-
1 Waren zum Kauf anbieten
предлагам стоки за проданDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Waren zum Kauf anbieten
-
2 auslegen [Waren]
излагам [стоки] -
3 ausstellen [Waren, Kunstwerke]
излагамDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > ausstellen [Waren, Kunstwerke]
-
4 Fracht f [Kosten für die Beförderung von Waren]
фрахт {м}Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Fracht f [Kosten für die Beförderung von Waren]
-
5 Sie waren
вие бяхте -
6 sie waren
те бяха -
7 Umtausch m [von Waren]
замяна {ж} [на стоки]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Umtausch m [von Waren]
-
8 vertreiben [Waren, Dienstleistungen]
разпространявам [стоки, услуги]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > vertreiben [Waren, Dienstleistungen]
-
9 wir waren
ние бяхме -
10 anforderung
Ánforderung f, -en 1. искане, поръчка; 2. nur Pl. изисквания; die Anforderung von Waren поръчка на стоки; hohe Anforderungen an jmdn./etw. (Akk) stellen предявявам големи изисквания към някого, нещо; allen Anforderungen genügen/gerecht werden отговарям на всички условия (изисквания).* * *die, -en 1. поръчка за доставка; 2. по-често pl изисквания; -
11 ausnehmen
aus|nehmen unr.V. hb tr.V. 1. изпразвам, изваждам (aus etw. (Dat) от нещо); 2. изкормвам (риба, птица); 3. изключвам някого (von etw. (Dat) от нещо), правя изключение за някого; 4. umg ограбвам някого, обирам някого; sich ausnehmen umg изглеждам (добре, зле); alle waren zu Hause, den Vater ausgenommen всички бяха вкъщи с изключение на бащата.* * ** tr 1. изваждам.; 2. изкормям; 3. (и vоn etw) изключвам; правя изключение (с нщ); =d schon изключително, извънредно хубаво; 4. r изглеждам. -
12 bestand
Bestánd m, Bestände 1. съществуване (на завод, фирма и др.); 2. трайност; 3. наличност, наличие; запас, фонд, резерви; das hat keinen Bestand, das ist nicht von Bestand това не е трайно, това не ще продължи дълго; den Bestand aufnehmen инвентаризирам; der Bestand der Kasse касова наличност; der Bestand an Waren Стокова наличност; eiserner Bestand неприкосновен запас.* * *der, " е 1. наличност, запас; = an D наличие от; 2. трайност; постоянство; von = sein, haben постоянно е, трае дълго; -
13 bewohnen
bewóhnen sw.V. hb tr.V. 1. обитавам, живея (в къща); 2. населявам; ein Stockwerk bewohnen заемам етаж; die Inseln waren von zahlreichen Stämmen bewohnt островите бяха населени с многобройни племена.* * *tr обитавам. -
14 dritte
drítte num (m/f/n) трети (-а, -о); der dritte Mai трети май; Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte Двама се карат, трети печели; wir waren zu dritt бяхме трима.* * *пит трети; ein Dritter юр трето лице. -
15 ehe
éhe konj 1. преди да; 2. докато; ehe du weitersprichst, möchte ich etw. sagen Преди да продължиш, искам да кажа нещо; ehe die Schüler nicht ruhig waren, sagte der Lehrer kein Wort Докато учениците не се успокоиха, учителят не произнесе нито дума.* * *die, -n брак; wilde - незаконен брак; -
16 fuehren
tr 1. водя, завеждам; das Kind bei, an der Hand = водя детето за ръка; 2. ръководя, предводителствувам; ein Нееr = предвождам войска; п das Wort = имам дума; Waren = търгувам, продавам стоки; etw im Schilde = кроя нщ тайно r имам поведение. -
17 gleichbedeutend
gleichbedeutend adj равнозначен равносилен; синонимен (дума); diese Worte waren gleichbedeutend mit einer Absage тези думи бяха равни на отказ.* * *a равнозначен, равносилен -
18 hereinbekommen
herein|bekommen unr.V. hb tr.V. 1. umg получавам (стока за продан); 2. umg приемам, хващам (радио- или телевизионен сигнал).* * ** tr 1. успявам да тикна, вкарвам вътре; 2. neue Waren =bekommen получавам нова стока; -
19 inland
Ínland n o.Pl. 1. собствената страна; 2. вътрешността на страната; im Inland в пределите (във вътрешността) на страната, в страната; diese Waren werden nur im Inland verkauft тези стоки се продават само в страната.* * *das, er 1. вътрешност (на страна); 2. воен тил. -
20 lose
lóse adj 1. развързан, разхлабен, свободен (неприлепнал); 2. непакетиран, на парче (насипно, наливно); 3. лекомислен, неморален, без задръжки; ein loser Nagel разклатен гвоздей; lose Waren насипни стоки, непакетирани стоки; ein loses Mädchen свободно момиче, без морални задръжки; Einen losen Mund/ Ein loses Mundwerk haben Нямам мяра на езика си, цапнат съм в устата.* * *a 1. хлабав, разхлабен, халтав, освободен; 2. игрив, палав; лек, леконравен; <> e-n =n Mund haben хлевоуст съм.
См. также в других словарях:
Waren (Müritz) — Waren (Müritz) … Wikipédia en Français
Waren \(Müritz\) — Waren (Müritz), Kreisstadt des Landkreises Müritz, Mecklenburg Vorpommern, 66 m über dem Meeresspiegel, am Nordufer der Müritz, am Rand des Müritz Nationalparks, 22 200 Einwohner; Müritz Museum; Holzverarbeitung, Nahrungsmittelindustrie… … Universal-Lexikon
Waren — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Güter Bsp.: • Sind die Waren angekommen? … Deutsch Wörterbuch
Waren — Waren, 1) Amt im mecklenburger Kreis des Großherzogthums Mecklenburg Schwerin; 2) Stadt hier, am Müritzsee; zwei Kirchen, Synagoge, Freimaurerloge: Friedrich Franz zur Wahrheit, Tuch u. Leinweberei, Maschinenfabrik, Fischerei, Schifffahrt.… … Pierer's Universal-Lexikon
Waren — Waren, Stadt im Großherzogtum Mecklenburg Schwerin, Kreis Mecklenburg, am Müritzsee, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Neustrelitz Warnemünde, Ludwigslust W. u. a., hat 2 evang. Kirchen, Synagoge, ein Denkmal Kaiser Wilhelms I., Gymnasium … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Waren — Waren, Stadt in Mecklenburg Schwerin, zwischen Müritzsee und Tierwarensee, (1905) 9050 E., Amtsgericht, Gymnasium, Museum … Kleines Konversations-Lexikon
Waren — Waren, mecklenburg schwerin. Stadt am Müritzsee, mit 4200 E., Tuchfabrikation, Branntweinbrennerei … Herders Conversations-Lexikon
warēn — *warēn, *waræ̅n germ.,? schwach. Verb: nhd. beobachten, aufmerksam werden; ne. watch (Verb); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *u̯er (8), Verb, gewahren, achtgeben, Pokorny 1164; … Germanisches Wörterbuch
Waren des täglichen Bedarfs — Waren des täglichen Bedarfs … Deutsch Wörterbuch
(Waren)Lager — (Waren)Lager … Deutsch Wörterbuch
waren — obs. f. warn v.1, warren, whereon … Useful english dictionary