-
1 entrare
-
2 entràre
v влизам, навлизам: qui non si puт entràre тук не може да се влиза; posso entràre? мога ли да вляза?; entràre in un'organizzazione влизам в организация; Ќ entràre in possesso юр. встъпвам във владение; entràre in ballo намесвам се в нещо; io non c'entro аз нямам нищо общо с това. -
3 argoménto
m 1) довод, аргумент; 2) тема: qual'и l'argoménto della conversazione? каква е темата на разговора?; Ќ entrare in argoménto навлизам в темата. -
4 aziòne
f 1) действие, дейност: entrare in aziòne влизам в действие; 2) постъпка: buona (cattiva) aziòne добра (лоша) постъпка; 3) въздействие, влияние; 4) pl икон. акции: come vanno le azioni in borsa? как вървят акциите на борсата? Ќ societа per azioni (s.p.a.) акционерно дружество (АД). -
5 collisiòne
f колизия, сблъскване: entrare in collisiòne сблъсквам се. -
6 dèntro
1. avv вътре: andare (entrare) dèntro влизам вътре; 2. prep в: l'accendino и dèntro la tasca запалката е в джоба; Ќ mettere dèntro опандизвам; darci dèntro работя усилено по някой въпрос; dal di dèntro отвътре. -
7 permèsso
1. agg позволен, разрешен; 2. m 1) позволение, разрешение; разрешително: chiedere il permèsso di entrare искам разрешение да вляза; 2) разрешително: mi faccia vedere il suo permèsso! покажете ми вашето разрешително! Ќ senza permèsso без разрешение; col Suo permèsso! с ваше позволение; permèsso? моля? може ли? -
8 vietàto
agg забранен: ingresso vietàto! вход забранен!; vietàto ai minori di 16 anni забранено за деца под 16 години; sosta vietata спирането забранено; и vietàto entrare! влизането е забранено! -
9 vigòre
m 1) сила, енергия: uomo pieno di vigòre мъж, пълен с енергия; 2) прен. нерв, хъс, сила: stile pieno di vigòre стил, пълен с нерв; 3) юр. сила, валидност: in vigòre действащ, в сила; entrare in vigòre влизам в сила; la normativa in vigòre действащата нормативна уредба. -
10 vìvo
agg 1) жив: mio nonno и ancora vìvo дядо ми е още жив; fuori non c'и anima viva навън няма жива душа; 2) жив, изразителен: linguaggio vìvo изразителен език; 3) жив, истински: esempio vìvo жив пример; 4) оживен, жив: occhi vivi оживени очи; 5) силен, горещ: odio vìvo силна омраза; Ќ tener vìvo il discorso поддържам разговора; toccare sul vìvo настъпвам на болното място; farsi vìvo con qualcuno обаждам се на някого; argento vìvo живак; entrare nel vìvo della questione говоря за най-същественото. -
11 introdurre
introdurre [introˈdurre] < irr>I. vt1. (inserire) пъхам2. (far entrare) въвеждамII. vr- rsi in qc вмъквам се/прониквам някъде
См. также в других словарях:
entrare — [lat. ĭntrare ] (io éntro, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [andare dentro, all interno di un luogo, anche con la prep. in : e. in casa, in acqua ] ▶◀ accedere, immettersi, infilarsi, introdursi, penetrare. ↑ addentrarsi, cacciarsi, ficcarsi,… … Enciclopedia Italiana
entrare — en·trà·re v.intr., v.tr., s.m. (io éntro) FO 1. v.intr. (essere) passare dall esterno all interno; andare dentro: entriamo in casa, una gran folla stava entrando allo stadio, mi è entrato un sassolino nella scarpa; venire all interno: entra pure! … Dizionario italiano
entrare — {{hw}}{{entrare}}{{/hw}}v. intr. (io entro ; aus. essere ) 1 Andare all interno di un luogo o di un ambiente: entrare in casa; entrare dalla porta, per la finestra, attraverso il giardino | Entrare in acqua, immergersi | Entrare in scena, detto… … Enciclopedia di italiano
entrare — v. intr. 1. introdursi, immettersi, accedere, andar dentro, addentrarsi, avanzarsi, penetrare, insinuarsi, cacciarsi, ficcarsi, inserirsi, infilarsi, intrufolarsi □ (fig.) immischiarsi, intromettersi, interferire, impicciarsi, ingerirsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
trasì — entrare, introdursi ( transire , lat.) … Dizionario Materano
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
ingresso — 1in·grès·so s.m. FO 1a. l entrare in un luogo, spec. in modo solenne o ufficiale: al suo ingresso tutti applaudirono | anche fig.: l estate ha ormai fatto il suo ingresso Sinonimi: entrata. Contrari: uscita. 1b. fig., prima entrata, approccio… … Dizionario italiano
inserire — [dal lat. inserĕre mettere dentro ] (io inserisco, tu inserisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [mettere una cosa dentro un altra: i. la spina nella presa ] ▶◀ immettere, infilare, innestare, introdurre, (fam.) mettere. ◀▶ disinnestare, disinserire,… … Enciclopedia Italiana
introdurre — [dal lat. introducĕre, comp. di intro e ducere portare ] (coniug. come addurre ). ■ v. tr. 1. [mettere dentro, portare dentro un luogo: i. la chiave nella serratura ] ▶◀ (fam.) ficcare, immettere, infilare, inserire. ⇑ mettere. ◀▶ estrarre,… … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
inserirsi — in·se·rìr·si v.pronom.intr. CO 1. di parte del corpo e di un organismo vegetale, essere attaccato a un altro organo o a un altra parte in un punto determinato: il femore si inserisce nel bacino; di parte di meccanismo o congegno, innestarsi: la… … Dizionario italiano