-
1 esprit
[ɛspʀi]Nom masculin (pensée, fantôme) espírito masculino(caractère) gênio masculino* * *esprit ɛspʀi]nome masculinoesprit divinsopro divino; espírito divinoFILOSOFIA l'esprit et la matièreo espírito e a matériaêtre simple d'espritser simples de espíritoavoir l'esprit largeter a mente abertacoloquial avoir l'esprit ailleursestar com o pensamento noutro sítione pas avoir l'esprit ànão ter disposição paraun esprit lucideum espírito lúcidoavoir l'esprit des affairester aptidão para os negócios; ter queda para os negócios8 géniol'esprit de toute une civilisationo génio de toda uma civilizaçãol'esprit de la constitutiono espírito da constituiçãoEspírito Santoser espirituososentido críticogozar de todas as suas faculdadesfazer-se engraçadoficar malucopresença de espírito -
2 esprit
[ɛspʀi]Nom masculin (pensée, fantôme) espírito masculino(caractère) gênio masculino* * *[ɛspʀi]Nom masculin (pensée, fantôme) espírito masculino(caractère) gênio masculino -
3 esprit-de-vin
-
4 Saint-Esprit
-
5 état
[eta]Nom masculin estado masculinoen état (de marche) em estado (de funcionamento)en bon état em bom estadoen mauvais état em mau estadoétat civil (d'une personne) estado civilétat d'esprit estado de espíritoNom masculin Estado masculino* * *[eta]Nom masculin estado masculinoen état (de marche) em estado (de funcionamento)en bon état em bom estadoen mauvais état em mau estadoétat civil (d'une personne) estado civilétat d'esprit estado de espíritoNom masculin Estado masculino -
6 étroit
étroit, e[etʀwa, at]Adjectif (rue, siège) estreito(ta)(vêtement) apertado(da)être étroit d'esprit ter visão limitadaêtre à l'étroit estar apertado* * *étroit, e[etʀwa, at]Adjectif (rue, siège) estreito(ta)(vêtement) apertado(da)être étroit d'esprit ter visão limitadaêtre à l'étroit estar apertado -
7 ouverture
[uvɛʀtyʀ]Nom féminin abertura femininoouverture d'esprit abertura de espírito* * *[uvɛʀtyʀ]Nom féminin abertura femininoouverture d'esprit abertura de espírito -
8 troubler
[tʀuble]Verbe transitif (liquide, vue) turvar(silence, sommeil, réunion) perturbar(esprit, raison) transtornar(inquiéter) inquietar(émouvoir) emocionarVerbe pronominal (eau, vue) ficar turvo(va)(s'inquiéter) atrapalhar-se* * *[tʀuble]Verbe transitif (liquide, vue) turvar(silence, sommeil, réunion) perturbar(esprit, raison) transtornar(inquiéter) inquietar(émouvoir) emocionarVerbe pronominal (eau, vue) ficar turvo(va)(s'inquiéter) atrapalhar-se -
9 ouverture
[uvɛʀtyʀ]Nom féminin abertura femininoouverture d'esprit abertura de espírito* * *ouverture uvɛʀtyʀ]nome femininoboîte à ouverture facilelata de abertura fácilouverture d'un débatinício de um debateouverture d'une expositioninauguração duma exposiçãofendaouverture d'espritabertura de espíritofaire des ouvertures à quelqu'unfazer propostas a alguém -
10 aérer
-
11 ailleurs
[ajœʀ]Adverbe noutro locald'ailleurs aliás* * *ailleurs ajœʀ]advérbioalguresallons ailleursvamos para outro lugaravoir l'esprit ailleurster a cabeça noutro lugarnulle part ailleursem nenhum outro sítiopartout ailleursem qualquer outra partealiáspor outro lado -
12 à-propos
-
13 aventureux
aventureux, euse[avɑ̃tyʀø, øz]Adjectif (personne, caractère) aventureiro(ra)(projet) arriscado(da)* * *aventureux avɑ̃tyʀø]adjectivo1 (vida, espírito) aventureiroun esprit aventureuxum espírito temerárioune existence aventureuseuma existência cheia de aventuras2 (projecto, negócio) arriscadoun projet aventureuxum projecto arriscado -
14 borné
[bɔʀn]Nom féminin marco masculinodépasser les bornes ( figuré) passar dos limites* * *borné bɔʀne]adjectivo1 limitadodemarcadohorizon bornéhorizonte limitadosuite bornée à droitesequência limitada à direitatacanho4 obtusoestreitoun esprit bornéum espírito tacanho -
15 bouché
[bũʃ]Nom féminin boca femininobouche d'égout boca de esgotobouche de métro entrada feminino de metrô* * *bouché buʃe]adjectivo1 fechadoobstruídotapadoavoir le nez bouchéter o nariz tapadoun lavabo bouchéum lavatório entupidodu vin bouchévinho engarrafadolimitadoidiotaun esprit bouchéum espírito obtuso -
16 brumeux
brumeux, euse[bʀymø, øz]Adjectif nebuloso(osa)* * *brumeux bʀymø]adjectivoenevoadoincertoconfusoun esprit brumeuxum espírito confuso -
17 calculateur
calculateur, trice[kalkylatœʀ, tʀis]Adjectif & nom masculin et nom féminin (péj) calculista masculino e femininoNom féminin calculadora feminino* * *calculateur kalkylatœʀ]adjectivoavoir l'esprit calculateurter o espírito calculistanome masculino(máquina) calculadorcalculateur analogiquecalculador analógico -
18 cartésien
-
19 chimérique
chimérique ʃimeʀik]adjectivo 2 génerosesprit chimériqueespírito quiméricoespérance chimériqueesperança quimérica -
20 clarté
[klaʀte](d'un raisonnement) clareza feminino* * *clarté klaʀte]nome femininola clarté de son discoursa clareza do seu discursoclareza de pensamento
См. также в других словарях:
ESPRIT — Le concept d’«esprit», dont la spécificité a sans cesse fluctué à travers les différentes cultures et tout au long de l’histoire des idées, semble de nos jours être pris à nouveau comme référence majeure, notamment par des biologistes, qui y… … Encyclopédie Universelle
esprit-de-bois — esprit [ ɛspri ] n. m. • déb. XIIIe, répandu XIVe; lat. spiritus « souffle » I ♦ A ♦ 1 ♦ Dans la Bible, Souffle de Dieu. « L esprit souffle où il veut » ( BIBLE ). ♢ (v. 1120) … Encyclopédie Universelle
esprit-de-sel — esprit [ ɛspri ] n. m. • déb. XIIIe, répandu XIVe; lat. spiritus « souffle » I ♦ A ♦ 1 ♦ Dans la Bible, Souffle de Dieu. « L esprit souffle où il veut » ( BIBLE ). ♢ (v. 1120) … Encyclopédie Universelle
esprit-de-vin — esprit [ ɛspri ] n. m. • déb. XIIIe, répandu XIVe; lat. spiritus « souffle » I ♦ A ♦ 1 ♦ Dans la Bible, Souffle de Dieu. « L esprit souffle où il veut » ( BIBLE ). ♢ (v. 1120) … Encyclopédie Universelle
Esprit humain — Esprit Pour les articles homonymes, voir Esprit (homonymie). L esprit est constitué par l ensemble des facultés intellectuelles. Dans de nombreuses traditions religieuses, il s agit d un principe de la vie incorporelle de l être humain. En… … Wikipédia en Français
esprit — ESPRIT. s. m. [L S se prononce.] Substance vivante & incorporelle. Il se dit de Dieu. Dieu est un pur Esprit. Esprit increé. On appelle la troisiesme personne de la Trinité, Le saint Esprit. l Esprit consolateur. l Esprit vivifiant. Esprit, se… … Dictionnaire de l'Académie française
Esprit Holdings — Esprit Holding Limited Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN BMG3122U1457 Gründung 1968 in San F … Deutsch Wikipedia
Esprit-saint — Village d Esprit Saint Administration Pays Canada … Wikipédia en Français
Esprit Critique — Pour les articles homonymes, voir Critique. L esprit critique, du grec κριτικός (« qui discerne »), consiste en une attitude méthodique du sujet, qui n’accepte aucune assertion sans mettre à l épreuve sa valeur, qui ne tient une… … Wikipédia en Français
Esprit de rigueur — Esprit critique Pour les articles homonymes, voir Critique. L esprit critique, du grec κριτικός (« qui discerne »), consiste en une attitude méthodique du sujet, qui n’accepte aucune assertion sans mettre à l épreuve sa valeur, qui ne… … Wikipédia en Français
ESPRIT arena — Düsseldorf mit Hotel und Stadtbahnwendeschleife Frühere Namen LTU arena … Deutsch Wikipedia