Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

es+de+plata

  • 81 грести

    грести́
    1. (веслом) remi;
    2. (сено) rasti.
    * * *
    (1 ед. гребу́) несов.
    1) ( вёслами) remar vi, bogar vi
    2) вин. п. (граблями и т.п.) rastrillar vi
    ••

    грести́ де́ньги (серебро́) лопа́той — apalear dinero (plata)

    * * *
    (1 ед. гребу́) несов.
    1) ( вёслами) remar vi, bogar vi
    2) вин. п. (граблями и т.п.) rastrillar vi
    ••

    грести́ де́ньги (серебро́) лопа́той — apalear dinero (plata)

    * * *
    v
    gener. (ãðàáëàìè è á. ï.) rastrillar, bogar, remar

    Diccionario universal ruso-español > грести

  • 82 дорога

    доро́га
    1. vojo, ŝoseo;
    2. (путешествие) vojaĝo;
    ♦ желе́зная \дорога fervojo;
    туда́ ему́ и \дорога! li tion profitis, kion li meritis;
    do tien li falu!
    * * *
    ж.
    1) camino m, ruta f; vía f ( путь); cañón m ( Перу, Мекс., предл.-род.)

    автомоби́льная доро́га — carretera f

    просёлочная доро́га — camino vecinal (comunal)

    шоссе́йная доро́га — carretera f

    подвесна́я кана́тная доро́га — teleférico m

    мощёная доро́га — camino afirmado (engravado)

    грунтова́я доро́га — camino carril (de carro)

    подъездна́я доро́га — camino de acceso

    скотопрого́нная доро́га — camino de cabaña

    окружна́я желе́зная доро́га — camino de cintura (de circunvalación)

    желе́зная доро́га — ferrocarril m, camino de hierro

    пряма́я доро́га — camino derecho (directo, recto)

    показа́ть доро́гу ( кому-либо) — indicar el camino (a)

    сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino

    сби́ться с доро́ги — errar el camino, desviarse (тж. перен.)

    верну́ться с доро́ги — desandar el camino

    2) (поездка и т.п.) camino m, ruta f; viaje m ( путешествие)

    да́льняя доро́га — camino largo

    на полови́не доро́ги — a medio camino

    отпра́виться (пусти́ться) в доро́гу — ponerse en camino

    взять с собо́й что́-либо на доро́гу — tomar algo para el camino

    пробы́ть не́сколько дней в доро́ге — pasar (emplear) algunos días en el camino

    написа́ть с доро́ги — escribir durante el viaje

    3) (место прохода или прое́зда) pasaje m, paso m

    доро́гу! — ¡paso!

    прокла́дывать (пробива́ть) себе́ доро́гу — abrirse paso (camino) (тж. перен.); hacer(se) camino

    дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar

    ••

    то́рная (проторённая) доро́га — camino trillado (trivial)

    вы́биться на доро́гу — abrirse camino

    переби́ть (перейти́, перебежа́ть) доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a)

    идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino

    пойти́ по хоро́шей доро́ге — ir por buen camino, ir por el camino recto

    пойти́ по плохо́й доро́ге — ir por mal camino

    пойти́ не по свое́й доро́ге — errar el camino

    стать (стоя́ть) на хоро́шей (на пра́вильной) доро́ге — estar en buen camino

    стать (стоя́ть) поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse delante del (salir al, cruzarse en el) camino (de)

    освободи́ть (дать) доро́гу — abrir camino

    вы́йти на большу́ю доро́гу — andar (salir) al camino

    туда́ ему́ и доро́га разг.lo tiene bien merecido

    ска́тертью доро́га! — ¡puente de plata!

    * * *
    ж.
    1) camino m, ruta f; vía f ( путь); cañón m ( Перу, Мекс., предл.-род.)

    автомоби́льная доро́га — carretera f

    просёлочная доро́га — camino vecinal (comunal)

    шоссе́йная доро́га — carretera f

    подвесна́я кана́тная доро́га — teleférico m

    мощёная доро́га — camino afirmado (engravado)

    грунтова́я доро́га — camino carril (de carro)

    подъездна́я доро́га — camino de acceso

    скотопрого́нная доро́га — camino de cabaña

    окружна́я желе́зная доро́га — camino de cintura (de circunvalación)

    желе́зная доро́га — ferrocarril m, camino de hierro

    пряма́я доро́га — camino derecho (directo, recto)

    показа́ть доро́гу ( кому-либо) — indicar el camino (a)

    сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino

    сби́ться с доро́ги — errar el camino, desviarse (тж. перен.)

    верну́ться с доро́ги — desandar el camino

    2) (поездка и т.п.) camino m, ruta f; viaje m ( путешествие)

    да́льняя доро́га — camino largo

    на полови́не доро́ги — a medio camino

    отпра́виться (пусти́ться) в доро́гу — ponerse en camino

    взять с собо́й что́-либо на доро́гу — tomar algo para el camino

    пробы́ть не́сколько дней в доро́ге — pasar (emplear) algunos días en el camino

    написа́ть с доро́ги — escribir durante el viaje

    3) (место прохода или прое́зда) pasaje m, paso m

    доро́гу! — ¡paso!

    прокла́дывать (пробива́ть) себе́ доро́гу — abrirse paso (camino) (тж. перен.); hacer(se) camino

    дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar

    ••

    то́рная (проторённая) доро́га — camino trillado (trivial)

    вы́биться на доро́гу — abrirse camino

    переби́ть (перейти́, перебежа́ть) доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a)

    идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino

    пойти́ по хоро́шей доро́ге — ir por buen camino, ir por el camino recto

    пойти́ по плохо́й доро́ге — ir por mal camino

    пойти́ не по свое́й доро́ге — errar el camino

    стать (стоя́ть) на хоро́шей (на пра́вильной) доро́ге — estar en buen camino

    стать (стоя́ть) поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse delante del (salir al, cruzarse en el) camino (de)

    освободи́ть (дать) доро́гу — abrir camino

    вы́йти на большу́ю доро́гу — andar (salir) al camino

    туда́ ему́ и доро́га разг.lo tiene bien merecido

    ска́тертью доро́га! — ¡puente de plata!

    * * *
    n
    1) gener. (место прохода или проезда) pasaje, derrota, jornada, paso, viaje (путешествие), vìa (ïóáü), arriata, arriate, cabañal, camino, cañada, ruta
    2) eng. via
    3) law. pista
    4) Peru. cañón
    5) Urug. cancha
    6) Chil. sesgo

    Diccionario universal ruso-español > дорога

  • 83 ляпис

    м. фарм.
    nitrato de plata, piedra infernal
    * * *
    n
    2) pharm. piedra infernal

    Diccionario universal ruso-español > ляпис

  • 84 медаль

    меда́ль
    medalo.
    * * *
    ж.

    золота́я, сере́бряная, бро́нзовая меда́ль — medalla de oro, de plata, de bronce

    па́мятная меда́ль — medalla honorífica

    оборо́тная сторона́ меда́ли перен.el reverso de la medalla

    распределе́ние меда́лей — medallero m

    спи́сок удосто́енных меда́лей — palmarés m (на конкурсах; в состязаниях)

    * * *
    ж.

    золота́я, сере́бряная, бро́нзовая меда́ль — medalla de oro, de plata, de bronce

    па́мятная меда́ль — medalla honorífica

    оборо́тная сторона́ меда́ли перен.el reverso de la medalla

    распределе́ние меда́лей — medallero m

    спи́сок удосто́енных меда́лей — palmarés m (на конкурсах; в состязаниях)

    * * *
    n
    gener. medalla

    Diccionario universal ruso-español > медаль

  • 85 накладной

    накладн||о́й
    \накладнойо́е серебро́ surlamenita arĝento, plakita arĝento;
    ♦ \накладнойы́е расхо́ды suplementaj elspezoj.
    * * *
    прил.
    1) (прикрепляемый сверху, поверх чего-либо) pegado (a), sujeto (a)

    накладно́е серебро́ — plaqué de plata

    накладно́й мета́лл — plaqué m

    3) ( фальшивый) postizo

    накладна́я борода́ — barba postiza

    ••

    накладны́е расхо́ды — gastos accesorios

    * * *
    прил.
    1) (прикрепляемый сверху, поверх чего-либо) pegado (a), sujeto (a)

    накладно́е серебро́ — plaqué de plata

    накладно́й мета́лл — plaqué m

    3) ( фальшивый) postizo

    накладна́я борода́ — barba postiza

    ••

    накладны́е расхо́ды — gastos accesorios

    * * *
    adj
    gener. (прикрепляемый сверху, поверх чего-л.) pegado (a), postizo (о волосах), sujeto (a)

    Diccionario universal ruso-español > накладной

  • 86 оклад

    окла́д
    salajro.
    * * *
    м.
    1) ( размер заработной платы) sueldo m, salario m, estipendio m

    двухнеде́льный окла́д — quincena f

    ме́сячный окла́д — mensualidad f, mesada f

    годово́й окла́д — sueldo anual

    основно́й окла́д — sueldo base

    2) фин. ( размер налога) tasa f
    3) ( на иконе) enchapado m, aplicación f, sobrepuesto de metal; marco m ( рамка)

    сере́бряный окла́д — cubierta de plata

    * * *
    м.
    1) ( размер заработной платы) sueldo m, salario m, estipendio m

    двухнеде́льный окла́д — quincena f

    ме́сячный окла́д — mensualidad f, mesada f

    годово́й окла́д — sueldo anual

    основно́й окла́д — sueldo base

    2) фин. ( размер налога) tasa f
    3) ( на иконе) enchapado m, aplicación f, sobrepuesto de metal; marco m ( рамка)

    сере́бряный окла́д — cubierta de plata

    * * *
    n
    1) gener. revestimiento, (ñà èêîñå) enchapado, (размер заработной платы) sueldo, aplicación, estipendio, marco (рамка), salario, sobrepuesto de metal
    2) law. habiendo prestado juramento, remuneración, retribución, salario fijo
    3) econ. sueldo, sueldo de funcionario

    Diccionario universal ruso-español > оклад

  • 87 планшайба

    ж. тех.
    mandril frontal, plato m ( al aire), plata de sujeción
    * * *
    n
    eng. mandril, mandril frontal, mandril giratorjo, manguito portaherramienta, placa de sujeción, plata de sujeción, plato, plato (al aire), plato de aire (лоботокарного станка), plato de sujeción, portamandril

    Diccionario universal ruso-español > планшайба

  • 88 плоский

    пло́ский
    1. plata, ebena;
    2. перен. plata;
    triviala (пошлый).
    * * *
    прил.
    1) plano, llano

    пло́ская пове́рхность — superficie plana

    пло́ский бе́рег — orilla llana

    пло́ский нос — nariz achatada (aplastada)

    пло́ская грудь — tórax (pecho) plano

    пло́ская стопа́ мед.pie plano

    2) (о замечании, остроте и т.п.) soso, banal, trivial

    пло́ская шу́тка — broma sosa (insulsa, banal)

    ••

    пло́ская печа́ть полигр.impresión plana

    * * *
    прил.
    1) plano, llano

    пло́ская пове́рхность — superficie plana

    пло́ский бе́рег — orilla llana

    пло́ский нос — nariz achatada (aplastada)

    пло́ская грудь — tórax (pecho) plano

    пло́ская стопа́ мед.pie plano

    2) (о замечании, остроте и т.п.) soso, banal, trivial

    пло́ская шу́тка — broma sosa (insulsa, banal)

    ••

    пло́ская печа́ть полигр.impresión plana

    * * *
    adj
    1) gener. (о замечании, остроте и т. п.) soso, banal, llano, trivial, bajo, pamba, plano
    2) amer. chato
    3) eng. tabular
    4) Col. ñopo

    Diccionario universal ruso-español > плоский

  • 89 пробный

    про́б||ный
    prova;
    ♦ \пробный ка́мень ekzamenŝtono;
    \пробныйовать 1. (испытывать, проверять) gustumi (на вкус);
    palpi (на ощупь);
    2. (пытаться) provi.
    * * *
    прил.
    de prueba, de ensayo; experimental ( экспериментальный)

    про́бный уро́к — clase de prueba

    про́бный полёт ав.vuelo de la prueba

    про́бный о́ттиск — impresión de prueba

    про́бный проко́л мед.punción exploradora

    про́бная полоса́ — banda de prueba

    про́бное давле́ние — presión de ensayo

    про́бное зо́лото (серебро́) — oro (plata) de ley

    про́бный экземпля́р — ejemplar de prueba, espécimen m

    про́бное испыта́ние — test de prueba

    ••

    про́бный ка́мень — piedra de toque

    про́бный шар — globo sonda

    * * *
    прил.
    de prueba, de ensayo; experimental ( экспериментальный)

    про́бный уро́к — clase de prueba

    про́бный полёт ав.vuelo de la prueba

    про́бный о́ттиск — impresión de prueba

    про́бный проко́л мед.punción exploradora

    про́бная полоса́ — banda de prueba

    про́бное давле́ние — presión de ensayo

    про́бное зо́лото (серебро́) — oro (plata) de ley

    про́бный экземпля́р — ejemplar de prueba, espécimen m

    про́бное испыта́ние — test de prueba

    ••

    про́бный ка́мень — piedra de toque

    про́бный шар — globo sonda

    * * *
    adj
    gener. de ensayo, de prueba, experimental (экспериментальный), pionero

    Diccionario universal ruso-español > пробный

  • 90 самородное серебро

    adj
    eng. plata nativa, plata virgen

    Diccionario universal ruso-español > самородное серебро

  • 91 свадьба

    сва́дьба
    edziĝa festeno.
    * * *
    ж.
    boda(s) f (pl), nupcias f pl

    сыгра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)

    сере́бряная сва́дьба — bodas de plata

    золота́я сва́дьба — bodas de oro

    ••

    до сва́дьбы заживёт шутл.se va a cicatrizar la herida antes de que te cases

    как на Мала́ньину сва́дьбу — como en las bodas de Camacho

    * * *
    ж.
    boda(s) f (pl), nupcias f pl

    сыгра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)

    сере́бряная сва́дьба — bodas de plata

    золота́я сва́дьба — bodas de oro

    ••

    до сва́дьбы заживёт шутл.se va a cicatrizar la herida antes de que te cases

    как на Мала́ньину сва́дьбу — como en las bodas de Camacho

    * * *
    n
    gener. bodas, nupcias, boda, casamiento, himeneo

    Diccionario universal ruso-español > свадьба

  • 92 скатерть

    ска́терть
    tablotuko;
    ♦ \скатертью доро́га ирон. glatan vojon!
    * * *
    ж.
    ••

    ска́терть-самобра́нка — mantel maravilloso

    ска́тертью доро́га! — ¡puente de plata!

    * * *
    ж.
    ••

    ска́терть-самобра́нка — mantel maravilloso

    ска́тертью доро́га! — ¡puente de plata!

    * * *
    n
    gener. mantel, tapete, carpeta, sobremesa

    Diccionario universal ruso-español > скатерть

  • 93 сребреник

    м. уст.
    ••

    за три́дцать сре́бреников библ.por treinta monedas

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > сребреник

  • 94 столовый

    прил.

    столо́вый прибо́р — cubierto m

    столо́вая ло́жка — cuchara f

    столо́вое серебро́ — servicio de plata

    столо́вое вино́ — vino de mesa

    2) геогр.

    столо́вая гора́ — meseta f

    * * *
    прил.

    столо́вый прибо́р — cubierto m

    столо́вая ло́жка — cuchara f

    столо́вое серебро́ — servicio de plata

    столо́вое вино́ — vino de mesa

    2) геогр.

    столо́вая гора́ — meseta f

    * * *
    adj
    gener. de mesa

    Diccionario universal ruso-español > столовый

  • 95 серебро

    Русско-испанский медицинский словарь > серебро

  • 96 silver-zinc storage battery

    n
    ELEC ENG batería de acumuladores de plata-zinc f
    TRANSP batería de acumuladores plata-zinc f

    English-Spanish technical dictionary > silver-zinc storage battery

  • 97 silvering

    n
    ACOUST plateado m, revestimiento de plata m
    C&G plateado m
    PROD revestimiento de plata m, mirrors azogamiento m, plateado m

    English-Spanish technical dictionary > silvering

  • 98 ace

    adj.
    1 genial (familiar) (very good), guay (España), chévere (Am. salvo R.Plata), padre (México), bárbaro(a) (R.Plata)
    2 sobresaliente, as.
    3 de primera clase, excelente, de cajeta, de cinco estrellas.
    s.
    1 as (in cards)
    2 ace (tennis)
    3 as (familiar) (expert)
    4 experto, aventajado, artista, as.
    5 cañonazo en el tenis.
    6 hoyo en uno.
    7 Ace, nombre propio.
    8 Bolsa Estadounidense de Productos Básicos.
    9 máquina automática de computación.
    10 enzima convertidora a angiotensina.
    11 equipo de la llamada automática.
    v.
    1 lucirse en, sobresalir en.
    2 vencer, triunfar sobre, vencer con astucia. (pt & pp aced)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > ace

  • 99 argentite

    s.
    plata gris, plata vítrea.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > argentite

  • 100 bean

    s.
    1 alubia (vegetable) (España), judía (España), frijol (Am. salvo R.Plata), poroto (Andes, R.Plata).
    2 grano.
    it isn't worth a bean no vale un pimiento
    he hasn't a bean no tiene (ni) un duro
    4 mínima cantidad de dinero, pequeña cantidad de dinero.
    5 componente, componente en el programa de aplicación JavaBeans de Sun Microsystems.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > bean

См. также в других словарях:

  • Plata — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Plata (desambiguación). Plata Paladio ← Plata → Cadmio Cu …   Wikipedia Español

  • plata — (Del lat. *plattus, *platus, plano, del gr. πλάτος). 1. f. Elemento químico de núm. atóm. 47. Metal escaso en la corteza terrestre, se encuentra nativo, en granos o vetas, y en algunos minerales. De color blanco, brillante, con sonoridad peculiar …   Diccionario de la lengua española

  • Plata (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Plata (del latín plattus, plano) puede designar: un metal plateado, de símbolo químico Ag; una aleación, llamada plata alemana , plata nueva o alpaca, formada de níquel, cobre y zinc sin contenido de plata verdadera; …   Wikipedia Español

  • plată — PLÁTĂ, plăţi, s.f. 1. Faptul de a plăti o sumă de bani datorată; achitare. ♦ Sistem, mod după care se plăteşte. 2. Sumă de bani dată cuiva pentru munca depusă, drept contravaloare a unui obiect cumpărat, a folosinţei unui lucru etc. 3. Răsplată… …   Dicționar Român

  • Plata dulce — Saltar a navegación, búsqueda Plata dulce Título Plata dulce Federico Luppi y Julio de Grazia. P …   Wikipedia Español

  • Plata metanamina de Gomori — Saltar a navegación, búsqueda Entre las coloraciones especiales para hongos, la plata metenamina (o metanatima) de Gomori es la más empleada. La reacción tintorial está basada en que, en presencia de ácido peryódico, los polisacáridos de la pared …   Wikipedia Español

  • Plata y Castañar — Saltar a navegación, búsqueda Se conoce con el nombre de Plata y Castañar a una de las cuatro barriadas que forma el barrio administrativo de San Andrés del madrileño distrito de Villaverde. Se encuentra flanqueado al sur por Villaverde Alto, el… …   Wikipedia Español

  • Plata y Oro de Potosí — Saltar a navegación, búsqueda La plata y oro que se extrajo de Potosí (Bolivia) dio la vuelta al mundo, activando las economías de Europa y Oriente durante la colonización. Fue el Patrón plata de la moneda de la India, la Rupia; en China y… …   Wikipedia Español

  • Plata quemada — Saltar a navegación, búsqueda Para la novela ver Plata quemada (novela) Plata quemada es una película argentina dirigida por Marcelo Piñeyro y basada en la novela homónima publicada por Ricardo Piglia en 1997. Plata quemada Título Plata quemada… …   Wikipedia Español

  • PLATA (LA) — PLATA LA La ville de La Plata est une création politique argentine née de l’obligation de donner à la province de Buenos Aires une nouvelle capitale lorsque Buenos Aires obtint d’être reconnu capitale fédérale par toutes les provinces d’Argentine …   Encyclopédie Universelle

  • Plata (desambiguación) — Plata (del latín plattus, plano) es un término con diversos significados: ● La plata es un elemento químico metálico, véase plata. ● En Hispanoamérica se usa este término para referirse al dinero. ● En …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»