-
1 Engagement
n приглашение (на роль), ангажемент; fig. ангажированность -
2 приглашение на работу
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > приглашение на работу
-
3 приглашение на работу
-
4 вложение капитала
Engagement, KapitalinvestierungРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > вложение капитала
-
5 заключение сделки
Engagement, Geschäftsabschluss, GeschäftsschlussРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > заключение сделки
-
6 активность
f Aktivität, Tätigkeit* * *акти́вность f Aktivität, Tätigkeit* * *акти́внос|ть<- ти>ж Aktivität f, Engagement ntповы́шенная со́лнечная акти́вность erhöhte Sonnenstrahlung f* * *n1) gener. Aktivismus, Engagement, Offensivität, Regsamkeit, Tatkraft, Einsatzfreude, Aktivität (тж. спец.)2) milit. (радио) Aktivität, Offensivverhalten3) eng. Radioaktivität, Zerfallsrate4) law. Tätigkeit5) fin. Geschäftstätigkeit6) road.wrk. Reagierbarkeit7) electr. Wirksamkeit8) busin. Aktivitäten9) cinema.equip. Aktivität (напр., проявителя) -
7 ангажемент
ангажеме́нт<-а>м Engagement nt* * *n1) gener. Engagement (устар.)2) law. Anstellungsvertrag für Künstler -
8 должность
f Dienststellung, Stellung; Amt n (на В in A); Amtsbezeichnung; Dienst m, Stelle, Posten m; Funktion; в должности dienstlich* * *до́лжность f Dienststellung, Stellung; Amt n (на В in A); Amtsbezeichnung; Dienst m, Stelle, Posten m; Funktion;в до́лжности dienstlich* * *до́лжнос|ть<- ти>ж Amt nt, Stelle f, Dienststelle fзанима́ть до́лжность ein Amt bekleiden, eine Stellung bekleidenвступи́ть в до́лжность ein Amt antretenпоступи́ть на до́лжность in Dienst tretenосвободи́ть кого́-л. от до́лжности jdn seines Amtes entheben* * *n1) gener. Anstellung, (звание и) Charakter, Charge, Dienst, Dienstplatz (по службе), Dienstposten (по службе), (штатная) Engagement (актёра), Lebensstellung, Platz, Posten, Stelle, (в документах) Amtsbezeichnung, Stellung, Amt, Dienststellung2) Av. Dienststelle3) liter. Aufgabe4) law. Amtsstellung, Funktion, Offiz, Planstelle, Bestallung5) econ. Dienstbezeichnung, Engagement, Position, Dienststeilung6) fin. Funktion Amt7) IT. Titel8) ad. Berufsbezeichnung -
9 длина свинчивания
длина свинчивания
Длина участка взаимного перекрытия наружной и внутренней резьб в осевом направлении.
Примечание
Размер фаски не входит в длину свинчивания.
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Einschraublänge
E. Length of thread engagement
F. Longueur en prise
Длина участка взаимного перекрытия наружной и внутренней резьб в осевом направлении (черт. 22)
Черт. 22
Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > длина свинчивания
-
10 указатель сочленения электрического соединителя
- Stellungsanzeiger, m, pl
указатель сочленения электрического соединителя
Элемент конструкции, указывающий на полное сочленение частей электрического соединителя.
Примечание. Указатель может быть в виде метки или риски
[ ГОСТ 21962-76]EN
engagement indicators
marks which indicate when a connector is fully engaged
[IEV number 581-27-55]FR
indicateurs d’accouplement
marques qui indiquent si un connecteur est engagé à fond
[IEV number 581-27-55]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Stellungsanzeiger, m, pl
FR
- indicateurs d’accouplement
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > указатель сочленения электрического соединителя
-
11 активная гражданская позиция
Универсальный русско-немецкий словарь > активная гражданская позиция
-
12 активное участие
adj1) gener. Mitgestaltung (в жизни страны, коллектива, в построении нового общества и т. п.), tätige Mitwirkung2) law. Mitgestaltung (в жизни страны, в управлении делами общества)3) busin. Engagement -
13 боевое столкновение
-
14 вложение
n Einlage f, Anlage f, Investition f* * *вложе́ние n Einlage f, Anlage f, Investition f* * *вложе́ни|е<-я>ср Anlage fвложе́ние капита́ла Kapitalanlage f, Vermögensanlage fвложе́ние капита́ла в дру́гие предприя́тия Fremdinvestition f* * *n1) gener. Anlage (капитала), Einschiebung, Einschluß, Inlage, Inliegende (в письме), Anhang (в письме), Einlage2) eng. Verschachtelung3) brit.engl. Nesting (одного цикла в другой)4) law. Einzahlung, Geld-Anlage, Investierung, Investition5) econ. Anlegung, Engagement (капитала)7) IT. Verschachteln, Einsetzen (операция переноса содержимого промежуточного архива на индикатор вставки в объектно-ориентированных языках диалогового взаимодействия с ПК типа "Макинтош")8) busin. Festlegung (капитала), Festsetzung (капитала)9) progr. Einbetten, Einbettung, Verschachtelung (напр. программных циклов)10) f.trade. Deposition, Unterbringung (капитала), Anlegen -
15 вложение капитала
n1) econ. Investierung, Investition, Investment (в акции, в инвестиционный фонд), Kapitalanlage (денежного капитала или ценных бумаг), Kapitalinvestierung, Engagement2) fin. Anlegen von Kapital3) busin. Vermögensanlage4) f.trade. Kapitalanlage, Kapitalinvestition -
16 вовлечённость
ngener. Engagement (в военные действия) -
17 воля к решению
npolitics. Engagement für die Lösung -
18 гражданская активность
adjgener. bürgerschaftliches Engagement, BürgerengagementУниверсальный русско-немецкий словарь > гражданская активность
-
19 дело
n (37; pl. e.) Sache f, Ding; Angelegenheit f (по Д in D); Anliegen (к Д an jemanden); Beschäftigung f, Arbeit f; Werk; Tat f (Т in D); Vorgang m, Geschehnis; Bgb. Bau m; Jur. Fall m, Sache(n pl.) f (по Д in [D]), Verfahren; Akte(n pl.) f; Mil. Kampfhandlung f, Gefecht; Tech. Einsatz m; Fach, Wesen; F Vernünftige(s), Gescheite(s); Wichtige(s); + Geschäft, Unternehmen; дело было... es od. das war...; в чём дело? worum handelt es sich?, woran liegt's?; в чём же дело? F wo fehlt's denn?; was soll das schon?; в самом деле in der Tat, wirklich; в том-то и дело das ist es ja (eben), darauf kommt es an; дело в том, что... es handelt sich darum, daß...; за дело zu Recht; дело (стало) за (Т) es liegt od. hängt an (D); на (самом) деле in Wirklichkeit; на деле durch Tat(en); на словах и на деле in Wort u. Tat; дело идёт о (П) es geht od. handelt sich um (A); по делу od. делам dienstlich, geschäftlich; не у дел außer Dienst; много дела viel zu tun; вот так дело! F da haben wir's!; вот это дело! das läßt sich hören!; то и дело in einem fort, immerzu; то ли дело F etwas (ganz) anderes ist...; das wäre besser; это другое дело das ist etwas anderes; это не моё дело od. мне нет до этого дела das geht mich nichts an; как дела? wie geht es (so)?; какое вам дело? was geht Sie das an?; войти в дело sich zurechtfinden; идти в дело gebraucht werden; (не) иметь дело (nichts) zu tun haben; пустить в дело einsetzen, anwenden* * *де́ло n (pl. e.) Sache f, Ding; Angelegenheit f (по Д in D); Anliegen (к Д an jemanden); Beschäftigung f, Arbeit f; Werk; Tat f (Т in D); Vorgang m, Geschehnis; BGB Bau m; JUR Fall m, Sache(n pl.) f (по Д in D), Verfahren; Akte(n pl.) f; MIL Kampfhandlung f, Gefecht; TECH Einsatz m; Fach, Wesen; fam Vernünftige(s), Gescheite(s); Wichtige(s); veralt Geschäft, Unternehmen;де́ло бы́ло … es oder das war …;в чём де́ло? worum handelt es sich?, woran liegt’s?;в чём же де́ло? fam wo fehlt’s denn?; was soll das schon?;в са́мом де́ле in der Tat, wirklich;в то́м-то и де́ло das ist es ja (eben), darauf kommt es an;де́ло в том, что … es handelt sich darum, dass …;за де́ло zu Recht;де́ло (ста́ло) за (Т) es liegt oder hängt an (D);на (са́мом) де́ле in Wirklichkeit;на де́ле durch Tat(en);на слова́х и на де́ле in Wort und Tat;де́ло идёт о (П) es geht oder handelt sich um (A);не у де́л außer Dienst;мно́го де́л viel zu tun;вот так де́ло! fam da haben wir’s!;вот э́то де́ло! das lässt sich hören!;то и де́ло in einem fort, immerzu;то ли де́ло fam etwas (ganz) anderes ist …; das wäre besser;э́то друго́е де́ло das ist etwas anderes;как дела́? wie geht es (so)?;како́е вам де́ло? was geht Sie das an?;войти́ в де́ло sich zurechtfinden;идти́ в де́ло gebraucht werden;(не) име́ть де́ло (nichts) zu tun haben;пусти́ть в де́ло einsetzen, anwenden* * *де́л|о<-а>ср1. (вопро́с, пробле́ма) Sache f, Angelegenheit fпереходи́ть сра́зу к де́лу gleich zur Sache kommenя к тебе́ по де́лу ich habe ein Anliegen an dichв чём де́ло? worum geht es?де́ло в том, что das Problem besteht darin, dassе́сли де́ло дойдёт до э́того wenn es dazu kommtто и де́ло immer wiederна де́ле in Wirklichkeit, in der Praxisкак ва́ши дела́? разг wie geht es Ihnen?как дела́? wie geht's?ну и дела́! разг das ist aber allerhand!2. (предприя́тие) Geschäft nt, Unternehmen ntпри́быльное де́ло lukratives [o lohnendes] Geschäft ntоткры́ть своё де́ло ein eigenes Unternehmen gründen3. (специа́льность, о́бласть заня́тий) Handwerk ntго́рное де́ло Bergbau mизда́тельское де́ло Verlagswesen nt4. (заня́тие) Arbeit fбыть без де́ла nichts zu tun haben5. ЮР Fall m, Verfahren nt6. (собра́ние докуме́нтов) Akte f, Aktenstück nt7. (посту́пок, де́йствие) Tat f, Handlung fсло́вом и де́лом in Wort und Tatде́ло чьих-л. рук jds Werkего́ наказа́ли за де́ло разг er hat seine Strafe verdient* * *n1) gener. Affäre (Angelegenheit), Akten (папка с документами), (папка-) Aktenbündel, Anliegen, Arbeit, Ausrichtung, Beschäftigung, Busineß, Faszikel (в папке или подшитое), Geschäftsangelegenheit, (неприятное) Händel, Konvolut, Registratur (документы и т. п.), Schriftenmappe (обложка.), Tat, Unternehmen, die Sache steht schief, Frage, Ding, Sache, Streit, Vorgang (документы), Angelegenheit, Geschäft, Werk, (судебное) Judiz, (судебное) Judizium2) sl. Masematten, Massematten3) fr. Chose (с оттенком презрительности или иронии), Schose (с оттенком презрительности или иронии)4) obs. Faszikel (папка с делами)5) liter. Spiel6) milit. Aktenstück, Fall7) brit.engl. (выгодное) Job (коммерческое)8) law. Akte, (судебное) Akten, Aktenbündel, Aktenordner, Aktion, (судебное) Causa, Papiere, Prozeß, Rechtsfall, Rechtshandel, Res, Streitfall, Verfahren, streitige Sache, (судебное) Geschäftsfall, Prozess, (уголовное) Fall, (выгодное) Job9) econ. Aktenzeichen (N), Geschäftsbetrieb, Geschäftsunternehmung, Akten, Registratur (документы)10) fin. Geschäftsbereich, Wesen11) offic. Dossier12) patents. Fall (судебное)13) busin. (судебное) Fall, Unternehmung, Engagement14) avunc. Schwindel15) pompous. Tät16) f.trade. Business17) shipb. Betrieb -
20 деятельность
f Tätigkeit, Aktivität(en pl.); Betätigung, Wirken n, Funktion* * *де́ятельность f Tätigkeit, Aktivität(en pl.); Betätigung, Wirken n, Funktion* * *де́ятельнос|ть<- ти>ж Tätigkeit f, Wirken nt; (заня́тие) Beschäftigung fпредпринима́тельская де́ятельность Unternehmertätigkeit fпрофессиона́льная де́ятельность Erwerbstätigkeit f* * *n1) gener. Aktivismus, Arbeit, Betätigung, Tatkraft, Funktion, Wirksamkeit, (активная) Betriebsamkeit, Tätigkeit2) law. Wirken3) fin. Tun4) psych. Aktion, Leistung5) patents. Handeln6) busin. Aktivitäten, (активная) Engagement, Gebarung, (любая) Gewerbe (направленная на получение регулярного дохода за исключением сельского, лесного хозяйства, добычи полезных ископаемых, свободных профессий, государственной службы, общественно полезной деятельности)7) f.trade. Aktivität, Beschäftigung
См. также в других словарях:
Engagement — Engagement … Deutsch Wörterbuch
ENGAGEMENT — L’engagement peut être entendu au sens de «conduite» ou au sens d’«acte de décision», selon qu’il désigne un mode d’existence dans et par lequel l’individu est impliqué activement dans le cours du monde, s’éprouve responsable de ce qui arrive,… … Encyclopédie Universelle
Engagement — Saltar a navegación, búsqueda El engagement, es un concepto que generalmente se considera como la dirección de un esfuerzo voluntario, esto es, cuando los trabajadores tienen oportunidades, actúan de una forma que va más allá de los intereses de… … Wikipedia Español
engagement — ENGAGEMENT. s. masc. L action d engager, ou l effet de cette action. Tenir une terre par engagement. Ce n est qu un engagement, il n en a pas lapropriété. [b]f♛/b] On appelle Engagement, Une Seigneurie engagée, un Domaine engagé. Cette Terre est… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
engagement — en‧gage‧ment [ɪnˈgeɪdʒmənt] noun formal 1. [countable, uncountable] HUMAN RESOURCES when you arrange to employ someone or to pay someone to do something for you: • the engagement of supply teachers by schools ˌterms of enˈgagement [plural] … Financial and business terms
Engagement — [ãgaʒəˈmãː] (frz. engagement ‚Verpflichtung, Einsatz‘) ist: Soziales Engagement, freiwilliges und ehrenamtliches soziales Handeln intensiver persönlicher Einsatz für eine Sache, ähnlich auch Anstrengung die vertragliche Verpflichtung eines… … Deutsch Wikipedia
engagement — Engagement. subst. masc. v. L action d engager. Tenir une terre par engagement. ce n est qu un engagement, il n en a pas la proprieté. Il signifie fig. Une promesse, un attachement, une obligation qui est cause que l on n est plus en liberté de… … Dictionnaire de l'Académie française
Engagement — En*gage ment, n. [Cf. F. engagement.] 1. The act of engaging, pledging, enlisting, occupying, or entering into contest. [1913 Webster] 2. The state of being engaged, pledged or occupied; specif., a pledge to take some one as husband or wife.… … The Collaborative International Dictionary of English
engagement — I (appointment) noun adventure, application, assignation, assurance, commitment, competition, contract, covenant, duty, encounter, enlistment, enterprise, interaction, interaffiliation, interplay, interview, involvement, meeting, obligation,… … Law dictionary
engagement — 1 Engagement, appointment, rendezvous, tryst, assignation, date mean a promise or an agreement to be in an agreed place at a specified time, usually for a particular purpose. Engagement is the general term usable in place of any of the others {he … New Dictionary of Synonyms
Engagement — Sn Einsatz, Anstellung erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. engagement m., einer Ableitung von frz. engager verpflichten , eigentlich in Sold nehmen , zu frz. gage m. Pfand, Lohn und en . In der Bedeutung politische … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache