-
101 er hätte sich neu eingepuppt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hätte sich neu eingepuppt
-
102 er hätte sich zu dieser Stellung hinaufgeschwungen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hätte sich zu dieser Stellung hinaufgeschwungen
-
103 er hätte sie vor Liebe fressen mögen
мест.разг. он сгорает от любви к ней (букв. он сожрать её готов от любви)Универсальный немецко-русский словарь > er hätte sie vor Liebe fressen mögen
-
104 er hätte so eine Strähne
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hätte so eine Strähne
-
105 er hätte so seine Betrachtungen dabei
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hätte so seine Betrachtungen dabei
-
106 er hätte so seine Gedanken
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hätte so seine Gedanken
-
107 er hätte unseren Bitten endlich nachgegeben
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hätte unseren Bitten endlich nachgegeben
-
108 er hätte vor Wut alles zusammenschlagen können
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hätte vor Wut alles zusammenschlagen können
-
109 er nahm mein Heft, ohne daß ich es ihm erlaubt hätte
мест.общ. он взял мою тетрадь без моего разрешения (букв. без того, чтобы я ему это разрешил)Универсальный немецко-русский словарь > er nahm mein Heft, ohne daß ich es ihm erlaubt hätte
-
110 er sieht aus, als hätte man ihm die Butter vom Brot genommen
мест.разг. он стоит как в воду опущенный, у него совершенно обескураженный видУниверсальный немецко-русский словарь > er sieht aus, als hätte man ihm die Butter vom Brot genommen
-
111 es hätte ihr beinah das Leben gekostet
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es hätte ihr beinah das Leben gekostet
-
112 es hätte ihr beinahe das Leben gekostet
мест.Универсальный немецко-русский словарь > es hätte ihr beinahe das Leben gekostet
-
113 es ist mir, als hätte ich einen Flor vor den Augen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > es ist mir, als hätte ich einen Flor vor den Augen
-
114 große Unordnung hätte Platz gegriffen
сокр.канц. беспорядки стали повсеместным явлением, злоупотребления стали повсеместным явлениемУниверсальный немецко-русский словарь > große Unordnung hätte Platz gegriffen
-
115 ich hatte rasch alle Möglichkeiten überschlagen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich hatte rasch alle Möglichkeiten überschlagen
-
116 ich hätte an dir viel auszustellen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich hätte an dir viel auszustellen
-
117 ich hätte bald das gesägt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich hätte bald das gesägt
-
118 ich hätte beinahe etwas anderes gesagt
мест.разг. я чуть было не выругался, я чуть было не ляпнул (что-л.) неподходящее, я чуть было не сказал (что-л.) неподходящееУниверсальный немецко-русский словарь > ich hätte beinahe etwas anderes gesagt
-
119 ich hätte das allzubald getan
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich hätte das allzubald getan
-
120 ich hätte ein Renkontre mit ihm
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich hätte ein Renkontre mit ihm
См. также в других словарях:
hatte nicht — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • hattest nicht • hatten nicht • hatte kein ... • hattest kein ... • hatten kein ... • … Deutsch Wörterbuch
Hatte — Hat te (h[aum]t te), pres. & imp. sing. & pl. of {Hote}, to be called. See {Hote}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] A full perilous place, purgatory it hatte. Piers Plowman. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hatte kein ... — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • hatte nicht • hattest nicht • hatten nicht • hattest kein ... • hatten kein ... Bsp … Deutsch Wörterbuch
hatte kein — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • hatte nicht • hattest nicht • hatten nicht • hattest kein • hatten kein Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Hatte sich ein Ränzlein angemäst't als wie der Doktor Luther — Mit diesem Spottvers wurden sicher schon viele wohlbeleibte Menschen verhöhnt oder geneckt. Er stammt aus Goethes Faust (Teil I, Auerbachs Keller). Einer der »lustigen Gesellen«, nämlich »Brander«, singt ein Lied von einer »Ratt im Kellernest« … Universal-Lexikon
hatte — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • hattest • hatten Bsp.: • Wir hatten getrennte Sitzplätze … Deutsch Wörterbuch
Hätte — 1. Hädde, Hädde ist te late. (Soest.) 2. Hädde, hädde, schitt in t Bedde. (Westf.) 3. Hädde schitt in t Bedde; wann Hädde wär opstân, dann hädde et kain Not dân. – Waeste, 70, 119. 4. Hädde schitt in t Bedde; wann Hädde wär opstoan, dann hädde… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hatte — Hote Hote, v. t. & i. [pres. & imp. {Hatte}, {Hot}, etc.; p. p. {Hote}, {Hoten}, {Hot}, etc. See {Hight}, {Hete}.] 1. To command; to enjoin. [Obs.] Piers Plowman. [1913 Webster] 2. To promise. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 3. To be called; to be … The Collaborative International Dictionary of English
Hatte — Ich hatte ist ein armer Mann. – Gaal, 839. Lat.: Miserum istud verbum et pessimum est, habuisse, et nihil habere. (Gaal, 839.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hatte sich ein Ränzlein angemäst’t… — См. Чемодан … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
hatte — hạt|te → haben * * * hạt|te: ↑ 1haben,↑ 2haben. * * * hạt|te, hạ̈t|te: ↑haben … Universal-Lexikon