-
1 diffuse
adj difús -usa| prolixv escampar, expandir, difondre | escampar-se, expandir-se, difondre's -
2 scatter
v dispersar, esparpallar, escampar | dispersar-se, esparpallar-se, escampar-se -
3 bespatter
v escampar, esquitxar ( with amb, de) -
4 bestrew
v vessar, escampar | sembrar, cobrir ( with de) -
5 break up
v esmicolar-se, espoltrir-se | fondre's, desfer-se, trencar-se | acabar-se | dispersar-se, escampar-se | acabar, tancar-se -
6 disseminate
v disseminar, sembrar | escampar, propagar -
7 dot
s puntv posar el punt sobre | puntejar, marcar punts | escampar, dispersarsigles DOT, Department of Transportation ministeri de transports i comunicacions del Estats Units -
8 get
v obtenir, aconseguir | proporcionar | atrapar, agafar | posar, fer tornar | comprendre | estar, anar, arribar | fer-se, tornar-se, posar-seTo get ready preparar-seTo get hold of agafar, aferrarTo get the better of avantatjarTo get wind of assabentar-seTo get better millorarTo get old envellir-se, fer-se vellTo get rid of desfer-se deTo get near apropar-seTo get about desplaçar-se, moure's | difondre's, escampar-se | viatjar moltTo get along avenir-se | progressar, fer progressos, millorar | anar, anar fent, espavilar-se | marxarTo get away allunyar-se, marxar, escapar-seTo get back recobrar, tornarTo get by defensar-se, espavilar-seTo get down baixar | desanimar-se | NÀUT empassar-seTo get in entrar | arribar | pujar, montar | tornarTo get into ficar-se | entrar | pujar, montar | posar, posar-seTo get off baixar | escapar-se, marxar, arrencar, sortir | desempellegar-seTo get on muntar, pujar | harmonitzar | avançar, progressar | fer-se vell | fer-se tardTo get on one's nerves emprenyar-seTo get out sortir, escapar-se | refer-se, superar | passar a l'altra banda, travessar | passar per sobre, acabar ambTo get through aconseguir | passar per | acabar | aprovar | comunicar | ficar el cap | gastar | JUR fer aprovar, ser aprovatTo get to arribar | aprendreTo get up llevar-se -
9 get about
v desplaçar-se, moure's | difondre's, escampar-se | viatjar molt -
10 intersperse
v escampar, sembrar, mesclar -
11 litter
s llitera, jaç, pallat | escombraries, porqueria | desordre, confusió | ZOOL ventrada. llodrigadav escampar porqueria, embrutar, desordenar | preparar un jaç de palla | parir -
12 peddle
v vendre per les cases | escampar, fer córrer la veu | traficar (drogues, etc.) -
13 pervade
v penetrar, omplir, escampar-se -
14 publish
v publicar, editar | difondre, escampar, revelar -
15 put about
v fer córrer, esbombar, escampar, divulgar -
16 rampant
adj exuberant, ufanós| violent, agressiu -iva| HERÀL rampantbe rampant estendre's, escampar-se, propagar-se (malaltia) -
17 skip off
v fer-se fonedés, desaparèixer, escampar la boira -
18 sprawl
v estirar-se, ajeure's | estendre's, escampar-se -
19 spread
s pasta per untar | desplegament, desenvolupament | propagació, extensió, difusió, propaganda | envergadura | tiberi | varietat, assortimentv estendre, desplegar | untar, posar | difondre, divulgar | estendre's, desplegar-se | difondre's, divulgar-se, escampar-se -
20 sprinkle
v esquitxar, ruixar | escampar | ensalgar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
escampar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: escampar escampando escampado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escampo escampas escampa escampamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
escampar — verbo impersonal 1. Aclararse el cielo nublado y dejar de llover: Esperaremos a que escampe. Te digo que no va a escampar en toda la noche … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escampar — v. intr. 1. Cessar de chover. 2. Escapar … Dicionário da Língua Portuguesa
escampar — (De es y campo, dejar el campo). 1. intr. impers. Cesar de llover. 2. intr. Cesar en una operación, suspender el empeño con que se intenta hacer algo. 3. Ven. Guarecerse de la lluvia. 4. tr. Despejar, desembarazar un sitio. ya escampa. expr.… … Diccionario de la lengua española
escampar — escampa épancher; fuir liquide; déborder; répandre > « Ieu me remèmbre e mon arma s escampa dins li bartàs. » Robert Allan. Exhaler ; renverser > Escampar la sau : renverser le sel. expr. Escampar d aiga : uriner. S escampar : se répandre:… … Diccionari Personau e Evolutiu
escampar — ► verbo impers 1 Dejar de llover: ■ si escampara podríamos salir a dar un paseo. TAMBIÉN descampar ► verbo transitivo 2 Despejar o dejar libre de obstáculos. ► verbo intransitivo 3 Ceder o aflojar en el empeño con que se intenta una cosa: ■… … Enciclopedia Universal
escampar — {{#}}{{LM E15820}}{{〓}} {{ConjE15820}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16232}} {{[}}escampar{{]}} ‹es·cam·par› (también {{◎}}descampar{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} Aclararse el cielo nublado y dejar de llover: • Llovió toda la mañana, pero por la tarde escampó … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escampar — es|cam|par Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
escampar — intransitivo 1) (el tiempo) despejarse*, desencapotarse, abonanzar, serenarse, aclararse. ≠ aborrascar, llover, encapotarse. transitivo 2) (un sitio) descampar*, despejar, desembarazar … Diccionario de sinónimos y antónimos
escampar — tr. Despejar, desembarazar un sitio. Dejar de llover, aclararse el cielo … Diccionario Castellano
escampar — 1) dejar de llover 2) guarecerse … Colombianismos