - New phone- I haven't quite worked out how to use all its functions yet, non ho ancora capito molto bene come si usano tutte le funzioniB v. i. + avv.1 ( di un oggetto incastrato) venire fuori ( a stento); uscire ( a fatica): In the end the thorn worked out of my finger, alla fine la spina mi è uscita dal dito3 (fam.: di un piano, ecc.) funzionare; andare ( bene, ecc.); andare a finire: Did his plan work out?, ha funzionato il suo piano?; Everything will work out for the best, tutto andrà a finire nel migliore dei modi5 ( di un atleta, un pugile, ecc.) allenarsi □ to work out one's fate, essere l'artefice del proprio destino □ (mat.) to work out a sum, fare una somma □ I'll work things out, metto a posto le cose io; ci penso io; sistemo tutto io □ Things are working out well for him, la faccenda (o l'affare) si mette bene per lui. -
24 contrive con·trive vt
[kən'traɪv](plan, scheme) inventare, escogitare -
25 hit upon
-
26 inventare
-
27 trovare
(- ovo) vt1) находить, отыскиватьtrovare una scusa — найти оправдание2) находить, заставатьtrovare sul fatto — застать / поймать на месте преступленияandare a trovare qd — навестить / посетить кого-либоmi venga a trovare quando voglia — заходите ко мне, когда угодно; приходите в любое время3) встречатьtrovare qd per caso — случайно встретить кого-либо, столкнуться с кем-либоtrovare un inciampo — встретить преграду, наткнуться на препятствиеentro e chi ti trovo? разг. — я вхожу, и кого я вижу?trovare piacere a... — находить удовольствие вCome trovi questo piatto? - (Lo trovo) buonissimo. — Как тебе (нравится) это блюдо? - Очень вкусноtrovi? — не так ли?, согласен?5) получать, обретатьtrovare buona accoglienza — встретить хороший приёмtrovare pace — обрести покой•- trovarsiSyn:ritrovare, scoprire, ricuperare, rinvenire, scovare, rintracciare, inventare, escogitare, ripescare, reperire; incontrare, riscontrare, imbattersi, sorprendere, cogliere, sopravvenire; notare, accorgersi; ottenere, avere; far visita; restare, essere, rimanere; darsi convegno, incontrarsiAnt: -
28 найти
I сов. Внайти потерянную вещь — rinvenire / (ri)trovare un oggetto smarritoнайти новый способ — scoprire / trovare / escogitare un nuovo metodo / procedimentoнадо найти что-нибудь поесть — bisogna rimediare qc da mangiare3) (застать, обнаружить) trovare vtвозвратившись, он нашел у себя старого друга — tornato, trovò in casa un vecchio amicoнайти кого-л. в тяжелом состоянии — trovare qd in grave stato4) ( испытать) trovare vt, incontrare vtнайти утешение в занятиях — trovare consolazione in studiнайти удовольствие в беседах с кем-л. — trovare piacere nelle coversazioni con qd5) ( прийти к заключению) trovare vt, considerare vt, convincersi ( di qc), stabilire vtнайти, что собеседник прав — trovare che l'interlocutore ha ragioneя нашел нужным возразить — considerai necessario contraddire6) ( достать) trovare vtнайти сумму денег — trovare / procurarsi una somma di denaro7) разг. (нашел, нашла, нашли)а) ирон. с относ. мест. или мест. нар.нашел дурака! — mi prendi per uno stupido!; qui nessuno e fesso!нашел друга, тоже мне! — un bell'amico ti sei trovato!нашел себе забаву! — un bel divertimento ti sei trovato!••найти себя — ritrovarsi, realizzarsi; ritrovare se stessoII сов.1) на + В ( натолкнуться) cozzare / dare contro qc, qd, urtare in / contro qc, qd, finire addosso a qd, qc2) ( надвинуться) coprire vt, velare vt, far velo, gettare un'ombra ( su qc)туча нашла на солнце — la nube coprì / velò il sole3) перен. на кого-что ( охватить - о чувстве) essere preso ( da qc), essere preda ( di qc), essere in preda ( a qc)на него нашло... разг. — venne preso / assalito da...; lo colse...4) разг. ( сойтись с разных сторон) radunarsi, accorrere vi (e), sopravvenire vi (e)в дом нашло много дыму — la casa venne invasa dal fumo -
29 придумать
-
30 сообразить
-
31 измышлять
vgener. averla fabbrica in casa, escogitare, fabbricare, inventare -
32 изобретать
-
33 найти
I( обнаружить) trovare, reperire, rinvenire••II1) ( натолкнуться) urtare contro, imbattersi••2) ( надвинуться) velare, coprire3) ( овладеть) invadere••* * *I сов. В1) trovare vt; rinvenire vt ( обнаружить после потери)найти́ монету на дороге — trovare una moneta per strada
найти́ потерянную вещь — rinvenire / (ri)trovare un oggetto smarrito
найти́ гриб — trovare un fungo
найти́ верное решение — trovare la giusta soluzione
2) (придумать, обеспечить) trovare vt, scoprire vt, inventare vtнайти́ новый способ — scoprire / trovare / escogitare un nuovo metodo / procedimento
надо найти́ что-нибудь поесть — bisogna rimediare qc da mangiare
3) (застать, обнаружить) trovare vtвозвратившись, он нашёл у себя старого друга — tornato, trovò in casa un vecchio amico
найти́ кого-л. в тяжёлом состоянии — trovare qd in grave stato
4) ( испытать) trovare vt, incontrare vtнайти́ утешение в занятиях — trovare consolazione in studi
найти́ удовольствие в беседах с кем-л. — trovare piacere nelle coversazioni con qd
5) ( прийти к заключению) trovare vt, considerare vt, convincersi ( di qc), stabilire vtнайти́, что собеседник прав — trovare che l'interlocutore ha ragione
врач нашёл, что пациент здоров — il medico trovo che il paziente era sano
6) ( достать) trovare vtнайти́ сумму денег — trovare / procurarsi una somma di denaro
7) разг. (нашёл, нашла, нашли)а) ирон. с относ. мест. или мест. нар.нашёл чем хвастаться! — sono cose da vantarsi, queste?!
нашли куда ходить! — bravi, avete trovato un bel posto per andarci!
нашёл дурака! — mi prendi per uno stupido!; qui nessuno e fesso!
нашёл друга, тоже мне! — un bell'amico ti sei trovato!
••II сов.найти́ себя — ritrovarsi, realizzarsi; ritrovare se stesso
1) на + В ( натолкнуться) cozzare / dare contro qc, qd, urtare in / contro qc, qd, finire addosso a qd, qcнайти́ на мель — arenare vi (a, e)
2) ( надвинуться) coprire vt, velare vt, far velo, gettare un'ombra ( su qc)туча нашла на солнце — la nube coprì / velò il sole
3) перен. на кого-что ( охватить - о чувстве) essere preso ( da qc), essere preda ( di qc), essere in preda ( a qc)на него нашло... разг. — venne preso / assalito da...; lo colse...
* * *v1) fin. procurare2) sicil. asciari -
34 придумывать
-
35 concepire
conceive( ideare) devise, conceive* * *concepire v.tr.1 ( generare) to conceive; to become* pregnant with (a child)2 ( pensare, immaginare) to conceive, to imagine; ( escogitare) to conceive, to contrive, to devise: concepire un piano di fuga, to devise a plan of escape3 ( nutrire) to entertain, to harbour: concepire speranze, timori, sospetti, to entertain hopes, fears, suspicions4 ( comprendere) to understand*: non riesco a concepire come possa essere successo, I can't understand how that could have happened5 ( formulare) to express, to word, to draw* up: l'articolo è concepito nei seguenti termini..., the article is worded as follows...* * *[kontʃe'pire]verbo transitivo1) (sviluppare) to conceive [idea, passione]; to conceive, to devise [ metodo]3) (procreare) to conceive [ bambino]4) (capire, immaginare) to conceive, to understand* [atteggiamento, reazione]5) (intendere) to see* [fenomeno, attività, concetto] ( come as)* * *concepire/kont∫e'pire/ [102]1 (sviluppare) to conceive [idea, passione]; to conceive, to devise [ metodo]3 (procreare) to conceive [ bambino]4 (capire, immaginare) to conceive, to understand* [atteggiamento, reazione]; non riesco a concepire che parta I cannot conceive that he would leave5 (intendere) to see* [fenomeno, attività, concetto] ( come as). -
36 diavoleria
diavoleria s.f.1 devilry; devilment; ( stregoneria) witchcraft3 ( cosa strana) gadget, contraption: come funziona questa diavoleria?, how does this contraption work?* * *[djavole'ria]sostantivo femminile1) (furberia) devilment, mischief2) (oggetto strano) devilment, oddity* * *diavoleria/djavole'ria/sostantivo f.1 (furberia) devilment, mischief2 (oggetto strano) devilment, oddity. -
37 inventare
invent* * *inventare v.tr.1 to invent: chi inventò il telefono?, who invented the telephone? // bravo, hai inventato l'acqua calda!, (iron.) well done, but the wheel has already been invented! // è capace di inventarne delle belle, he's capable of all sorts of mischief2 (creare, escogitare) to invent, to think* up, (fam.) to cook up: ha inventato una storia avvincente, he has invented a gripping story; inventare una bugia, to invent a lie; non inventare delle scuse, don't invent (o make up) any excuses; ne inventa una ogni giorno pur di non lavorare, every day he cooks up a new excuse for not working // aveva inventato tutto di sana pianta, he had made it all up // ne inventa tante!, he tells so many lies!* * *[inven'tare]verbo transitivo to invent [macchina, gioco]; to devise [rimedio, sotterfugio]; to make* up, to invent [scusa, storia]* * *inventare/inven'tare/ [1]to invent [macchina, gioco]; to devise [rimedio, sotterfugio]; to make* up, to invent [scusa, storia]; stai inventando tutto! you're making it all up! -
38 pensare
thinkpensare a think about or ofpensare a fare qualcosa ( ricordarsi di) remember to do somethingpensare di fare qualcosa think of doing somethingche ne pensa? what do you think?cosa stai pensando? what are you thinking about?ci penso io I'll take care of itsenza pensare without thinking* * *pensare v.tr.1 to think*: lo pensavo più intelligente, I thought him a more intelligent man; pensi che verrà?, do you think he will come?; penso sia meglio rimanere, I think (that) it is better to stay; non lo pensavo possibile, I didn't think it possible; hai pensato che regalo farle?, have you thought of something to give her?; penso di no, I don't think so (o I think not); penso di sì, I think so; cosa devo pensare di questo?, what am I supposed to think about this?; non so cosa pensare di te, I don't know what to make of you; e tu cosa ne pensi? and what do you think?; cosa (ne) pensi della sua elezione?, what do you think about his election? // pensa cos'hai combinato!, just think what trouble you've caused! // pensa che soddisfazione!, just think what a satisfaction! // chi (ti) pensi di essere!, who do you think you are! // e pensare che gli volevo bene!, and just think I was in love with him!2 ( proporsi, deliberare) to think*, to decide: penso di venire, I think I'll come; ho pensato di non venire, I have decided not to come; ho pensato che partirò con te, I have made up my mind to leave with you; non ho mai pensato di farlo, I have never thought of doing it; non ho mai pensato di licenziarmi, I've never even dreamt of resigning; penso di telefonargli, I think I shall ring him up3 ( immaginare) to think*, to imagine: non avrei mai pensato di incontrarlo di nuovo, I never thought I'd meet him again; non pensavo di urtare la sua suscettibilità, I didn't think I would hurt his feelings; deve avere 40 anni, penso, he must be forty, I guess4 ( tenere in mente) to bear* in mind, to remember, to consider: dobbiamo pensare che non è più giovane, we must bear in mind (o consider) that he is no longer a young man5 ( architettare) to think* up, to invent: pensare un mezzo, un espediente, to think up a means, an expedient // una ne fa e cento ne pensa, he's always up to something // ma le pensa di notte queste cose?, (fam.) goodness knows where he gets these ideas!◆ v. intr.1 to think*; ( rivolgere il pensiero a) to think* (of s.o., sthg., of doing): l'uomo è un essere che pensa, man is a thinking being; è un caso che fa pensare, it is a case that makes you think; ho altro da pensare, I have other things on my mind; perché non pensi prima di parlare?, why don't you think before you talk?; ma non sai pensare con la tua testa?, can't you think for yourself?; a che stai pensando?, what are you thinking of?; ti penso sempre, I always think of you; pensi solo a, per te, you only think of yourself; pensa solo ai soldi, he only thinks of money; smetti di pensare al tuo lavoro, stop thinking about your work; ci penserò su, I'll think it over; dobbiamo pensare a un modo di dirglielo, we must think of a way of telling him; lasciami pensare, let me think it over; pensaci! poi fammi sapere, think it over! then let me know; dovevi pensarci prima, you should have thought of it before // dar da pensare, to give cause for anxiety: i suoi figli le danno da pensare, her children give her cause for anxiety; la sua salute mi dà da pensare, his health worries me // ha pensato bene di chiamare il medico, he thought he had better call the doctor // pensa e ripensa, mi sono ricordato il suo indirizzo, after racking my brains I remembered his address // ma ci pensi!, una vacanza al mare da soli, just think! a holiday at the seaside by ourselves // ma pensa! chi l'avrebbe detto!, goodness! who would have thought it! // non ci penso neanche!, not on your life! // lascio pensare a te, come sono rimasto!, you can imagine how I felt! // pensare tra sé e sé, to think to oneself2 ( badare) to mind (sthg.); to take* care (of s.o., sthg.), to look after (s.o., sthg.): non preoccuparti, penso io ai bambini, don't worry, I'll take care of the children // ci penso io, I'll see to it (o I'll look after it); vuoi pensare tu agli invitati?, would you see to the guests? // non ci pensare, era un po' nervoso!, don't let it bother you, he was a bit upset! // pensa alla salute!, think of your health! // pensa per te, ai fatti tuoi, mind your own business3 ( giudicare) to think*, to consider: chi pensa in un modo, chi in un altro, some people see it one way, others see it differently; tu sai come la penso, you know what I think; pensare bene di qlcu., to think well of s.o.; pensare male di qlco., qlcu., to think ill of sthg., s.o.* * *[pen'sare]1) to thinkpensare a — to think of, (amico, vacanze) to think of o about, (problema) to think about
vorrei pensarci su — I would like to think it over o give it some thought
a pensarci bene... — on second thoughts Brit o thought Am...
pensare con la propria testa — to think for o.s.
pensare bene/male di qn — to think well/badly of sb, have a good/bad opinion of sb
2)pensare a qc — to see to sth, take care of sthci penso io — I'll see to o take care of it
ha altro a cui pensare ora — he's got other o more important things to think about now
2. vt1) (gen) to thinkcosa ne pensi? — what do you think of it?, how do you feel about it?
penso che sia colpa sua — I think it is his fault o that he is to blame
ciò mi fa pensare che... — that makes me think that...
il suo comportamento farebbe pensare che... — his behaviour would lead you to suppose that..., his behaviour would make you think that...
e pensare che... — and to think that...
2) (prendere in considerazione) to realizedevi pensare che ha appena iniziato — you must realize o remember that he's only just started
non pensa che quello che fa può danneggiare gli altri — he doesn't realize that what he does may harm others
3)pensare di fare qc — to think of doing sth4) (inventare, escogitare) to think out* * *[pen'sare] 1.verbo transitivo1) (avere un'opinione) to think*non so cosa pensare di lui — I don't know what to make o think of him
dire ciò che si pensa — to say what one thinks, to speak one's mind
2) (credere) to think*, to believenon penso, penso di no — I don't think so
pensare di fare qcs. — to think o be thinking of doing sth., to intend to do sth
4) (immaginare) to think*, to imagine2.1) to think*pensare a — to think of o about [problema, offerta]
a che cosa pensi? — what are you thinking of o about?
pensa solo a se stesso, al denaro, a divertirsi — he only thinks of himself, about money, about enjoying himself
pensa a quello che ti ho detto! — (tenere a mente) remember what I told you!
mi fa pensare a mio padre — it makes me think o it reminds me of my father
3) (giudicare)pensare bene, male di qcn., qcs. — to think well, ill o badly of sb., sth
4) pensarciora che ci penso, a pensarci bene... — come to think of it...
solo a pensarci mi sento male — the mere thought makes me ill, it makes me ill just thinking about it
è semplice, bastava pensarci — it's easy, it just required some thinking
pensandoci meglio... — on second thoughts...
ci penso io! — I'll see about o to it! I'll arrange it!
5) pensarlala penso come te — I think the same as you, I am of the same mind
••e pensare che... — and to think that...
pensa e ripensa — after long thought, after much racking of one's brains
* * *pensare/pen'sare/ [1]1 (avere un'opinione) to think*; che ne pensi? what do you think of it? non so cosa pensare di lui I don't know what to make o think of him; dire ciò che si pensa to say what one thinks, to speak one's mind2 (credere) to think*, to believe; penso che abbia ragione I think (that) he's right; penso di sì I think so; non penso, penso di no I don't think so; penso di avere fatto un buon lavoro I think I did a good job; non è così stupido come si pensa he's not as stupid as people think (he is); tutto fa pensare che there's every indication that3 (avere l'intenzione di) pensare di fare qcs. to think o be thinking of doing sth., to intend to do sth.4 (immaginare) to think*, to imagine; pensa cosa potrebbe succedere! just think what might happen! pensa che si è ricordata il mio nome! fancy her remembering my name! ma pensa un po'! fancy that!(aus. avere)1 to think*; pensare a to think of o about [problema, offerta]; a che cosa pensi? what are you thinking of o about? ti penso giorno e notte I think about you day and night; non posso pensare a tutto I can't think of everything; pensa solo a se stesso, al denaro, a divertirsi he only thinks of himself, about money, about enjoying himself; pensa a quello che ti ho detto! (tenere a mente) remember what I told you! mi fa pensare a mio padre it makes me think o it reminds me of my father; pensa agli affari tuoi! mind your own business!2 (prendersi cura di) penserò io ai bambini I'll look after the children4 pensarci ora che ci penso, a pensarci bene... come to think of it...; solo a pensarci mi sento male the mere thought makes me ill, it makes me ill just thinking about it; è semplice, bastava pensarci it's easy, it just required some thinking; non pensarci neanche! don't even think about it! pensandoci meglio... on second thoughts...; ci penserò (su) I'll think about it; pensaci bene! think twice about it! think it over! ci penso io! I'll see about o to it! I'll arrange it! non pensiamoci più! let's forget about it! non ci avevo neanche pensato it hadn't even occurred to me; non ci penso proprio! nothing could be further from my mind! no way am I doing that!5 pensarla la penso come te I think the same as you, I am of the same mind; le ho detto come la penso I gave her a piece of my minduna ne fa e cento ne pensa he is always up to something; dare da pensare to worry; è una faccenda che dà da pensare the whole affair sets you thinking; e pensare che... and to think that...; pensa e ripensa after long thought, after much racking of one's brains; pensa alla salute! don't worry! -
39 scavare
con pala digcon trivella excavate* * *scavare v.tr.1 to dig; to excavate; ( in una miniera) to mine: scavarono un grosso buco nel terreno per le fondamenta, they excavated a big hole in the ground for the foundations; è difficile scavare il terreno quando è gelato, it is difficult to dig the ground when it is frozen; questo buco fu scavato dall'acqua, this hole was hollowed out by the water; scavare un fosso, to dig a ditch (o to ditch); scavare un pozzo, to sink a well; scavare una trincea, to dig a trench; scavare con la draga, to dredge // si scavò la fossa con le sue mani, (fig.) he cut his own throat2 (di cose sepolte, riportarle alla luce) to excavate, to unearth: scavare antiche rovine, to excavate ancient ruins; scavare una città sepolta, to excavate a buried city; scavare un tesoro, to dig up treasure // a furia di scavare è venuta fuori la verità, (fig.) by dint of lots of digging the truth came out; scavare nel passato di qlcu., (fig.) to dig into s.o.'s past3 (fig.) ( escogitare) to dig up, to come* by: scava strani argomenti, strane teorie, he digs up strange ideas, strange theories4 (fare lo scollo ad abito ecc.) to widen, to enlarge: scavare il collo di un vestito, to enlarge the collar of a dress; scavare le maniche, to widen the sleeves.* * *[ska'vare] 1.verbo transitivo to dig*, to excavate, to bore, to hollow out [buco, fossato, tunnel]; to sink*, to dig* [ fondamenta]; to bore, to dig*, to drill [ pozzo]; [mare, acqua] to eat* into, to erode [ rocce]; fig. [ stanchezza] to furrow, to line [ viso]2.1)2) (indagare)3.scavare nel passato di qcn. — to dig into sb.'s past
verbo pronominale scavarsi-rsi un passaggio in qcs. — to burrow one's way into sth.
- rsi la fossa con le proprie mani — fig. to dig one's own grave
* * *scavare/ska'vare/ [1]to dig*, to excavate, to bore, to hollow out [buco, fossato, tunnel]; to sink*, to dig* [ fondamenta]; to bore, to dig*, to drill [ pozzo]; [mare, acqua] to eat* into, to erode [ rocce]; fig. [ stanchezza] to furrow, to line [ viso](aus. avere)1 scavare nella roccia to dig into the rock; scavare alla ricerca di un tesoro to dig for a treasure2 (indagare) scavare nella memoria to delve in one's memory; scavare nel passato di qcn. to dig into sb.'s pastIII scavarsi verbo pronominale-rsi un passaggio in qcs. to burrow one's way into sth.; - rsi la fossa con le proprie mani fig. to dig one's own grave. -
40 stratagemma
m (pl -i) stratagem* * *stratagemma s.m. stratagem, trick; (fam.) dodge: escogitare uno stratagemma, to devise a stratagem; ottenere qlco. con uno stratagemma, to obtain sthg. by trickery; ricorrere a uno stratagemma, to resort to a trick.* * *[strata'dʒɛmma]sostantivo maschile stratagem, ploy, trick* * *stratagemma/strata'dʒεmma/sostantivo m.stratagem, ploy, trick.
См. также в других словарях:
escogitare — v. tr. [dal lat. excogitare, der. di cogitare pensare , col pref. ex ] (io escògito, ecc.). [trovare col pensiero, spec. qualcosa di ingegnoso] ▶◀ architettare, ideare, immaginare, inventare. ↓ concepire. ‖ elaborare, pensare, progettare.… … Enciclopedia Italiana
escogitare — e·sco·gi·tà·re v.tr. (io escògito) CO trovare con l inventiva o con la fantasia, inventare: escogitare un rimedio, guarda cosa va a escogitare per non pagare il biglietto! Sinonimi: ideare, immaginare, inventare, pensare, 1trovare. {{line}}… … Dizionario italiano
escogitare — {{hw}}{{escogitare}}{{/hw}}v. tr. (io escogito ) Trovare nella propria mente, dopo aver pensato a lungo: escogitare un tranello … Enciclopedia di italiano
escogitare — v. tr. inventare, trovare, pensare, immaginare, ideare, concepire, progettare. SFUMATURE ► inventare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Tirà a man — escogitare, addurre … Mini Vocabolario milanese italiano
inventare — v. tr. 1. escogitare, scoprire, creare, trovare, ideare, congegnare □ (un espressione) coniare □ brevettare CONTR. copiare, imitare, plagiare, ricalcare, riprodurre 2. (storie, situazioni, ecc.) immaginare, creare con la fantasia □ fingere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
escogitazione — e·sco·gi·ta·zió·ne s.f. BU l escogitare e il suo risultato Sinonimi: idea, invenzione, trovata. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1544. ETIMO: dal lat. excogitatiōne(m), v. anche escogitare … Dizionario italiano
inventare — in·ven·tà·re v.tr. (io invènto) FO 1. ideare qcs. di innovativo, spec. macchine, oggetti, tecniche, metodi e sim., per scopi pratici: inventare una macchina, un sistema di coltivazione, Alessandro Volta ha inventato la pila Sinonimi: progettare,… … Dizionario italiano
pensare — pen·sà·re v.intr. e tr., s.m. (io pènso) FO I. v.intr. (avere) I 1a. esercitare l attività del pensiero, sviluppare un processo mentale I 1b. estens., riflettere, meditare: avvenimenti che fanno pensare, prima di agire, occorre pensare | pensa,… … Dizionario italiano
trovare — 1tro·và·re v.tr. (io tròvo) FO 1a. rinvenire una cosa che si cerca, che si desidera, di cui si vuole disporre: trovare un oggetto antico in un negozio; trovare una strada, un indirizzo; trovare un numero di telefono; ritrovare una cosa smarrita:… … Dizionario italiano
inventare — v. tr. [lat. inventare, intens. di invenire trovare , part. pass. inventus ] (io invènto, ecc.). 1. [trovare, con l immaginazione o l ingegno, qualcosa che prima non esisteva: i. un nuovo sistema di coltivazione ] ▶◀ creare, escogitare, ideare,… … Enciclopedia Italiana