-
1 συνδεομένων
συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem gen plσυνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut gen plσυνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid fem gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp masc /neut gen pl (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp fem gen plσυνδέωbind: pres part mp masc /neut gen pl -
2 συνδεόμενον
συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc acc sgσυνδέομαιjoin in entreating: pres part mp neut nom /voc /acc sgσυνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid masc acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp masc acc sgσυνδέωbind: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
3 συνδείσθε
συνδέομαιjoin in entreating: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)συνδέωbind: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
4 συνδεῖσθε
συνδέομαιjoin in entreating: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)συνδέωbind: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
5 συνδεούσας
συνδεούσᾱς, συνδέομαιjoin in entreating: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)συνδεούσᾱς, συνδέομαιjoin in entreating: pres part act fem gen sg (doric)συνδεούσᾱς, συνδέομαιjoin in entreating: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)συνδεούσᾱς, συνδέομαιjoin in entreating: pres part act fem gen sg (doric)συνδεούσᾱς, συνδέομαιjoin in entreating: fut part act fem acc pl (attic epic doric)συνδεούσᾱς, συνδέομαιjoin in entreating: fut part act fem gen sg (doric)συνδεούσᾱς, συνδέωbind: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)συνδεούσᾱς, συνδέωbind: pres part act fem gen sg (doric)συνδεούσᾱς, συνδέωbind: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)συνδεούσᾱς, συνδέωbind: pres part act fem gen sg (doric)συνδεούσᾱς, συνδέωbind: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)συνδεούσᾱς, συνδέωbind: pres part act fem gen sg (attic doric) -
6 συνδουμένας
συνδουμένᾱς, συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem acc pl (attic epic doric)συνδουμένᾱς, συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem gen sg (doric)συνδουμένᾱς, συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem acc pl (attic epic doric)συνδουμένᾱς, συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem gen sg (doric)συνδουμένᾱς, συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid fem acc pl (attic epic doric ionic)συνδουμένᾱς, συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid fem gen sg (doric ionic)συνδουμένᾱς, συνδέωbind: pres part mp fem acc pl (attic epic doric)συνδουμένᾱς, συνδέωbind: pres part mp fem gen sg (doric) -
7 συνδουμένων
συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid fem gen pl (attic epic doric ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid masc /neut gen pl (attic epic doric ionic)συνδέωbind: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)συνδέωbind: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric) -
8 συνδούμενον
συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid masc acc sg (attic epic doric ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic)συνδέωbind: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)συνδέωbind: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
9 συνδέη
συνδέομαιjoin in entreating: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres subj mp 2nd sgσυνδέομαιjoin in entreating: pres ind mp 2nd sgσυνδέομαιjoin in entreating: pres subj act 3rd sgσυνδέομαιjoin in entreating: pres subj mid 2nd sg (epic ionic)συνδέωbind: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)συνδέωbind: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)συνδέωbind: pres subj act 3rd sg (epic ionic)συνδέωbind: pres subj mp 2nd sgσυνδέωbind: pres ind mp 2nd sgσυνδέωbind: pres subj act 3rd sg -
10 συνδέῃ
συνδέομαιjoin in entreating: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres subj mp 2nd sgσυνδέομαιjoin in entreating: pres ind mp 2nd sgσυνδέομαιjoin in entreating: pres subj act 3rd sgσυνδέομαιjoin in entreating: pres subj mid 2nd sg (epic ionic)συνδέωbind: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)συνδέωbind: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)συνδέωbind: pres subj act 3rd sg (epic ionic)συνδέωbind: pres subj mp 2nd sgσυνδέωbind: pres ind mp 2nd sgσυνδέωbind: pres subj act 3rd sg -
11 ξυνδείτε
συνδέομαιjoin in entreating: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres opt act 2nd plσυνδέομαιjoin in entreating: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: imperf ind act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres opt act 2nd plσυνδέωbind: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
12 ξυνδεῖτε
συνδέομαιjoin in entreating: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres opt act 2nd plσυνδέομαιjoin in entreating: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: imperf ind act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres opt act 2nd plσυνδέωbind: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
13 ξυνδέοντα
συνδέομαιjoin in entreating: pres part act neut nom /voc /acc plσυνδέομαιjoin in entreating: pres part act masc acc sgσυνδέομαιjoin in entreating: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part act neut nom /voc /acc plσυνδέωbind: pres part act masc acc sgσυνδέωbind: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic) -
14 συνδείτε
συνδέομαιjoin in entreating: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres opt act 2nd plσυνδέομαιjoin in entreating: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: imperf ind act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres opt act 2nd plσυνδέωbind: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres opt act 2nd plσυνδέωbind: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
15 συνδεῖτε
συνδέομαιjoin in entreating: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: pres opt act 2nd plσυνδέομαιjoin in entreating: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνδέομαιjoin in entreating: imperf ind act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres opt act 2nd plσυνδέωbind: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: pres opt act 2nd plσυνδέωbind: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind act 2nd pl (attic epic)συνδέωbind: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
16 συνδεομένη
συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem nom /voc sg (epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem nom /voc sg (epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid fem nom /voc sg (epic ionic)συνδέωbind: pres part mp fem nom /voc sg (epic ionic)συνδέωbind: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
17 συνδεομένην
συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem acc sg (epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem acc sg (attic epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp fem acc sg (epic ionic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid fem acc sg (epic ionic)συνδέωbind: pres part mp fem acc sg (epic ionic)συνδέωbind: pres part mp fem acc sg (attic epic ionic) -
18 συνδεομένοις
συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut dat pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut dat plσυνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut dat pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid masc /neut dat pl (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp masc /neut dat pl (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp masc /neut dat pl -
19 συνδεομένου
συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut gen sg (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut gen sgσυνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc /neut gen sg (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid masc /neut gen sg (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp masc /neut gen sg (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp masc /neut gen sg -
20 συνδεομένους
συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc acc plσυνδέομαιjoin in entreating: pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)συνδέομαιjoin in entreating: pres part mid masc acc pl (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp masc acc pl (epic doric ionic aeolic)συνδέωbind: pres part mp masc acc pl
См. также в других словарях:
entreating — index precatory Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Entreating — Entreat En*treat , v. t. [imp. & p. p. {Entreated}; p. pr. & vb. n. {Entreating}.] [OE. entreten to treat, request, OF. entraiter to treat of; pref. en (L. in) + traitier to treat. See {Treat}.] 1. To treat, or conduct toward; to deal with; to… … The Collaborative International Dictionary of English
entreating — en·treat || ɪn triËt v. intreat, plead, implore, beg … English contemporary dictionary
entreating — entreatˈing adjective • • • Main Entry: ↑entreat … Useful english dictionary
lathing — entreating, invitation: dinna look for lathing, don t want entreating. N … A glossary of provincial and local words used in England
συνδεομένων — συνδέομαι join in entreating pres part mp fem gen pl (epic doric ionic aeolic) συνδέομαι join in entreating pres part mp masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic) συνδέομαι join in entreating pres part mp fem gen pl συνδέομαι join in entreating… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνδεόμενον — συνδέομαι join in entreating pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic) συνδέομαι join in entreating pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic) συνδέομαι join in entreating pres part mp masc acc sg συνδέομαι join in… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνδεῖσθε — συνδέομαι join in entreating pres imperat mp 2nd pl (attic epic) συνδέομαι join in entreating pres opt mp 2nd pl (epic ionic) συνδέομαι join in entreating pres ind mp 2nd pl (attic epic) συνδέομαι join in entreating pres imperat mp 2nd pl (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνδεούσας — συνδεούσᾱς , συνδέομαι join in entreating pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic) συνδεούσᾱς , συνδέομαι join in entreating pres part act fem gen sg (doric) συνδεούσᾱς , συνδέομαι join in entreating pres part act fem acc pl (epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνδουμένας — συνδουμένᾱς , συνδέομαι join in entreating pres part mp fem acc pl (attic epic doric) συνδουμένᾱς , συνδέομαι join in entreating pres part mp fem gen sg (doric) συνδουμένᾱς , συνδέομαι join in entreating pres part mp fem acc pl (attic epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνδουμένων — συνδέομαι join in entreating pres part mp fem gen pl (attic epic doric) συνδέομαι join in entreating pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric) συνδέομαι join in entreating pres part mp fem gen pl (attic epic doric) συνδέομαι join in… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)