Перевод: с немецкого на азербайджанский

с азербайджанского на немецкий

er+ist+noch

  • 1 haben

    I köməkçi fel (tərcümə olunmur); II vt 1. malik olmaq; ich habe varımdır; ich habe nicht yoxumdur; ich habe nichts davon bundan mənə heç bir xeyir yoxdur; was hast du? sənə nə olub?; die Sache hat Eile işi gecikdirmək olmaz; jetzt habe ich ihn 1) indi onu tutdum; 2) məc. indi o mənim əlimdədir; bei uns ist alles zu \haben bizdə hər şey əldə etmək (tapmaq) olar (mümkündür); das Buch ist noch zu \haben kitab satışda hələ var; 2. (inf+zu): ich habe zu… mən gərək …; er hat hier nichts zu sagen onun burada əmr verməyə ixtiyarı yoxdur; es hat nichts zu sagen bunun əhəmiyyəti yoxdur, bu vacib deyil; wir \haben noch ein Kilometer bis dahin (zu gehen*) biz hələ bir kilometr getməliyik; ich habe nicht zu lesen* oxumağa bir şeyim yoxdur; ich habe zu tun* işim var, məşğulam; ich will damit nichts zu tun* \haben mən bu işə qarışmaq istəmirəm; 3. (inf’lə zu’suz): du hast gut reden sənin üçün demək asandır; Sie \haben gut fragen sizin üçün soruşmaq asandır; 4. (“es” tamamlığı ilə birlikdə); es bequem \haben rahat(ca) yerləşmək; es gut \haben yaxşı yaşamaq; es eilig \haben tələsmək; ich habe es weit yolum uzaqdır; jetzt habe ich’s! indi bildim, indi tapdım!; es hat nichts auf sich bunun mənası (əhəmiyyəti) yoxdur; er hat es von ihm 1) bunu ondan öyrəndi (bildi); 2) bunu ondan aldı; ich will es so \haben mən belə istəyirəm; 5.: da \haben wir die Bescherung / den Braten / den Salat! gördün başımıza nə gəldi!; da hast du’s, da \haben wir’s! əcəb işdir!; hab dich nicht so! çox lovğalanma!, burnunu çox dik tutma!; habe Dank! təşəkkür edirəm!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > haben

  • 2 hoch

    (comp, höher, superl höchst) a 1. hündür, uca; 2. böyük, çox; 3. məc. adlı-sanlı, məşhur; fünf Meter \hoch beş metr hündürlüyündə; vier \hoch drei (43) riyaz. dördün kubu; vier Mann \hoch dan. dördlükdə; (hoch sözündə ch hərfbirləşməsi e səsindən qabaq gələrsə h səsinə keçir): hohes Alter yaşın sinli çağı; der hohe Sommer yayın qızğın çağı; in hohem Ansehen stehen* hörmət-izzət sahibi olmaq; hohe See açıq dəniz; hoher Sinn alicənablıq, nəciblik; es ist hohe Zeit vaxt yetişib; es ist hoher Tag artıq gün günorta yerinə qalxıb; es ist \hoch am Tage gün günortadır; es ist noch \hoch am Tage hələ tam işıqdır; \hoch hinauswollen* burnunu çox yuxarı tutmaq; \hoch anrechnen yüksək qiymətləndirmək; die Ware kommt uns zu \hoch mal bizə çox baha başa gəlir; \hoch zu stehen kommen* baha başa gəlmək; wenn es \hoch kommt çarəsiz (əlacsız) qaldıqda; darayaqda; \hoch und heilig versprechen* təntənəli surətdə vəd etmək; \hoch und teuer versichern and içərək qane etmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > hoch

  • 3 Frage

    f (11) sual; an j-n eine \Frage stellen / richten kiməsə sual vermək; kimdənsə nəsə soruşmaq; das ist noch eine \Frage bu hələ naməlumdur (sualdır); das ist außer \Frage buna şübhə ola bilməz/yoxdur; es ist keine \Frage öz-özünə aydındır; in \Frage stellen şübhə altına salmaq; in \Frage kommen* nəzərə alınmaq; das kommt nicht in \Frage bu haqda heç söz ola bilməz; die \Frage aufrollen məsələ qaldırmaq; das gehört nicht zur \Frage bunun işə dəxli yoxdur; zur \Frage stehen* gündəlikdə durmaq (iclasın)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Frage

  • 4 Feld

    n (5) 1. çöl; 2. əkin yeri, tarla; auf freiem \Felde çöldə, tarlada; ein bestelles \Feld işlənmiş (becərilmiş) tarla; das ist noch weit im \Feld, das steht noch in weitem \Feld məc. buna hələ çox qalıb; 3. döyüş meydanı; er war / stand im \Feld o, müharibədə olub; ins \Feld ziehen* / rücken cəbhəyə yola düşmək; gegen j-n, etw. zu \Felde ziehen* var gücü ilə kiminsə, nəyinsə əleyhinə çıxmaq; 4. sahə, meydan; 5. mətb. qrafa, sütun; 6. şahm. sahə; ◊ das \Feld beherrschen hakim vəziyyətdə olmaq; duruma hakim kəsilmək; j-n aus dem \Feld schlagen* kiməsə üstün gəlmək; j-m das \Feld räumen yerini başqasına vermək; allerlei Grunde ins \Feld führen müxtəlif dəlillər gətirmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Feld

  • 5 lange

    adv uzun müddət; uzun zaman; (noch) \lange nicht (hələ) heç də; schon \lange artıq çoxdan; \lange vorher çox-çox əvvəl; \lange nach çox gec, çox sonra; so \lange bu vaxta kimi; hələ də; so\lange bis …, so \langeals … o vaxta qədər ki, … ta ki; ◊ er wird nicht mehr lange machen dan. o çox yaşamaz; das ist noch \lange kein Beweis bu hələ heç də inandırıcı deyil

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > lange

  • 6 Tanz

    m (1) 1. rəqs, oyun; ein gesellschaftlicher \Tanz bal rəqsi; 2. dan. höcətlik, bəhs; der \Tanz geht los qalmaqal başlanır; der \Tanz ist noch nicht aus iş hələ qurtarmayıb; ◊ ich habe noch einen \Tanz mit ihm vor mənim onunla əngəlim çox olacaq; mən onunla hələ əlləşəcəm

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Tanz

  • 7 Ohr

    n (13) 1. qulaq; 2. məc. eşitmə, eşitmə qabiliyyəti; er ist ganz \Ohr məc. o, diqqətlə qulaq asır; bis über die \Ohren məc. qulaqlarının dibinə kimi; sich (A) aufs \Ohrlegen dan. yatmağa getmək, uzanmaq; ◊ die \Ohr en spitzen, lange \Ohren machen, die \Ohr en steifhalten məc. qulaqlarını şəkləmək, diqqətlə qulaq asmaq; ein taubes \Ohrfinden məc. hüsn-rəğbət tapmamaq; j-m sein \Ohr leihen məc. kimisə dinləmək; tauben \Ohren predigen boş yerə danışmaq; er sitzt auf den\Ohren o tamamilə kardır, o heç nə eşitmir; sein \Ohr j-m verschließen kiminsə sözünə / məsləhətinə qulaq asmamaq; die \Ohr en auftun / aufsperren / aufmachen məc. böyük maraqla dinləmək; ein feines \Ohr haben yaxşı/incə eşitmə qabiliyyəti olmaq; auf einem \Ohr schlecht hören bir qulaqdan pis eşitmək; ein schlechtes \Ohr für etw. haben bir şey haqqında pis rəydə olmaq; die \Ohr en hängen lassen məc. ağzını açıb qulaq asmaq, qulaqlarını sallamaq; eins hinter die \Ohren geben şillə vurmaq (yemək); sich hinter den \Ohren kratzen / krauen (pərt edilmiş) qulağının dalını qaşımaq; Er ist noch nicht trocken hinter den \Ohren ata. söz. ≅ Onun ağzından hələ süd iyi gəlir; es (dick) hinter den \Ohren haben dan. üzü üzlər görmək; sich (D) etw. (A) hinter die \Ohren schreiben ≅ bir şeyi qulağında sırğa etmək; schreibe dir das (A) hinter die \Ohren! bunu qulağında sırğa et!; j-n übers \Ohrhauen dan. kimisə aldatmaq; j-m in den \Ohren liegen (mit D) kimisə dəng etmək, təngə gətirmək; j-m einen Floh ins \Ohr setzen sözlə kimdəsə maraq oyatmaq; mit halbem \Ohr hören diqqətsiz qulaq asmaq; er hat kein \Ohr für meine Bitte o mənim xahişimə qulaq asmır; mit beiden \Ohren hören diqqətlə qulaq asmaq; j-m das Fell / die Haut über die \Ohren ziehen məc. kimisə aldatmaq, dərisini soymaq; zu \Ohren kommen qulağına çatmaq; zu \Ohren bringen çatdırmaq, xəbər vermək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Ohr

  • 8 Abend

    m 1. axşam; am \Abend axşamüstü; eines \Abends bir axşam; gegen \Abend axşama yaxın; zu \Abend essen şam etmək; der \Abend des Lebens məc. ömrün son günləri: Guten \Abend! Axşamınız xeyir! ◊ Es ist noch nicht aller Tage \Abend ata. söz. Hər gecənin bir gündüzü var; 2. şair. qərb

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Abend

  • 9 feucht

    a nəm, rütubətli; \feucht werden nəm çəkmək; ihre Augen wurden \feucht gözləri yaşardı; ◊ er ist noch \feucht hinter den Ohren məc. onun ağzından hələ süd iyi gəlir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > feucht

  • 10 früh

    I a tez; am \frühen Morgen səhər tezdən; \früh am Morgen səhər tezdən; vom \frühen Morgen bis zum / bis in den späten Abend, von \früh bis spät səhər tezdən axşama qədər; \früher Tod vaxtsız ölüm; in \früh(er)en Zeiten keçmiş zamanlarda, çoxdan; II adv tezdən, erkən; qabaqcadan; zu \früh çox tez; es ist noch \früh hələ tezdir; heute bu gün tezdən

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > früh

  • 11 Mädchen

    n (7) 1. qız; kleines \Mädchen balaca qız; junges \Mädchen ərgən qız; spätes \Mädchen qarımış qız; sie ist noch ein \Mädchen o hələ ərə getməyib; 2. qulluqçu, (evdə) qız; \Mädchen für alles hər işi görən qulluqçu; 3. dan. aşna

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Mädchen

  • 12 Sack

    m (1*) 1. kisə; cib; qabçaq (keçmişdə doqquz puda yaxın un, taxıl ölçmək üçün qab); ◊ ein \Sack voll Neuigkeiten bir aləm təzə xəbər; j-n im \Sack haben məc. kimisə əlində saxlamaq; die Katze im \Sack kaufen məc. gözüyumulu bazarlıq etmək (bir şeyi yoxlamadan almaq); die Katze aus dem \Sack lassen* 1) ağzından söz qaçırmaq; 2) nəyisə əldən buraxmaq; mit \Sack und Pack bütün içalatı ilə birlikdə; der \Sack ist noch nicht zugebunden məc. iş hələ bitməyib; 2. dan. kök, tosqun adam

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Sack

  • 13 warm

    a isti; ilıq, sıcaq; \warme Speisen isti xörəklər; \warm werden məc. nə iləsə maraqlanmaq; er ist noch nicht richtig \warm geworden o hələ alışmayıb (təzə işə)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > warm

  • 14 Hand

    f (3) 1. əl; die äußere \Hand əlin üstü; die flache / innere / platte \Hand əlinin içi; die geballte / geschlossene \Hand yumruq; die hohle \Hand ovuc; eine glückliche \Hand düşərli (yüngül) əl; eine glückliche \Hand haben düşərli (yüngül) əli olmaq; er hat keine glückliche \Hand onun əli ağırdır; eine freie \Hand haben bir əli bir başı olmaq, sərbəst hərəkət imkanına malik olmaq; eine offene / milde \Hand haben əliaçıq olmaq; j-m freie \Hand lassen kiminsə əl-qolunu açmaq; linker \Hand sola, sol tərəfə; rechter \Hand sağa, sağ tərəfə; saubere Hände haben əldən təmiz olmaq; von\Handzu\Hand əldən-ələ; an der \Hand əlindən; an der \Hand eines Lehrers məc. müəllimin rəhbərliyi altında; \Handin\Hand 1) əl-ələ, birgə; 2) məc. dostcasına; etw. bei der \Hand haben əlinin altında olmaq; er ist mit der Antwort gleich bei der \Hand məc. o, söz üçün məəttəl qalan deyil, söz üçün cibə girmir; unter der \Hand 3) lap yaxında, əlinin altında; 2. əl altınca, xəlvəti; zu Händen şəxsən əlinə (özünə), die \Hand anlegen (an A) məc. başlamaq, girişmək (nəyəsə); əli olmaq (nədəsə); (die) letzte \Hand an etw. legen nəyisə qurtarmaq, başa çatdırmaq; die \Hand an sich legen özünü öldürmək; die \Hand geben* auf etw. bir şeyə zamin olmaq; 3. məc. xətt; das ist nicht meine \Hand bu mənim xəttim deyil; ◊ j-m die Hände binden kiminsə əl-qolunu bağlamaq;\Hand aufs Herz! ürəyini buz kimi saxla!; meine \Hand darau! Söz verirəm! And içirəm!; kurzer \Hand 1) müxtəsəri, sözün qısası; 2) rəsmiyyətsiz; 3) mərasimsiz; freie \Hand haben sərbəst hərəkət etmək, sərbəst olmaq; seine \Hand von j-m abziehen / zurückziehen əlini kiminsə üstündən götürmək; j-m an die \Hand gehen* kiməsə kömək etmək; es liegt auf der (flachen, platten) \Hand bu aydındır; j-m auf die Hände sehen* kiməsə göz yetirmək; das läßt sich mit Händen greifen* tam aydındır; auf eigene \Hand özbaşına, öz məsuliyyəti altında; die Arbeit geht leicht von der \Hand iş yaxşı gedir; die \Hand im Spiele haben bir işdə əli olmaq, bir işlə əlaqəsi olmaq; das hat \Hand und Fuß bu, yaxşı əsaslandırılmışdır (realdır); das hat weder \Hand noch Fuß bu, yaxşı əsaslandırılmamışdır/real/ağlabatan deyil; alle Hände voll (zu tun*) haben işi çox olmaq; işi başından aşmaq; die Hände von etw. lassen* nədənsə əl çəkmək; weder \Hand noch Fuß rühren əlini ağdan-qaraya vurmamaq; nicht die \Hand vor den Augen sehen* göz-gözü görməmək, çox qaranlıq olmaq; aus freier \Hand verkaufen istənilən qiymətə satmaq; von der \Hand in den Mund leben güc-bəla ilə dolanmaq, özünü çətinliklə dolandırmaq; die Beine in die Hände nehmen* dan. qaçmaq, əkilmək; das Herz in die Hände nehmen* cürətlənmək, ürəklənmək; von langer \Hand (her) çoxdan bəri; von der \Hand weisen* rədd etmək, qəbul etməmək; von der \Hand hələlik, əvvəlcədən; zur \Hand sein işə yaramaq, yararlı olmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Hand

  • 15 aus

    I prp (D) -dan, dən, içindən; \aus vollem Halse böğazı gəldikcə, çox ucadan (bərkdən); \aus der Stadt şəhərdən; II adv qurtardı; die Stunde ist \aus dərs qurtardı; es ist \aus mit ihm o öldü; von hier \aus buradan başlayaraq; er ist darauf \aus o buna can atır; er weiß weder \aus noch ein o, çıxılmaz vəziyyətdədir; von Grund \aus əsaslı surətdə
    * * *
    präf əsas etibarı ilə 1) xaricə doğru istiqaməti bildirir; 2) hərəkətin bitməsini göstərir (fel prefiksi kimi işlənərkən ayrılır)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > aus

  • 16 bald

    adv tezliklə, bu yaxında; az qala; \bald recht tezliklə; \bald hier, \bald dort gah burada, gah orada; möglichst \bald mümkün qədər tez; \bald.., \bald.., gah.., gah..; \bald dies, \bald das ya belə.., ya elə; das ist \bald gesagt, aber schwer getan demək asandır, etmək çətin; das ist \bald gesagt und bälder noch getan bunu demək asandır, etmək isə daha asandır

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > bald

  • 17 groß

    a (comp größer; superl größte) 1. böyük, uca (boyda); böyümüş; \großer Buchstabe \groß baş hərf; sie ist 1,56 m \groß onun boyu 1,56 m-dir; so \groß wie… … hündürlüyündə; 2. böyük; nəcib; im \großen geniş dairədə; im \großen und ganzen ümumiyyətlə; ◊ \große Augen machen gözlərini bərəltmək; heyran qalmaq, təəccüb etmək; das \große Maul haben ağzını Allah yoluna qoymaq; \große Stücke auf j-n halten kiminsə barəsində yüksək fikirdə olmaq; auf \großem Fuße leben firavan həyat sürmək; was ist da noch \groß zu tun? orada görüləsi nə böyük iş var?

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > groß

  • 18 festlegen

    I vt 1. təyin etmək; müəyyən etmək; 2. pul qoymaq; II sich \festlegen: ich möchte mich darauf noch nicht \festlegen bu barədə qəti qərar vermək istəməzdim

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > festlegen

  • 19 hauen

    vt 1. çapmaq, yarmaq, zərbə endirmək; 2. vurmaq; kötəkləmək; 3. yonmaq; 4. biçmək (ot); ◊ das ist weder gehauen noch gestochen nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sümbəyə toxmaq; über die Schnur \hauen cızığından çıxmaq; zu Boden \hauen vurub yıxmaq; j-n übers Ohr \hauen dan. kiminsə qulağını kəsmək (aldatmaq); j-m / j-m eins hinter die Ohren \hauen kiminsə qulağının dibinə ilişdirmək; j-n in Stücke \hauen məc. kimləsə haqq-hesabı çürütmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > hauen

  • 20 her

    adv bura, buraya; von außen \her bayırdan, xaricdən; bayır tərəfdən, üzdən; von da / dort \her oradan; von oben \her yuxarıdan; von unten \her aşağıdan; hin und \her orabura, oyana-buyana; rings um uns \her ətrafımızda, dövrəmizdə; yörəmizdə; es ist eine Woche \her, daß… artıq bir həftədir ki…; nicht weit \her sein 1) az əhəmiyyəti olmaq; 2) yaxında yaşamaq (olmaq); er weiß nicht hin noch \her o nə edəcəyini bilmir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > her

См. также в других словарях:

  • Geschenkt ist noch zu teuer — Filmdaten Deutscher Titel Geschenkt ist noch zu teuer Originaltitel The Money Pit …   Deutsch Wikipedia

  • das letzte Wort ist noch nicht gesprochen — Jemandes letztes Wort sein; das letzte Wort ist noch nicht gesprochen   Als »jemandes letztes Wort« bezeichnet man die endgültige Entscheidung des Betreffenden: Erst die Hausaufgaben! Das ist mein letztes Wort! Er wiederholte sein Preisangebot:… …   Universal-Lexikon

  • Es ist noch nicht in dem Topf, wo's kocht —   Mit der landschaftlich gebräuchlichen Redensart kommentiert man etwas, was noch nicht so ist, wie es sein soll; etwas, was noch nicht richtig im Gang ist: Es hat keinen Sinn, jetzt schon über Details unseres neuen Projekts zu reden; das ist… …   Universal-Lexikon

  • Oben geblieben ist noch keiner — Filmdaten Deutscher Titel Oben geblieben ist noch keiner Produktionsland DDR …   Deutsch Wikipedia

  • Es ist noch nicht aller Tage Abend —   Diese sprichwörtliche Redensart findet sich bereits in dem Werk des römischen Schriftstellers Titus Livius (59 v. Chr. bis 17 n. Chr.) mit dem Titel »Ab urbe condita«. Darin legt er dem Makedonenkönig Philipp V. diesen Ausspruch in den Mund:… …   Universal-Lexikon

  • Meine Stunde ist noch nicht gekommen —   Bei der »Hochzeit zu Kana«, von der das Johannesevangelium berichtet, wird Jesus von seiner Mutter darauf aufmerksam gemacht, dass dem Gastgeber der Wein ausgegangen ist. Die Antwort Jesu lautet zunächst (Kapitel 2, Vers 4): »Weib, was habe ich …   Universal-Lexikon

  • etwas ist noch entschieden — der Drops ist noch nicht gelutscht (umgangssprachlich); etwas ist noch nicht vorbei …   Universal-Lexikon

  • der Drops ist noch nicht gelutscht — etwas ist noch entschieden; etwas ist noch nicht vorbei …   Universal-Lexikon

  • etwas ist noch nicht vorbei — etwas ist noch entschieden; der Drops ist noch nicht gelutscht (umgangssprachlich) …   Universal-Lexikon

  • erfroren sind schon viele, erstunken ist noch keiner — Besser erstunken als erfroren; erfroren sind schon viele, erstunken ist noch keiner   Die saloppe Redensart bedeutet »lieber in einem zu warmen Raum mit schlechter Luft als in einem gut gelüfteten, aber kalten«: Draußen ist es saukalt, lass bloß… …   Universal-Lexikon

  • Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen —   Die sprichwörtliche Redensart besagt, dass man erst lernen und üben muss, bevor man etwas gut kann …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»