Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

encircle

  • 1 חגר

    adj. lame, limping person
    ————————
    v. be girded, strapped, put on; to limp
    ————————
    v. become girded (strapped) with; to limp
    ————————
    v. to gird, put on, strap; encircle; be filled, muster courage
    ————————
    v. to gird, put on, strap; encircle; be filled

    Hebrew-English dictionary > חגר

  • 2 כרךְ

    כָּרַךְ(cmp. כָּרָה) to encircle, twine around, embrace, wrap. Men.39a תכלת שכ׳ רובה a fringe the larger portion of which he twined together (v. תְּכֵלֶת). Ib. כדי שיִכְרוֹךְ וישנהוכ׳ enough to twine around three times. Yoma 38a כְּרָכָהּ embraced it (clung to the bronze door). Sabb.133b וכָרְכֵהוּ בשיראין נאין Ms. M. (ed. וכוֹרְכוֹ) and twine handsome ribbons around it. Pes.115a; Zeb.79a היה כוֹרְכָןוכ׳ used to wrap them together (insert the Passover meat and the bitter herb between the Matsah). Ab. Zar.18a כְּרָבוּהוּ בס״תוכ׳ they wrapped him in a scroll of the Law and burned him. Tosef.Meg.IV (III), 20 כּוֹרְכִין תורהוכ׳ you may wrap the Pentateuch in covers intended for ; (Meg.27a גוללין); a. fr.Pes.IV, 8; Tosef. ib. II (III), 19 כּוֹרְכִין את שמע they recited the confession of faith (Deut. 6:4 sq.) in one כֶּרֶךְ, without the proper pauses (or without inserting ‘Blessed be the Name of His glorious kingdom between verses 4 and 5), v. Pes.56a, a. Y. ib. IV, 31b.Part. pass. כָּרוּךְ, f. כְּרוּכָה; pl. כְּרוּכִים, כְּרוּכִין; כְּרוּכוֹת twined around, wrapped up; trnsf. (with אחר) clinging to, running after. Ber.V, 1 אפי׳ נחש כ׳וכ׳ even if a serpent is wound around his heel, he must not interrupt his prayer, v. כְּרִיכָה. Kidd.66a הרי כ׳ ומונחתוכ׳ behold it (the Law) is wrapped up and lies in the corner, whoever wishes may study it. Gen. R. s. 78 בפנים כ׳ אני מהלך I shall walk with my face wrapped up (in humility).Ḥull.78b (expl. Lev. 22:28) מי שבנו כ׳ אחריו that animal to whom the young clings (the mother). Sabb.52a כרוכין with the chain or halter twined around them, opp. נמשכין led by the chain Ḥull.59b (קרנים) כרוכות horns the layers of which encircle one another. Ex. R. s. 33 היו כ׳ זה בזה their bodies were twisted around each other; a. e. Nif. נִכְרַךְ to be twined around; to be wrapped up. Y.Ter.VII, 46b bot. יִכָּרֵךְ המת בסדינו shall the dead be wrapped up in his sheet?, i. e. shall that man be a bandoned to his fate?Yoma 69a שמא תִכָּרֵךְוכ׳ lest one thread wind itself around (stick to) his body. Pi. כֵּרֵךְ, כֵּי׳; Hif. הִכְרִיךְ to wind around, wrap. Ab. dR. N. ch. III, beg. המַכְרִיךְ סמרטוטיןוכ׳ he who ties a bandage over his eyes (pretending blindness) Men.39a אפי׳ לא כי׳ בהוכ׳ even if he formed only one link by winding the twine around. Y. Ḥag.III, 79a top וִיכָרְכֶינָּה בסיב ויטבילה let him wrap bast around it and so immerse it; ib. II, end, 78c (corr. acc.). Tosef.Kel.B. Mets. IX, 6 שהוא מְכָרֵךְ בווכ׳ which one twines around the couch, Ib. מַכְרִיךְ.Part. pass. מְכוֹרָךְ, pl. מְכוֹרָכִין. Lev. R. s. 35 חסייף … ניתנו מכ׳וכ׳ (Sifré Deut. 40 כְּרוּכִים) the sword and the book have been handed from heaven wrapped up together; a. e.Tosef.Kel.B. Mets. VI, 1, v. כִּרְכֵּם.

    Jewish literature > כרךְ

  • 3 כָּרַךְ

    כָּרַךְ(cmp. כָּרָה) to encircle, twine around, embrace, wrap. Men.39a תכלת שכ׳ רובה a fringe the larger portion of which he twined together (v. תְּכֵלֶת). Ib. כדי שיִכְרוֹךְ וישנהוכ׳ enough to twine around three times. Yoma 38a כְּרָכָהּ embraced it (clung to the bronze door). Sabb.133b וכָרְכֵהוּ בשיראין נאין Ms. M. (ed. וכוֹרְכוֹ) and twine handsome ribbons around it. Pes.115a; Zeb.79a היה כוֹרְכָןוכ׳ used to wrap them together (insert the Passover meat and the bitter herb between the Matsah). Ab. Zar.18a כְּרָבוּהוּ בס״תוכ׳ they wrapped him in a scroll of the Law and burned him. Tosef.Meg.IV (III), 20 כּוֹרְכִין תורהוכ׳ you may wrap the Pentateuch in covers intended for ; (Meg.27a גוללין); a. fr.Pes.IV, 8; Tosef. ib. II (III), 19 כּוֹרְכִין את שמע they recited the confession of faith (Deut. 6:4 sq.) in one כֶּרֶךְ, without the proper pauses (or without inserting ‘Blessed be the Name of His glorious kingdom between verses 4 and 5), v. Pes.56a, a. Y. ib. IV, 31b.Part. pass. כָּרוּךְ, f. כְּרוּכָה; pl. כְּרוּכִים, כְּרוּכִין; כְּרוּכוֹת twined around, wrapped up; trnsf. (with אחר) clinging to, running after. Ber.V, 1 אפי׳ נחש כ׳וכ׳ even if a serpent is wound around his heel, he must not interrupt his prayer, v. כְּרִיכָה. Kidd.66a הרי כ׳ ומונחתוכ׳ behold it (the Law) is wrapped up and lies in the corner, whoever wishes may study it. Gen. R. s. 78 בפנים כ׳ אני מהלך I shall walk with my face wrapped up (in humility).Ḥull.78b (expl. Lev. 22:28) מי שבנו כ׳ אחריו that animal to whom the young clings (the mother). Sabb.52a כרוכין with the chain or halter twined around them, opp. נמשכין led by the chain Ḥull.59b (קרנים) כרוכות horns the layers of which encircle one another. Ex. R. s. 33 היו כ׳ זה בזה their bodies were twisted around each other; a. e. Nif. נִכְרַךְ to be twined around; to be wrapped up. Y.Ter.VII, 46b bot. יִכָּרֵךְ המת בסדינו shall the dead be wrapped up in his sheet?, i. e. shall that man be a bandoned to his fate?Yoma 69a שמא תִכָּרֵךְוכ׳ lest one thread wind itself around (stick to) his body. Pi. כֵּרֵךְ, כֵּי׳; Hif. הִכְרִיךְ to wind around, wrap. Ab. dR. N. ch. III, beg. המַכְרִיךְ סמרטוטיןוכ׳ he who ties a bandage over his eyes (pretending blindness) Men.39a אפי׳ לא כי׳ בהוכ׳ even if he formed only one link by winding the twine around. Y. Ḥag.III, 79a top וִיכָרְכֶינָּה בסיב ויטבילה let him wrap bast around it and so immerse it; ib. II, end, 78c (corr. acc.). Tosef.Kel.B. Mets. IX, 6 שהוא מְכָרֵךְ בווכ׳ which one twines around the couch, Ib. מַכְרִיךְ.Part. pass. מְכוֹרָךְ, pl. מְכוֹרָכִין. Lev. R. s. 35 חסייף … ניתנו מכ׳וכ׳ (Sifré Deut. 40 כְּרוּכִים) the sword and the book have been handed from heaven wrapped up together; a. e.Tosef.Kel.B. Mets. VI, 1, v. כִּרְכֵּם.

    Jewish literature > כָּרַךְ

  • 4 אפף

    v. be surrounded, encompassed, encircled
    ————————
    v. to surround, encompass, encircle

    Hebrew-English dictionary > אפף

  • 5 גפף

    v. to caress, cuddle, hug, embrace
    ————————
    v. to caress, hug, embrace; to encircle

    Hebrew-English dictionary > גפף

  • 6 חבק

    v. be hugged, embraced, caressed
    ————————
    v. to hug, clamp, embrace; encircle
    ————————
    v. to hug, embrace (one another)
    ————————
    v. to hug, embrace, caress

    Hebrew-English dictionary > חבק

  • 7 חסם

    v. be closed, blocked, obstructed; encircled, ascribed (geometry)
    ————————
    v. to close, block, obstruct; plug; encircle, inscribe (geometry)
    ————————
    v. to temper (metal) ; stop, prevent
    ————————
    block, obstruction; limit, bound (math.)
    ————————
    tourniquet

    Hebrew-English dictionary > חסם

  • 8 סב

    v. be encircled, surrounded; turned
    ————————
    v. be endorsed, transferred; be changed
    ————————
    v. be endorsed, transferred
    ————————
    v. be referred to
    ————————
    v. to cause
    ————————
    v. to encircle; revolve, rotate; turn
    ————————
    v. to endorse, transfer; change
    ————————
    v. to turn around; deal with, be about; surround
    ————————
    v. to turn; sit around, recline
    ————————
    old man; grandfather; old scholar

    Hebrew-English dictionary > סב

  • 9 עטר

    v. be adorned, decorated, ornamented; crowned
    ————————
    v. be crowned; decorated, adorned
    ————————
    v. be encircled; crowned
    ————————
    v. be surrounded; illustrated
    ————————
    v. to adorn oneself
    ————————
    v. to adorn, decorate, ornament; crown
    ————————
    v. to crown
    ————————
    v. to encircle, surround; crown
    ————————
    v. to illustrate; surround

    Hebrew-English dictionary > עטר

  • 10 קף

    v. be included, comprehended
    ————————
    v. be surrounded, encircled; enclosed, encompassed
    ————————
    v. to include, comprehend; sell on credit
    ————————
    v. to surround, encircle, circumscribe ; enclose

    Hebrew-English dictionary > קף

  • 11 חגר I

    חָגַרI (b. h.) to encircle; to gird. Sabb.63a אםת״ח … חָגְרֵיהוּ על מתנך if a scholar be even revengeful … like a serpent, bind him around thy loins (be not afraid of him). Midd. III, 1 וחוט … חוֹגְרוֹוכ׳ and a red line went around it.Gen. R. s. 71 לא ח׳ מתניו כנגדה did he not gird his loins (in bold prayer) in her presence (Gen. 25:21)? Ex. R. s. 43, beg. התחיל חוֹגֵר בתפלה (sub. מתניו) he began to pray boldly. Taan.14b לַחֲגוֹר שק to put on sackcloth (for prayer); a. fr.

    Jewish literature > חגר I

  • 12 חָגַר

    חָגַרI (b. h.) to encircle; to gird. Sabb.63a אםת״ח … חָגְרֵיהוּ על מתנך if a scholar be even revengeful … like a serpent, bind him around thy loins (be not afraid of him). Midd. III, 1 וחוט … חוֹגְרוֹוכ׳ and a red line went around it.Gen. R. s. 71 לא ח׳ מתניו כנגדה did he not gird his loins (in bold prayer) in her presence (Gen. 25:21)? Ex. R. s. 43, beg. התחיל חוֹגֵר בתפלה (sub. מתניו) he began to pray boldly. Taan.14b לַחֲגוֹר שק to put on sackcloth (for prayer); a. fr.

    Jewish literature > חָגַר

  • 13 חגר

    חֲגַרch. sam(חגר I to encircle; to gird). Y.Ned.III, beg.37d ח׳ עליה מותנא tied a rope around it, i. e. made the law more stringent. Bab. Ib. 49b וחוֹגְרַנִי צדעי (Rashi: וחוגר אני, Ar. וה׳) and I had my forehead tied up.

    Jewish literature > חגר

  • 14 חֲגַר

    חֲגַרch. sam(חגר I to encircle; to gird). Y.Ned.III, beg.37d ח׳ עליה מותנא tied a rope around it, i. e. made the law more stringent. Bab. Ib. 49b וחוֹגְרַנִי צדעי (Rashi: וחוגר אני, Ar. וה׳) and I had my forehead tied up.

    Jewish literature > חֲגַר

См. также в других словарях:

  • Encircle — En*cir cle, v. t. [imp. & p. p. {Encircled}; p. pr. & vb. n. {Encircling}.] [Pref. en + circle: cf. OF. encercler.] To form a circle about; to inclose within a circle or ring; to surround; as, to encircle one in the arms; the army encircled the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • encircle — index border (bound), circumscribe (surround by boundary), comprehend (include), contain (enclose), delimit …   Law dictionary

  • encircle — c.1400, from EN (Cf. en ) (1) make, put in + CIRCLE (Cf. circle). Related: Encircled; encircling; encirclement …   Etymology dictionary

  • encircle — *surround, environ, circle, encompass, compass, hem, gird, girdle, ring Analogous words: *enclose, envelop: circumscribe, confine, *limit …   New Dictionary of Synonyms

  • encircle — [v] circumscribe band, begird, cincture, circle, circuit, compass, cover, enclose, encompass, enfold, enring, envelop, environ, gird in, girdle, halo, hem in*, inclose, invest, ring, surround, wreathe; concept 758 Ant. let go, unloose …   New thesaurus

  • encircle — ► VERB ▪ form a circle around; surround. DERIVATIVES encirclement noun …   English terms dictionary

  • encircle — [en sʉr′kəl, insʉr′kəl] vt. encircled, encircling 1. to make a circle around; enclose within a circle; surround 2. to move in a circle around encirclement n …   English World dictionary

  • encircle — UK [ɪnˈsɜː(r)k(ə)l] / US [ɪnˈsɜrk(ə)l] verb [transitive] Word forms encircle : present tense I/you/we/they encircle he/she/it encircles present participle encircling past tense encircled past participle encircled to completely surround someone or …   English dictionary

  • encircle — encirclement, n. /en serr keuhl/, v.t., encircled, encircling. 1. to form a circle around; surround; encompass: to encircle an enemy. 2. to make a circling movement around; make the circuit of. [1350 1400; ME; see EN 1, CIRCLE] * * * …   Universalium

  • encircle — verb Encircle is used with these nouns as the object: ↑waist, ↑wrist …   Collocations dictionary

  • encircle — [[t]ɪnsɜ͟ː(r)k(ə)l[/t]] encircles, encircling, encircled VERB To encircle something or someone means to surround or enclose them, or to go round them. [V n] A forty foot high concrete wall encircles the jail... [V n] By 22nd November the Sixth… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»