-
41 Schnürchen
'Schnürchen n <Schnürchens; Schnürchen> provázek m;das geht wie am Schnürchen fam jde to jako na drátku -
42 Sinn
ganz in meinem Sinne zcela po mém;ohne Sinn und Verstand beze smyslu;(nicht) bei Sinnen sein (ne)být při smyslech;et im Sinn(e) haben pomýšlet na co;in jemandes Sinne handeln <po>jednat podle čí představy;jemandem in den Sinn kommen přicházet <- jít> k-u na mysl;es hat Sinn, es macht Sinn fam má to smysl;das hat keinen Sinn to nemá žádný smysl;das geht mir nicht aus dem Sinn to mi nejde z mysli -
43 stehen
'stehen <stand, gestanden, südd, österr, schweiz sn> stát (a sich befinden); ( stehen bleiben) postát pf, zůstat pf stát; Kleidung padnout pf;im Stehen (v)stoje, vestoje;stehenden Fußes ihned, bez prodlení;zu jemandem stehen fig stát při kom;stehen lassen nechávat <- chat> stát;alles stehen und liegen lassen nechávat <- chat> všechno, jak to leží a stojí;stehen bleiben Uhr, Fahrzeug zastavovat <- avit> se; (zurückgelassen werden) zůstávat <- stat> stát;wo sind wir stehen geblieben? fig kde jsme se zastavili?;ich stehe lieber raději postojím;was steht auf dem Plakat? co je napsáno na plakátu?;darauf steht Gefängnis na to je vězení;wie steht das Spiel? jak hrají?;das Spiel steht 2 zu 3 hraje se dva tři;wie steht der Dollar? jaký je kurz dolaru?;wie stehst du dazu? co si o tom myslíš?;die Sache steht gut věc se má dobře;wie stehts mit Ihrer Gesundheit? jak to vypadá s vaším zdravím?;es steht zu befürchten, dass … je třeba se obávat, že … -
44 Strich
Strich m <Strich(e)s; Striche> čára f, linie f; Skala dílek m; Streichinstrument smyk m; Pinsel tah; Fell srst f; Gewebe vlas m;unter dem Strich fig celkem;nach Strich und Faden fam důkladně;gegen den Strich Fell proti srsti;das geht mir gegen den Strich fam je mi to proti srsti;auf den Strich gehen fam šlapat ulici;jemanden auf dem Strich haben reg fig mít na k-o spadeno;jemandem einen Strich durch die Rechnung machen fig fam <u>dělat k-u čáru přes rozpočet -
45 über
'über präp <D> wo nad (I); wohin <A> nad (A), přes (A); (während) přes (A), po (A); ( betreffend) o (L); ( mittels) prostřednictvím (G); ( mehr als …) přes (A);über die Köpfe hinweg nad hlavy;über die Straße přes ulici;über alles přese všecko;über Jahre po léta;den ganzen Tag über (po) celý den;ein Buch über (A) kniha o (L);ein Scheck über šek na (A);über einen Bekannten prostřednictvím známého;Fehler über Fehler chyba za chybou;über und über úplně, zcela;über zehn přes deset;über kurz oder lang dřív(e) nebo později;über jemandem stehen být nad kým; -
46 Uhr
die Uhr steht hodiny stojí;meine Uhr geht richtig moje hodinky jdou přesně;wie viel Uhr ist es? kolik je hodin?;um wie viel Uhr? v kolik hodin?;es ist ein Uhr je jedna hodina;es ist fünf Uhr je pět hodin;es ist vier Uhr jsou čtyři hodiny -
47 Verstand
Ver'stand m < Verstand(e)s> rozum m;den Verstand verlieren fig ztrácet < ztratit> rozum, pozbývat <- být> rozumu, er ist nicht recht bei Verstand nemá všech pět pohromadě;das geht über meinen Verstand to přesahuje můj rozum -
48 weit
das weite Meer širé moře n;weite Teile des Landes rozsáhlé části země;im weitesten Sinne des Wortes v nejširším slova smyslu;weit weg daleko;weit und breit široko daleko;von weitem zdaleka;bei weitem (nicht) zdaleka (ne);weit mehr mnohem víc(e);so weit wie möglich pokud množno;weit zurückliegend zeitl dávno;weit verbreitet velmi rozšířený;weit gereist zcestovalý;weit reichend dalekosáhlý (a fig);zu weit sein Kleidung být příliš široký; Schuhwerk být příliš velký, das Weite suchen utíkat < utéct>;das geht zu weit to je příliš;wie weit ist es nach …? jak daleko je do (G)?;er ist weit über fünfzig je mu hodně přes padesát;wie weit bist du (mit deiner Arbeit)? jak jsi daleko (ve své práci)? -
49 Wind
bei Wind und Wetter za každého počasí;in alle (vier) Winde zerstreut rozptýlený do všech stran;et in den Wind schlagen fig nedbat č-o;wissen, woher der Wind weht fig fam vědět, odkud vítr vane;es geht ein starker Wind vane silný vítr;der Wind weht von Westen vítr vane od západu;der Wind hat sich gedreht vítr se obrátil -
50 Wurst
es geht um die Wurst fig fam jde o všechno; -
51 Zimmer
'Zimmer n <Zimmers; Zimmer> pokoj m, místnost f;ins Zimmer treten vstupovat < vstoupit> do pokoje;das Zimmer geht nach vorn pokoj jde na ulici;haben Sie ein Zimmer frei? máte volný pokoj? -
52 zugehen
См. также в других словарях:
Geht so. Wegbeschreibungen — Geht so Wegbeschreibungen ist ein 2007 erschienenes Buch von Peter Hein. In seinem ersten Buch „Geht so – Wegbeschreibungen“ macht sich das Gründungsmitglied der Band Fehlfarben, Peter Hein auf den Weg durch Deutschland, Italien und die Schweiz.… … Deutsch Wikipedia
geht nicht — [Redensart] Auch: • das geht nicht • nichts zu machen • da ist nichts zu machen Bsp.: • Ich habe versucht, sie zu überzeugen, aber da ist nichts zu machen … Deutsch Wörterbuch
Geht-nicht-mehr — ⇨biszumGeht nicht mehr … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
geht zurück auf — geht zurück auf … Deutsch Wörterbuch
geht auf die Straße hinaus — geht auf die Straße hinaus … Deutsch Wörterbuch
geht an — geht an … Deutsch Wörterbuch
geht auf keine Kuhhaut — inakzeptabel; unzumutbar; unhaltbar; unannehmbar; unerträglich; untragbar; Dreistigkeit; Chuzpe; Unverschämtheit; Respektlosigkeit; Frechheit; … Universal-Lexikon
Das geht ab! — Frauenarzt bei einem Auftritt Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles … Deutsch Wikipedia
Das Leben geht weiter (Film) — Das Leben geht weiter Genre Propagandafilm (Drama / Krieg) Film von 1945 Originaltitel … Deutsch Wikipedia
Die Ärzte früher! - Der Ausverkauf geht weiter! — Die Ärzte – Die Ärzte früher! – Der Ausverkauf geht weiter! Veröffentlichung 1989 Format(e) LP, CD, MC Genre(s) Punk Anzahl der Titel 16 Laufzeit 41 min 20 sek Besetzung Gitarre / Ba … Deutsch Wikipedia
Die Ärzte früher! – Der Ausverkauf geht weiter! — Die Ärzte – Die Ärzte früher! – Der Ausverkauf geht weiter! Veröffentlichung 1989 Format(e) LP, CD, MC Genre(s) Punk Anzahl der Titel 16 Laufzeit 41 min 20 sek Besetzung Gitarre / Ba … Deutsch Wikipedia