-
1 make (both) ends meet
(not to get into debt: The widow and her four children found it difficult to make ends meet.) joindre les deux bouts -
2 make (both) ends meet
(not to get into debt: The widow and her four children found it difficult to make ends meet.) joindre les deux bouts -
3 meet
meet [mi:t](preterite, past participle met)a. [+ person] (by chance) rencontrer ; (coming in opposite direction) croiser ; (by arrangement) retrouver ; ( = go to meet) aller chercher ; ( = come to meet) venir chercher• I'm due back at 10 o'clock, can you meet me off the plane? je reviens à 10 heures, peux-tu venir me chercher ?b. ( = make acquaintance of) faire la connaissance dec. ( = encounter) [+ opponent, obstacle] rencontrer ; [+ danger] faire face àd. [+ expenses] régler ; [+ responsibilities] faire face à, s'acquitter de ; [+ objective] atteindre ; [+ demand] répondre à ; [+ condition] remplira. [people] (by chance) se rencontrer ; (by arrangement) se retrouver ; (more than once) se voir ; ( = become acquainted) faire connaissance• have you met before? vous vous connaissez ?b. [parliament, committee] se réunirc. [lines, roads] se croiser ; [rivers] confluer3. nouna. ( = sporting event) meeting ma. [+ difficulties, resistance, obstacles] rencontrer* * *[miːt] 1.1) Sport rencontre f (sportive)track meet — US rencontre f d'athlétisme
2) GB ( in hunting) rendez-vous m de chasseurs2.transitive verb (prét, pp met)1) ( encounter) rencontrer [person, team, enemy]2) ( make acquaintance of) faire la connaissance de [person]Paul, meet Frances — ( as introduction) Paul, je vous présente Frances
she went to meet them — elle est allée les attendre or chercher
to meet somebody off GB ou at US the plane — attendre quelqu'un à l'aéroport
4) ( come into contact with) rencontrer5) ( fulfil) satisfaire [order]; répondre à, satisfaire à [criteria, standards, needs]; payer [bills, costs]; couvrir [debts, overheads]; compenser [loss]; faire face à [obligations, commitments]; remplir [conditions]6) ( rise to) se montrer à la hauteur de [challenge]7) ( respond to) répondre à [criticism]3.intransitive verb (prét, pp met)1) ( come together) [people, teams] se rencontrer; [committee, parliament] se réunir; [cars] se croiserto meet again — [people] se revoir
goodbye, till we meet again! — au revoir! à la prochaine fois!
2) ( make acquaintance) [people] faire connaissance3) ( come into contact) [lips, roads] se rencontrer•Phrasal Verbs:- meet up•• -
4 meet
A n1 ( encounter) rencontrer [person] ; rencontrer, affronter [team, opponent, enemy] ; to meet each other se rencontrer ; to meet one's death fig trouver la mort ;2 ( make acquaintance of) faire la connaissance de [person] ; ‘pleased to meet you!’ ‘enchanté (de faire votre connaissance)!’ ; Paul, meet my boss, Janet ( as introduction) Paul, je vous présente ma patronne, Janet ; have you met Mr Roberts? ( at gathering) est-ce que vous avez été présenté à M. Roberts? ;3 ( greet) ( await) attendre ; ( fetch) chercher [person] ; she went to the airport to meet them elle est allée à l'aéroport les attendre or chercher ; I'll be there to meet you je viendrai te chercher ; to meet sb off GB ou at US the bus/plane attendre qn à l'arrêt de bus/à l'aéroport ;4 ( come into contact with) [hand] rencontrer, toucher [hand] ; [line] rencontrer, croiser [line] ; his eyes met hers son regard a rencontré or a croisé le sien ; he couldn't meet her eye il ne pouvait pas la regarder en face ; an incredible sight met her eye un spectacle incroyable s'est offert à ses yeux ;5 ( fulfil) satisfaire [demand, order, needs] ; satisfaire à [criteria] ; payer [bills, costs] ; couvrir [debts, overheads] ; compenser [loss] ; faire face à [obligations, commitments] ; remplir [conditions] ;7 ( respond to) répondre à [criticism, accusation, objection].1 ( come together) [people] se rencontrer, se voir ; [teams, armies] se rencontrer, s'affronter ; [committee, group, parliament] ( for discussion) se réunir (to do pour faire) ; [cars] se croiser ; the two cars/trains met head-on les deux véhicules/trains se sont heurtés de front or de plein fouet ○ ; to meet again [people] se revoir ; goodbye, till we meet again! au revoir! à la prochaine fois! ;2 ( make acquaintance) [people] faire connaissance ;3 ( come into contact) [hands, lips] se rencontrer, se toucher ; [roads, lines, eyes] se rencontrer, se croiser.there's more to this than meets the eye ce n'est pas aussi clair que cela en a l'air ; there's more to him than meets the eye il cache bien son jeu ; to make ends meet joindre les deux bouts.■ meet up ○:▶ meet up se retrouver ; to meet up with ○ retrouver [friend] ; they met up with each other at the theatre ils se sont retrouvés au théâtre.■ meet with:▶ meet with [sb] rencontrer [person, delegation] ;▶ meet with [sth] rencontrer [difficulties, opposition, success, criticism, suspicion] ; être accueilli avec [approval, praise] ; subir [failure] ; he met with misfortune/an accident il lui est arrivé un malheur/un accident ; his ideas/comments met with no response ses idées/commentaires n'ont suscité aucune réaction ; to be met with être accueilli par [silence, shouts] ; se heurter à [disapproval] ; être confronté par [anger]. -
5 end
end [end]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. [of film, chapter, month] fin f• it's not the end of the world! (inf) ce n'est pas la fin du monde !• to get to the end of [+ book, holiday] arriver à la fin de• so that was the end of that theory! à partir de là, cette théorie a été définitivement enterrée !• then she found out he had no money, and that was the end of him et quand elle s'est rendue compte qu'il n'avait pas d'argent, ça en a été fini de luib. ( = cessation) he called for an end to the violence il a lancé un appel pour que cesse la violence• there is no sign of an end to population growth rien ne semble indiquer que la population va cesser d'augmenterc. ( = farthest part) bout m• he's reached the end of the line ( = cannot progress) il est dans une impasse• how are things at your end? comment ça va de ton côté ?d. ( = purpose) but m• those who use violence for political ends ceux qui se servent de la violence à des fins politiques (PROV) the end justifies the means(PROV) la fin justifie les moyens• her behaviour has improved no end son comportement s'est beaucoup amélioré► on end ( = upright) debout• it makes my hair stand on end! ça me fait dresser les cheveux sur la tête !( = bring to an end) mettre fin à• to end it all ( = kill oneself) mettre fin à ses jours( = come to an end) se terminer• where's it all going to end? comment tout cela finira-t-il ?• verb ending in "re" verbe se terminant en « re »4. compounds* * *[end] 1.1) ( final part) fin f‘The End’ — (of film, book etc) ‘Fin’
at the end of — à la fin de [year, story]
by the end of — à la fin de [year, journey, game]
to put an end to something —
to get to the end of — arriver à la fin de [holiday]; arriver au bout de [story, work]
in the end —
at the end of the day — ( all things considered) en fin de compte
it's the end of the line ou road for the project — le projet arrive en fin de course
no end of (colloq) trouble — énormément de problèmes
that really is the end! — (colloq) c'est vraiment le comble! (colloq)
you really are the end! — (colloq) tu exagères!
2) ( extremity) bout m, extrémité fat the end of —
the third from the end — le/la troisième avant la fin
3) (side of conversation, transaction) côté mthings are fine at my ou this end — de mon côté tout va bien
4) (of scale, spectrum) extrémité fthis suit is from the cheaper ou bottom end of the range — ce costume est un des moins chers de la gamme
5) ( aim) but mto this ou that end — dans ce but
6) Sport côté m, camp m7) ( scrap) (of rope, string) bout m; (of loaf, joint of meat) reste m8) ( death) mort f2. 3.transitive verb gen mettre fin à; rompre [marriage]4.intransitive verb gen se terminer (in, with par); [contract, agreement] expirerPhrasal Verbs:- end up•• -
6 end
end [end]1 noun(a) (furthermost part, tip, edge) bout m, extrémité f;∎ at the end of the garden au bout ou fond du jardin;∎ it's at the other end of town c'est à l'autre bout de la ville;∎ at the northern end of the park/town/lake à l'extrémité nord du parc/de la ville/du lac;∎ the rope is frayed at this end/at that end/at one end la corde est effilochée à ce bout-ci/à ce bout-là/au bout;∎ at either end of the political spectrum aux deux extrémités de l'éventail politique;∎ Telecommunications at the other end of the line au bout de la ligne;∎ from one end of the country/of the town to the other d'un bout à l'autre du pays/de la ville;∎ they live in the end house ils habitent la dernière maison, au bout de la rue;∎ third from the end troisième en partant de la fin;∎ Sport to change ends changer de côté(b) (area, aspect) côté m;∎ how are things (at) your end? comment ça va de ton côté ou pour toi?;∎ what's the weather like at your end? (in phone conversation) quel temps fait-il chez vous?, quel temps est-ce que vous avez?;∎ the marketing/manufacturing end of the operation le côté marketing/fabrication de l'opération, tout ce qui est marketing/fabrication;∎ to come to the end of the road arriver au bout de la route; figurative (in one's career) arriver au bout de sa carrière; (in one's life) arriver au bout de sa vie; (be unable to make progress) être dans une impasse;∎ this is the end of the road or line c'est fini;∎ figurative to get hold of the wrong end of the stick mal comprendre;∎ to go to the ends of the earth aller jusqu'au bout du monde;∎ to keep one's end of the bargain tenir parole;∎ to keep one's end up tenir bon;∎ he doesn't know or can't tell one end of a word processor from the other il ne sait même pas à quoi ressemble un traitement de texte;∎ to make (both) ends meet (financially) joindre les deux bouts(c) (conclusion, finish) fin f;∎ at the end of July/of spring/of the year à la fin du mois de juillet/du printemps/de l'année;∎ from beginning to end du début à la fin, de bout en bout;∎ to read to the end of a book, to read a book to the end lire un livre jusqu'au bout ou jusqu'à la fin;∎ I waited until the end of the meeting j'ai attendu la fin de la réunion;∎ to be at an end être terminé ou fini;∎ my patience is at or has come to an end ma patience est à bout;∎ to be at the end of one's resources/one's strength avoir épuisé ses ressources/ses forces;∎ Finance end of the financial year clôture f de l'exercice;∎ to come to an end s'achever, prendre fin;∎ to draw to an end arriver ou toucher à sa fin;∎ to put an end to sth mettre fin à qch;∎ we want an end to the war nous voulons que cette guerre cesse ou prenne fin;∎ the end of the world la fin du monde;∎ familiar it's not the end of the world! ce n'est pas la fin du monde!;∎ until the end of time jusqu'à la fin des temps;∎ the end is nigh la fin est proche;∎ and that was the end of that et ça s'est terminé comme ça;∎ let that be an end to the matter! qu'on en finisse là!, qu'on n'en parle plus!;∎ familiar he's/you're the end! (impossible) il est/tu es incroyable!; (extremely funny) il est/tu es trop (drôle)!;∎ to come to a bad end mal finir;∎ familiar end of story! (stop arguing) plus de discussions!; (I don't want to talk about it) un point, c'est tout!;∎ we'll never hear the end of it on n'a pas fini d'en entendre parler;∎ is there no end to his talents? a-t-il donc tous les talents?, n'y a-t-il pas de limite à ses talents?∎ to achieve or to attain one's end atteindre son but;∎ with this end in view or mind, to this end dans ce but, à cette fin;∎ formal to what end? dans quel but?, à quelle fin?;∎ for political ends à des fins politiques;∎ an end in itself une fin en soi;∎ the end justifies the means la fin justifie les moyens(e) (remnant → of cloth, rope) bout m; (→ of loaf) croûton m; (→ of candle) bout; (→ of cigarette) bout, mégot m∎ to meet one's end trouver la mort;∎ to be nearing one's end être à l'article de la mort;∎ I was with him at the end j'étais auprès de lui dans ses derniers moments(house, seat, table) du bout(speech, novel) terminer, conclure; (meeting, discussion) clore; (day) terminer, finir; (war, speculation, relationship) mettre fin ou un terme à; (work, task) terminer, finir, achever;∎ she ended the letter with a promise to write again soon elle a terminé la lettre en promettant de récrire bientôt;∎ the war to end all wars la der des ders;∎ the joke to end all jokes la meilleure blague qu'on ait jamais entendue;∎ he decided to end it all (life, relationship) il décida d'en finir;∎ she ended her days in a retirement home elle a fini ses jours dans une maison de retraite(story, film) finir, se terminer, s'achever; (path, road etc) se terminer, s'arrêter; (season, holiday) se terminer, toucher à sa fin;∎ to end happily (of story) avoir une fin heureuse, bien se terminer;∎ how or where will it all end? comment tout cela finira-t-il ou se terminera-t-il?;∎ where does society end and the individual begin? où s'arrête la société et où commence l'individu?;∎ to end in a point se terminer en pointe;∎ the discussion ended in an argument la discussion s'est terminée en dispute;∎ to end in failure/divorce se solder par un échec/un divorce;∎ the word ends in -ed le mot se termine par ou en -ed;∎ the book ends with a quotation le livre se termine par une citation;∎ it'll end in tears ça va mal finirpar le bout(a) (with ends adjacent) bout à bout(b) (from one end to another) d'un bout à l'autred'un bout à l'autrefinalement;∎ we got there in the end finalement nous y sommes arrivés, nous avons fini par y arriver;∎ he always pays me back in the end il finit toujours par me rendre ce qu'il me doit;∎ you'll get used to it in the end tu finiras par t'y habituer∎ familiar it upset her/cheered her up no end ça l'a bouleversée/ravie à un point (inimaginable);∎ it helped me no end ça m'a énormément aidé□∎ familiar it'll do you no end of good cela vous fera un bien fou;∎ to have no end of trouble doing sth avoir énormément de mal ou un mal fou ou un mal de chien à faire qch;∎ to think no end of sb porter qn aux nues;∎ we met no end of interesting people on a rencontré des tas de gens intéressants∎ to stand sth on end mettre qch debout;∎ her hair was standing on end elle avait les cheveux dressés sur la tête(b) (in succession) entier;∎ for hours/days on end pendant des heures entières/des jours entiers;∎ for four hours on end pendant quatre heures de suite ou d'affilée►► Railways end carriage wagon m de queue;Computing end key touche f fin;Technology end piece embout m;end product Industry & Commerce produit m final; figurative résultat m;end result résultat m final;American end run faux-fuyant m;end table bout m de canapé;Television & Cinema end titles générique m de fin;end zone (in American football) zone f d'en-butterminer;∎ they ended off the evening with a dance ils ont terminé la soirée par une dansefinir;∎ they ended up in Manchester ils se sont retrouvés à Manchester;∎ to end up in hospital/in prison finir à l'hôpital/en prison;∎ if you keep driving like that, you're going to end up killing yourself si tu continues à conduire comme ça, tu finiras par te tuer;∎ to end up doing sth finir par faire qch;∎ to end up (as) the boss/on the dole finir patron/chômeur;∎ I wonder what he'll end up as/how he'll end up je me demande ce qu'il deviendra/comment il finira -
7 end
[end] 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) bout, extrémité; dernier2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) fin, conclusion, bout3) (death: The soldiers met their end bravely.) mort4) (an aim: What end have you in view?) but5) (a small piece left over: cigarette ends.) bout2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) finir- ending- endless - at a loose end - end up - in the end - make both ends meet - make ends meet - no end of - no end - on end - put an end to - the end -
8 pound
pound [paʊnd]livre ⇒ 1 (a), 1 (b) fourrière ⇒ 1 (c) broyer ⇒ 2 (a) cogner (sur) ⇒ 2 (b), 3 (a) taper ⇒ 3 (a) battre ⇒ 3 (b)1 noun(a) (unit of weight) = 453,6 grammes, livre f;∎ to sell goods by the pound vendre des marchandises à la livre;∎ three pound or pounds of apples trois livres fpl de pommes;∎ two dollars a pound deux dollars la livre;∎ figurative to get one's pound of flesh obtenir ce que l'on exigeait;∎ he wants his pound of flesh il veut son dû à n'importe quel prix∎ have you got change for a pound? avez-vous la monnaie d'une livre?;∎ two for a pound deux pour une livre;∎ the pound fell yesterday against the Deutschmark la livre est tombée hier face au Deutsche Mark;∎ pound coin pièce f d'une livre;∎ the Lebanese/Maltese pound la livre libanaise/maltaise;∎ the pound sterling la livre sterling(c) (for dogs, cars) fourrière f(a) (crush, pulverize → grain) broyer, concasser; (→ spices, drugs etc) piler, broyer; (→ rocks) concasser, broyer, piler;∎ to pound sth to a powder/a paste réduire qch en poudre/en bouillie∎ she pounded the table with her fist elle martelait la table du poing;∎ the soldiers' heavy boots pounded the earth les soldats martelaient le sol de leurs lourdes bottes;∎ the waves pounded the rocks/boat les vagues battaient les rochers/venaient s'écraser violemment contre le bateau;∎ he began pounding the typewriter keys il commença à taper sur ou à marteler le clavier de la machine à écrire(c) (bombard, shell) bombarder, pilonner;∎ they pounded the enemy positions with mortar fire ils ont bombardé les positions ennemies au mortier(d) (walk → corridor) faire les cent pas dans, aller et venir dans;∎ to pound the streets battre le pavé;∎ to pound the beat (policeman) faire sa ronde∎ the neighbours started pounding on the ceiling les voisins ont commencé à cogner au plafond;∎ we had to pound on the door before anyone answered il a fallu frapper à la porte à coups redoublés avant d'obtenir une réponse;∎ the waves pounded against the rocks les vagues battaient les rochers;∎ the rain was pounding on the roof la pluie tambourinait sur le toit(b) (rhythmically → drums) battre; (→ heart) battre fort; (→ with fear, excitement) battre la chamade;∎ my head was pounding from the noise le bruit me martelait la tête∎ he pounded up/down the stairs il monta/descendit l'escalier bruyamment;∎ the horses came pounding along the track les chevaux arrivaient au grand galop dans un bruit de tonnerre►► Cookery pound cake ≃ quatre-quarts m inv;(a) (on typewriter, piano, drums)∎ he was pounding away at the piano il martelait les touches du piano;∎ she's been pounding away at her typewriter since eight o'clock elle s'acharne sur sa machine à écrire depuis huit heures;∎ every weekend, he pounds away on his drums il passe ses week-ends à taper sur sa batterie;∎ he spent the holidays pounding away at his thesis il a passé les vacances à travailler dur à sa thèse∎ to pound away at the enemy lines pilonner sans arrêt les lignes ennemies;∎ we heard the guns pounding away nous entendions le bruit incessant des canons∎ pound the millet down to a fine powder réduisez le millet en une poudre fine;∎ pound the mixture down to a pulp réduisez le mélange en bouillie(b) (flatten → earth) pilonner, tasser∎ the pianist was pounding out a tune le pianiste martelait un air(b) (letter, document) taper (avec fougue);∎ she pounds out a book a month elle sort ou écrit un livre par moispiler, concasserⓘ Pound of flesh Cette formule ("une livre de chair") vient du Marchand de Venise, de Shakespeare, pièce dans laquelle Shylock vient réclamer son dû à Antonio (une livre de la chair de ce dernier) comme dédommagement pour n'avoir pas tenu ses engagements. Aujourd'hui on utilise cette expression pour parler des conditions exactes d'un contrat ou d'une façon plus générale en référence à une somme d'argent qu'un débiteur est dans l'incapacité de payer. On pourra dire par exemple We're barely able to make ends meet as it is, the last thing we need is the taxman asking for his pound of flesh ("on a déjà du mal à joindre les deux bouts, on n'a vraiment pas besoin que le percepteur vienne nous réclamer de l'argent"). -
9 struggle
struggle ['strʌgəl]1 noun(gen) lutte f; (physical fight) bagarre f, lutte f;∎ armed struggle lutte f armée;∎ power struggle lutte f pour le pouvoir;∎ the class struggle la lutte des classes;∎ he got hurt in the struggle il a été blessé dans la bagarre;∎ there was evidence of a struggle il y avait des traces de lutte;∎ the rebels put up a fierce struggle les rebelles ont opposé une vive résistance;∎ they surrendered without a struggle ils se sont rendus sans opposer de résistance;∎ I finally succeeded but not without a struggle j'y suis finalement parvenu, non sans peine;∎ it was a struggle to convince him on a eu du mal à le convaincre;∎ life is a struggle la vie est un combat;∎ there was a bitter struggle for leadership of the party les candidats à la direction du parti se sont livré une lutte acharnée;∎ British bringing up the children on her own was an uphill struggle élever ses enfants seule n'a pas été facile;∎ it's a bit of a struggle to manage on one income ce n'est pas facile de s'en sortir avec un seul salaire;∎ it was a struggle for him to climb the ten flights of stairs il a eu de la peine à monter les dix étages à pied;∎ it'll be a struggle but I think we'll make it ce sera difficile ou dur, mais je crois que nous y arriverons∎ she struggled with her attacker elle a lutté contre ou s'est battue avec son agresseur;∎ to struggle with one's conscience se débattre avec sa conscience;∎ the child struggled and kicked l'enfant se débattait des pieds et des mains;∎ he struggled violently when they tried to force him into the car il s'est violemment débattu quand ils ont essayé de le pousser dans la voiture;∎ she was struggling with her umbrella elle se débattait avec son parapluie(b) (try hard, strive) lutter, s'efforcer, se démener;∎ I struggled to open the door je me suis démené pour ouvrir la porte;∎ he struggled with the lock il s'est battu avec la serrure;∎ she struggled to control her temper elle avait du mal à garder son calme;∎ we're struggling to meet their deadlines nous faisons tout notre possible pour finir dans les délais;∎ she had to struggle to make ends meet elle a eu bien du mal à joindre les deux bouts;∎ many companies are struggling (financially) beaucoup d'entreprises ont du mal ou sont en difficulté;∎ I left him struggling through a Latin translation je l'ai laissé aux prises avec une traduction latine;∎ he was obviously struggling for or to find the right word il avait visiblement de la peine à trouver le mot juste∎ he struggled back up onto the ledge il remonta avec peine ou avec difficulté sur la corniche;∎ he struggled into his clothes il enfila ses habits avec peine;∎ the dog struggled out of the water le chien s'est débattu pour sortir de l'eau;∎ she struggled through the undergrowth elle s'est péniblement frayé un chemin à travers les broussailles;∎ to struggle to one's feet (old person) se lever avec difficulté ou avec peine; (in fight) se relever péniblement;peiner, avancer avec peine; figurative subsister avec difficulté;∎ we are struggling along (in life, with work etc) nous nous débrouillons tant bien que mal;∎ how are you? - oh, struggling along comment ça va? - oh, on fait aller(b) (keep trying) continuer à se battre;∎ we must struggle on nous devons continuer à nous battre(in difficult situation) s'en sortir tant bien que mal;∎ we'll struggle through somehow on trouvera bien un moyen de se débrouiller -
10 struggle
struggle [ˈstrʌgl]1. nouna. lutter ; ( = fight) se battre ; ( = thrash around) se débattre ; ( = try hard) se démener ( to do sth pour faire qch)b. ( = move with difficulty) he struggled up the cliff il s'est hissé péniblement jusqu'au sommet de la falaise( = continue the struggle) poursuivre la lutte* * *['strʌgl] 1.2) ( scuffle) rixe f3) ( difficult task)I find it a real struggle to do ou doing — il m'est très difficile de faire
2.they had a struggle to do ou doing — ils ont eu du mal à faire
to struggle with a problem/one's conscience — être aux prises avec un problème/sa conscience
3) ( have difficulty) éprouver des difficultés4) ( move with difficulty)he struggled into/out of his jeans — il a enfilé/enlevé son jean avec difficulté
•Phrasal Verbs: -
11 join
join [dʒɔɪn]a. ( = attach) attacher ; ( = assemble) [+ parts] assemblerb. ( = link) relier (to à)c. ( = merge with) [river] [+ another river, the sea] se jeter dans ; [road] [+ another road] rejoindred. ( = become member of) adhérer à ; [+ circus, religious order] entrer dans ; [+ procession] se joindre à• join the club! (inf) bienvenue au club !e. [+ person] rejoindre• will you join us? ( = come with us) voulez-vous venir avec nous ? ; (in restaurant) voulez-vous vous asseoir à notre table ?( = merge) [roads, rivers] se rejoindre ; ( = become a member) devenir membre• London and Washington have joined in condemning these actions Londres et Washington ont toutes deux condamné ces actions3. noun► join in• join in! (in singing) chantez avec nous ![+ game, activity] participer à ; [+ conversation] prendre part à ; [+ protests, shouts] joindre sa voix à ; [+ thanks, wishes] se joindre à► join up[recruit] s'engagerassembler ; [+ pieces of wood or metal] abouter* * *[dʒɔɪn] 1.noun raccord m2.transitive verb1) ( meet up with) rejoindre [person]may I join you? — ( sit down) puis-je me joindre à vous?; ( accompany) puis-je venir avec vous?
2) ( go to the end of) se mettre dans [queue]; se mettre au bout de [row]; ajouter son nom à [list]3) ( become member of) devenir membre de [organization, team, church]; adhérer à [club]; s'inscrire à [library]; s'engager dans [army]join the club! — fig tu n'es pas le seul/la seule!
4) ( become part of) se joindre à [crowd, rush]5) ( become employee) entrer dans [firm]6) ( participate in) join in7) ( associate with) gen se joindre à [person] (to do, in doing pour faire); ( professionally) s'associer à [colleague] (to do, in doing pour faire)to join forces with — ( merge) s'allier à; ( co-operate) collaborer avec
8) ( board) monter dans [train]; monter à bord de [ship]9) ( attach) réunir, joindre [ends, pieces]; assembler [parts]10) ( link) relier [points, towns] (to à)to join hands — lit se prendre par la main; fig collaborer
11) ( merge with) [road] rejoindre [motorway]; [river] se jeter dans [sea]3.1) ( become member) (of party, club) adhérer; (of group, class) s'inscrire2) ( meet) [pieces] se joindre; [wires] se raccorder; [roads] se rejoindre•Phrasal Verbs:- join in- join on- join up -
12 end
A n1 (finish, final part) (of week, holiday, journey, game, story, sentence) fin f ; ‘The End’ (of film, book etc) ‘Fin’ ; at the end of à la fin de [year, story] ; at the end of May fin mai ; by the end of à la fin de [year, journey, game] ; to put an end to sth, to bring sth to an end mettre fin à qch, mettre un terme à qch ; to get to the end of arriver à la fin de [holiday] ; arriver au bout de [story, work] ; to come to an end se terminer ; to be at an end être terminé ; in the end I went home finalement je suis rentré chez moi ; in the end, at the end of the day ( all things considered) en fin de compte ; it's the end of the line ou road for the project le projet arrive en fin de course ; for days/months on end pendant des jours et des jours/des mois et des mois ; there is no end to his talent son talent n'a pas de limites ; no endof ○ letters/trouble énormément de lettres/problèmes ; that really is the end ○ ! c'est vraiment le comble ○ ! ; you really are the end ○ ! tu exagères! ; I'm not going and that's the end of that! je n'y vais pas, un point c'est tout! ;2 ( extremity) (of nose, tail, branch, string, queue, bed, table, road) bout m, extrémité f ; at the end of, on the end of au bout de [bed, road, nose] ; at the end of the garden au fond du jardin ; from one end to another d'un bout à l'autre ; from end to end de bout en bout, d'un bout à l'autre ; to lay sth end to end poser qch bout à bout ; the lower end of the street le bas de la rue ; the northern end of the town la partie nord de la ville ; the front/back end of the car l'avant/l'arrière de la voiture ; the third from the end le/la troisième avant la fin ; to look at sth end on regarder qch de front ; to stand sth on its end ou on end mettre qch debout ; it will come out the other end hum ( of swallowed object) ça va sortir à l'autre bout ;3 (side of conversation, transaction) côté m ; things are fine at my ou this end de mon côté tout va bien ; how does it look from your end? qu'en est-il de ton côté? ; she takes care of the business end c'est elle qui s'occupe du côté commercial ; to keep one's end of the bargain remplir sa moitié du contrat ; there was silence at the other end c'était le silence au bout du fil ;4 (of scale, spectrum) extrémité f ; at the lower end of the scale au plus bas de l'échelle ; this suit is from the cheaper ou bottom end of the range ce costume est un des moins chers de la gamme ;5 ( aim) but m ; to this ou that end dans ce but, à cette fin ; an end in itself une fin en soi ; a means to an end un moyen d'arriver à ses fins ;7 ( scrap) (of rope, string) bout m ; (of loaf, joint of meat) reste m ; candle end bout de chandelle ;8 ( death) mort f ; to meet one's end trouver la mort ; to be nearing one's end sentir sa fin proche ; to come to a bad ou sticky end mal finir ; and that was the end of the witch! et ce fut la fin de la sorcière!C vtr mettre fin à [strike, war, friendship, rumour, search] ; mettre fin à, conclure [meeting, debate, programme] ; rompre [marriage] ; achever [match] ; to end sth with conclure or terminer qch par ; to end sth by doing terminer qch en faisant ; he ended his days in hospital il a fini ses jours à l'hôpital ; they ended the day in a restaurant ils ont fini la journée au restaurant ; we ended the first half ahead on avait l'avantage à la fin de la première mi-temps ; to end one's life mettre fin à ses jours ; to end it all en finir avec la vie ; the sale to end all sales ce qu'il y a de mieux comme soldes.D vi1 ( finish in time) [day, meeting, career, relationship, book, war] finir, se terminer ; [contract, agreement] expirer ; to end in se terminer par [failure, tragedy, divorce] ; it ended in a fight/in victory cela s'est terminé par une bagarre/une victoire ; to end with se terminer par ; it ends with him being murdered cela se termine par son assassinat ; the word ends in ou with an ‘e’ le mot finit par ‘e’ ; where will it all end? comment tout cela finira-t-il? ;2 ( finish in space) [path, line, queue, river] se terminer, s'arrêter.all's well that ends well tout est bien qui finit bien ; to get one's end away ◑ s'envoyer en l'air ○ ; to keep one's end up ○ ne pas se laisser impressionner ; ⇒ justify, stick.■ end up:▶ end up [sth] finir par devenir [president, alcoholic] ; finir par être [rich, bored] ; to end up as finir par devenir ; I don't know how he'll end up je ne sais pas comment il va finir ; to end up (by) doing finir par faire ; to end up in se retrouver à [London, hospital] ; to end up at home se retrouver chez soi ; to end up with se retrouver avec [person, prize]. -
13 join
A n raccord m.B vtr1 ( meet up with) rejoindre [colleague, family] ; I'll join you in Paris je te rejoindrai à Paris ; come and join us for dinner/drinks venez dîner/prendre un verre avec nous ; may I join you? ( sit down) puis-je me joindre à vous? ; we're going to the opera, would you like to join us? nous allons à l'opéra, voulez-vous venir avec nous? ;2 ( go to the end of) se mettre dans [line, queue] ; se mettre au bout de [row] ; ajouter son nom à [list] ;3 ( become a member of) devenir membre de [EC, organization, team] ; adhérer à [club, party] ; s'inscrire à [class, library] ; s'engager dans [army] ; devenir membre de [church] ; to join a union se syndiquer ; join the club! tu n'es pas le seul/la seule! ;4 ( become part of) se joindre à [crowd, exodus, rush] ; to join battle entrer dans la bataille ; the province voted to join the federation la province a voté l'union avec la fédération ;6 ( participate in) ⇒ join in ;7 ( associate with) gen se joindre à [person] (to do, in doing pour faire) ; ( professionally) [actor, businesswoman] s'associer à [colleague, partner] (to do, in doing pour faire) ; to join forces s'unir, s'allier ; to join forces with sb/sth ( merge) s'allier à qn/qch ; ( co-operate) collaborer avec qn/qch ; to join sb in the struggle se joindre à qn dans la lutte ; Martin joins me in sending his congratulations Martin se joint à moi pour vous féliciter ;9 ( attach) réunir, joindre [ends, halves, pieces] ; assembler [parts] ; to join one end to another ou the other joindre un bout à l'autre ; to join two pieces together joindre deux morceaux ;10 ( link) relier [points, towns, dots] (to à) ; to join hands lit se prendre par la main ; fig collaborer ;12 Relig [priest] unir [bride and groom] ; to join two people in marriage unir deux personnes par le mariage.C vi2 (connect, meet) [edges, pieces] se joindre ; [pipes, wires] se raccorder ; [rivers, roads] se rejoindre.■ join in:▶ join in participer ;▶ join in [sth] participer à [talks, discussion, campaign, game, activity] ; prendre part à [strike, demonstration] ; to join in the bidding prendre part aux enchères ; to join in the fun se joindre à la fête ; to join in the dancing/singing se mettre à danser/chanter avec les autres.■ join on:▶ join on se fixer ;■ join up:▶ join up2 ( meet up) [people] se retrouver ;3 ( merge) [roads, tracks] se rejoindre ;▶ join up [sth], join [sth] up relier [characters, dots] ; assembler [pieces] ; joined-up writing écriture f liée. -
14 join
join [dʒɔɪn]adhérer à ⇒ 1 (a) s'engager dans ⇒ 1 (a) entrer dans ⇒ 1 (a) s'inscrire à ⇒ 1 (a) rejoindre ⇒ 1 (b), 1 (e) se joindre à ⇒ 1 (b) joindre ⇒ 1 (c) unir ⇒ 1 (c), 1 (d) raccorder ⇒ 1 (c) relier ⇒ 1 (d) devenir membre ⇒ 2 (a) se joindre ⇒ 2 (b), 2 (c) se raccorder ⇒ 2 (b) s'unir ⇒ 2 (c) raccord ⇒ 3 couture ⇒ 3 joint ⇒ 3(a) (political party, club) adhérer à; (armed forces, police) s'engager dans; (company, group, religious order) entrer dans; (class, course) s'inscrire pour ou à;∎ join the army! engagez-vous!;∎ figurative so you've been burgled too? join the club! alors, toi aussi tu as été cambriolé? bienvenue au club!∎ I'll join you later je vous rejoindrai ou retrouverai plus tard;∎ she joined the procession elle se joignit au cortège;∎ I joined the queue at the ticket office j'ai fait la queue au guichet;∎ to join one's ship rallier son navire;∎ to join one's regiment rejoindre son régiment;∎ will you join us? voulez-vous vous joindre à nous?;∎ may I join you? puis-je me joindre à vous?;∎ they joined us for lunch ils nous ont retrouvés pour déjeuner;∎ will you join me for or in a drink? vous prendrez bien un verre avec moi?;∎ why don't you join (us at) our table? venez donc vous asseoir à notre table!;∎ we are joined in the studio by Bruce Johnson Bruce Johnson vient nous rejoindre ou vient se joindre à nous dans notre studio;∎ he didn't want to join the dancing il n'a pas voulu se joindre ou se mêler aux danseurs;∎ my wife joins me in offering our sincere condolences ma femme se joint à moi pour vous adresser nos sincères condoléances;∎ Military to join one's regiment rejoindre son régiment;∎ Nautical to join one's ship rejoindre son bâtiment(c) (attach, fasten → planks, pieces of material) joindre, unir; (→ pipes, electric wires) raccorder; (→ edges of a wound) rapprocher, réunir;∎ to join (up) the two ends of a rope nouer les deux bouts d'une corde;∎ you have to join these two electric wires il faut raccorder ces deux fils électriques;∎ the workmen joined the pipes (together) les ouvriers ont raccordé les tuyaux;∎ the Siamese twins are joined at the thigh les frères siamois sont rattachés (l'un à l'autre) par la cuisse∎ to be joined in marriage or matrimony être uni par les liens du mariage;∎ we must join forces (against the enemy) nous devons unir nos forces (contre l'ennemi);∎ she joined forces with her brother elle s'est alliée à son frère;∎ to join battle (with) entrer en lutte (avec), engager le combat (avec)(e) (intersect with) rejoindre;∎ does this path join the main road? est-ce que ce chemin rejoint la grand-route?;∎ we camped where the stream joins the river nous avons campé là où le ruisseau rejoint la rivière(a) (become a member) devenir membre(c) (form an alliance) s'unir, se joindre;∎ they joined together to fight drug trafficking ils se sont unis pour lutter contre le trafic de drogue;∎ we all join with you in your sorrow (sympathize) nous nous associons tous à votre douleur3 noun(in broken china, wallpaper) (ligne f de) raccord m; Sewing (in fabric) couture f; Technology (junction between elements) joint m➲ join inse mettre de la partie, participer, prendre part;∎ she started singing and the others joined in elle a commencé à chanter et les autres se sont mis à chanter avec elleparticiper à, prendre part à;∎ she never joins in the conversation elle ne participe jamais à la conversation;∎ he joined in the protest il s'associa aux protestations;∎ all join in the chorus! reprenez tous le refrain en chœur!➲ join ons'attacher;∎ where does this part join on? où cette pièce vient-elle se rattacher?;∎ they joined on at the end of the parade ils se sont mis à la queue du défiléattacher, ajouter;∎ we got off the train while they were joining on more coaches nous sommes descendus du train pendant que l'on accrochait de nouveaux wagons➲ join up∎ to join up with sb rejoindre qn(planks, pieces of material) joindre, assembler; (pipes, electric wires) raccorder; (two machines) accoupler
См. также в других словарях:
ends meet — To live within one s income (both ends meaning both ends of the year) ● end … Useful english dictionary
make ends meet — phrasal : to live within one s income * * * make (both) ends meet earn enough money to live without getting into debt * * * make ends meet : to pay for the things that you need to live when you have little money We had a hard time making ends… … Useful english dictionary
make (both) ends meet — phrase to have just enough money to buy the things that you need Many students are finding it difficult to make ends meet. Thesaurus: to have just enough moneysynonym Main entry: end * * * make (both) ends ˈmeet … Useful english dictionary
make ends meet — If somebody finds it hard to make ends meet, they have problems living on the money they earn. (Dorking School Dictionary) *** If you find it difficult to pay for your everyday needs because you have very little money, it is hard for… … English Idioms & idiomatic expressions
To make both ends meet — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
make both ends meet — make (both) ends meet to have just enough money to pay for the things that you need. My wages were so low that I had to take a second job just to make ends meet … New idioms dictionary
make ends meet — make (both) ends meet to have just enough money to pay for the things that you need. My wages were so low that I had to take a second job just to make ends meet … New idioms dictionary
both ends meet — If you make both ends meet, you live off the money you earn and don t go into debt … The small dictionary of idiomes
make ends meet — If somebody finds it hard to make ends meet, they have problems living on the money they earn … The small dictionary of idiomes
make ends meet — verb to have enough money to cover expenses; to get by financially; to get through the pay period (sufficient to meet the next payday). Barclays, which until now has made ends meet with costly loans from the Middle East rather than take public… … Wiktionary
make both ends meet — See: MAKE ENDS MEET … Dictionary of American idioms