-
21 уровень
1) ( горизонтальная плоскость) livello м.2) (степень, ступень) livello м., grado м.3) ( стандарт) standard м., criterio м.4) ( инструмент) livella ж.* * *м.1) livello; tenore, valore (показатель, содержание)над у́ровнем моря — sopra il livello del mare
высота над у́ровнем моря — altitudine f
у́ровень жизни — livello / tenore di vita
на у́ровне — a livello
на современном у́ровне — al passo coi tempi
конференция на у́ровне министров — conferenza al livello ministeriale
совещание на высоком / высшем у́ровне — conferenza <ad alto livello / al vertice m >
быть / находиться на у́ровне чего-кого-л. — essere <al livello / all'altezza> di...
быть выше среднего у́ровня — essere al di sopra della media
достичь высокого у́ровня — raggiungere / conseguire / ottenere un alto livello
продукция достигла невиданного у́ровня — la produzione raggiunse un livello mai registrato
2) ( прибор) livella f; спец. bolla f* * *n1) gener. pelo, livello, tenore (жизни)2) eng. livella3) econ. concorrenza, contenuto, ordine, tasso, grado, tasso di concentrazione, tenore4) fin. rapporto5) phys. entita -
22 наивысший
наивы́сшийplej alta, plej supera.* * *прил.el más alto, altísimo, el más elevado, elevadísimoнаивы́сшее достиже́ние — el más alto (mayor) progreso
в наивы́сшей сте́пени — al grado más alto
* * *adjgener. altìsimo, el más alto, el más elevado, elevadìsimo, superfino, preexcelso -
23 уровень
у́ровеньв разн. знач. nivelo.* * *м.1) nivel mу́ровень воды́ — nivel del agua
над у́ровнем мо́ря — sobre el nivel del mar
ни́же у́ровня мо́ря — bajo el nivel del mar
жи́зненный у́ровень — nivel de vida
у́ровень зна́ний — nivel de conocimientos
в у́ровень с че́м-либо — al nivel de algo
идти́ в у́ровень с ве́ком — estar con su siglo, marchar con el siglo
на высо́ком иде́йном у́ровне — en un alto nivel ideológico
у́ровень за́работной пла́ты — tipo de salarios
совеща́ние на вы́сшем у́ровне — conferencia cumbre (cúspide, en el más alto nivel)
ста́вить на оди́н у́ровень — nivelar vt
••быть (находи́ться) на у́ровне — estar al nivel de las circunstancias
быть на одно́м у́ровне — estar a un nivel
не на у́ровне разг. — imperfecto, defectuoso, deficiente
* * *м.1) nivel mу́ровень воды́ — nivel del agua
над у́ровнем мо́ря — sobre el nivel del mar
ни́же у́ровня мо́ря — bajo el nivel del mar
жи́зненный у́ровень — nivel de vida
у́ровень зна́ний — nivel de conocimientos
в у́ровень с че́м-либо — al nivel de algo
идти́ в у́ровень с ве́ком — estar con su siglo, marchar con el siglo
на высо́ком иде́йном у́ровне — en un alto nivel ideológico
у́ровень за́работной пла́ты — tipo de salarios
совеща́ние на вы́сшем у́ровне — conferencia cumbre (cúspide, en el más alto nivel)
ста́вить на оди́н у́ровень — nivelar vt
••быть (находи́ться) на у́ровне — estar al nivel de las circunstancias
быть на одно́м у́ровне — estar a un nivel
не на у́ровне разг. — imperfecto, defectuoso, deficiente
* * *n1) gener. (ïðèáîð) nivel (de agua), nivel de aire (инструмент), ras2) eng. arquipendola, clinómetro de agua, instrumento de nivelación, instrumento de nivelar, nivel (инструмент), nivel (горизонтальная плоскость), nivel de mano, plan3) econ. punto, tasa, grado, margen (напр. процента) -
24 превосходный
прил.1) excelente, magnífico, maravilloso; perfecto ( совершенный); macanudo (Ю. Ам.)превосхо́дная пого́да — tiempo maravilloso
2) уст., воен. ( превосходящий) superior••превосхо́дная сте́пень грам. — grado superlativo, superlativo m
* * *прил.1) excelente, magnífico, maravilloso; perfecto ( совершенный); macanudo (Ю. Ам.)превосхо́дная пого́да — tiempo maravilloso
2) уст., воен. ( превосходящий) superior••превосхо́дная сте́пень грам. — grado superlativo, superlativo m
* * *adj1) gener. alto (о качестве), bello, de chipé, distante, excelente, eximio, insigne, lindo, macanudo (Ó. Àì.), magnificente, magnìfico, maravilloso, mirìfico, perfecto (совершенный), preeminente, prestanilcia te, primo, superlativo, ¡de chipén!, óptimo, aventajado, exquisito, generoso, hermoso, preciado, principal, supremo, valiente2) colloq. famoso3) amer. pecherón4) obs. (превосходящий) superior5) Arg. macanudo6) Venezuel. vergatario -
25 тяжёлый
тяжёлый1. peza, multpeza, ŝarĝa;2. (трудный) malfacila;3. (опасный) danĝera, grava;4. (мучительный) turmenta, peniga.* * *прил.1) pesadoбоксёр тяжёлого ве́са — boxeador de peso pesado
тяжёлые черты́ лица́ — facciones brutas
тяжёлые шаги́ — pasos pesados
3) (о стиле и т.п.) duro, pesadoтяжёлый перево́д — traducción pesada
4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícilтяжёлая рабо́та — trabajo penoso
тяжёлые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)
тяжёлые ро́ды — parto difícil
тяжёлое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)
тяжёлая обя́занность — obligación penosa
тяжёлое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)
тяжёлое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)
5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)тяжёлое наказа́ние — castigo grave
6) ( серьёзный) grave, serioтяжёлая боле́знь — enfermedad grave
тяжёлая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)
7) (о человеке, характере) difícil8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida••тяжёлая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesada
тяжёлое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicas
тяжёлая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)
тяжёлая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia f
тяжёлая пи́ща — alimento indigesto
тяжёлый за́пах — mal olor, olor insoportable
тяжёлый во́здух — aire pesado
тяжёлая вода́ физ. — agua pesada
у меня́ тяжёлая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)
тяжёлая рука́ ( у кого-либо) — mano pesada
тяжёлый слу́чай разг. — es un caso difícil (grave, perdido)
быть тяжёлым на подъём — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón
с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado
* * *прил.1) pesadoбоксёр тяжёлого ве́са — boxeador de peso pesado
тяжёлые черты́ лица́ — facciones brutas
тяжёлые шаги́ — pasos pesados
3) (о стиле и т.п.) duro, pesadoтяжёлый перево́д — traducción pesada
4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícilтяжёлая рабо́та — trabajo penoso
тяжёлые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)
тяжёлые ро́ды — parto difícil
тяжёлое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)
тяжёлая обя́занность — obligación penosa
тяжёлое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)
тяжёлое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)
5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)тяжёлое наказа́ние — castigo grave
6) ( серьёзный) grave, serioтяжёлая боле́знь — enfermedad grave
тяжёлая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)
7) (о человеке, характере) difícil8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida••тяжёлая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesada
тяжёлое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicas
тяжёлая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)
тяжёлая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia f
тяжёлая пи́ща — alimento indigesto
тяжёлый за́пах — mal olor, olor insoportable
тяжёлый во́здух — aire pesado
тяжёлая вода́ физ. — agua pesada
у меня́ тяжёлая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)
тяжёлая рука́ ( у кого-либо) — mano pesada
тяжёлый слу́чай разг. — es un caso difícil (grave, perdido)
быть тяжёлым на подъём — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón
с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado
* * *adj1) gener. (î ñáèëå è á. ï.) duro, (трудный; мучительный, тягостный) penoso, abrumador, afànoso, agudo (о болезни), alto, apurado, arduo, bruto (грубый), costoso, dificultoso, difìcil, fatigoso, gravativo, gravoso, macizo (массивный), oneroso (обременительный), operoso, serio, ìmprobo, grave, lerdo, pesado, pesado (о сне), petaca, ponderoso, àspero, zorrero2) colloq. aperreado3) econ. desigual4) simpl. (беременная) grтvida -
26 состояние
1) (положение, вид) stato м., condizione ж.••2) (физическое самочувствие, настроение) stato м., condizione ж., umore м.3) ( имущество) patrimonio м., fortuna ж.нажить состояние — far fortuna, arricchirsi
* * *с.1) stato m тж. физ. condizioni f pl ( обстановка); ordine m, posizione f ( положение)экономическое состоя́ние страны — lo stato economico del paese
состоя́ние здоровья — stato di salute
плохое состоя́ние погоды — cattivo tempo, condizioni atmosferiche sfavorevoli
жидкое / газообразное состоя́ние — stato liquido / aeriforme, gassoso
находиться в состоя́нии войны — essere in stato di guera
2) ( имущество) beni m pl, fortuna f, avere m3)гражданское состоя́ние — e stato civile
(не) быть в состоя́нии + неопр. — (non) essere in grado di ( fare qc)
быть в подвешенном состоя́нии — essere in alto mare
* * *n1) gener. patrimonio, essere, fortuna, stato, affare, bene, caso, partito, termine2) eng. condizione3) econ. capitale, consistenza (напр., имущества), posizione, situazione, congiuntura, effettivo (чего-л.), punto4) fin. avere, corso, consistenza5) electr. stadio, fase -
27 малый
I [mályj] agg. (мал, мала, мало, малы, grado comp. меньше, меньший, grado superl. наименьший)1.1) piccolo, minuto, esiguo"А какой он из себя? Мал, велик, толст, тонок?" (А. Островский) — "Com'è fatto? È basso, alto, grasso, magro?" (A. Ostrovskij)
2) minorenne3) ( solo forma breve) stretto, troppo piccolo2.◆без малого —... all'incirca
дело стало за малым... — manca poco
Малый Театр — Malyj teatr, il Piccolo (di Mosca)
3.◇II [mályj] m.мал золотник, да дорог — poca mole, gran valore
1.2.◆ -
28 состояние
[sostojánie] n.1.1) stato (m.), posizione (f.)не быть в состоянии + inf. — (a) non essere in grado (capace) di; (b) non avere i titoli per
2) beni (pl.), patrimonio (m.)2.◆нажить состояние — arricchirsi, fare fortuna
-
29 наивысший
* * *прил.il massimo, il piu alto sommoнаивы́сшее достижение — il massimo risultato; record storico газет.
наивы́сшая оценка — il massimo voto
наивы́сшая производительность труда — la più alta produttività del lavoro
в наивы́сшей степени — in sommo grado; in massima misura
* * *adjgener. superlativo, eccelso, massimale, sovreminente, superno -
30 в наивысшей степени
prepos.gener. al grado más alto -
31 высший
[výsšij] agg. ( grado superl. dell'agg. высокий)supremo; il più alto, il non plus ultraв высшей степени порядочный человек — un uomo per bene, un galantuomo
-
32 глухой
[gluchój] agg. (глух, глуха, глухо, глухи, grado comp. глуше)1.глухая женщина — sorda (f.)
быть глухим к + dat. — essere insensibile a, ignorare
2) remoto, solitario3) chiuso, cieco; molto aderente4) folto5) senza vita2.◆глухое время (глухая пора) — tempi bui, stagnazione (f.)
глухой согласный — (gramm.) consonante sorda
-
33 длинный
[dlínnyj] agg. (длинен (длинён), длинна, длинно, длинны, grado comp. длиннее)1.lungo; alto"На маленькой сцене сидел у пианино длинный молодой человек" (А. Толстой) — "Sul palco, al pianoforte, sedeva uno spilungone" (A. Tolstoj)
2.◆длинный рубль: гнаться за длинным рублём — andare a caccia di facili guadagni
длинный язык: у него длинный язык — ha la lingua lunga (parla troppo)
-
34 наивысший
-
35 южный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
grado (1) — {{hw}}{{grado (1)}{{/hw}}s. m. Piacere, compiacenza, benevolenza | Di buon –g, volentieri. ETIMOLOGIA: dal lat. gratum ‘cosa gradita’. grado (2) {{hw}}{{grado (2)}{{/hw}}s. m. 1 Qualsiasi punto intermedio attraverso cui si passa per procedere da… … Enciclopedia di italiano
Alto Volta Francés — Saltar a navegación, búsqueda Haute Volta Alto Volta … Wikipedia Español
Grado — I (Del lat. gradus, graduación.) ► sustantivo masculino 1 Situación, valor, calidad o medida de una cosa: ■ todavía no sabemos cuál es el grado de complejidad de este asunto. SINÓNIMO nivel 2 Cada una de las partes de la escalera en la que se… … Enciclopedia Universal
grado — 1grà·do s.m. FO 1. ciascuno dei punti o stadi intermedi di una progressione che conducono successivamente da uno stato a un altro: grado di cultura, di civiltà, di intelligenza; un giusto grado di cottura | punto di colore, gradazione: un grado… … Dizionario italiano
Alto Volta — République de Haute Volta República del Alto Volta ← … Wikipedia Español
alto — ta 1. ‘De altura o estatura por encima de lo normal’: Me gustan los edificios altos; Pedro es un joven alto; ‘situado en un plano elevado’: Los pisos altos tienen más luz; dicho de una magnitud, ‘de valor o grado elevado en relación con lo normal … Diccionario panhispánico de dudas
Alto Vinalopó — Alt Vinalopó Comarca de España … Wikipedia Español
grado — sustantivo masculino 1. Cada uno de los valores, medidas o estados de una cosa, que pueden ordenarse de mayor a menor o viceversa: Lo mejor de esta empresa es el grado de preparación de sus empleados. Está acusado de asesinato en primer grado.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Alto Perú — Saltar a navegación, búsqueda Para el equipo de fútbol uruguayo, véase Club Atlético Alto Perú. en colores rojos, las intendencias del Alto Perú, bajo el Virreinato del Río de la Plata, 1783. Alto Perú es la denominación que las primeras… … Wikipedia Español
Alto Baudó — Saltar a navegación, búsqueda Alto Baudó es un municipio de Colombia ubicado en el departamento de Chocó. Situado en el valle del río Baudó, su cabecera, Pie de Pató, está a 50 m. sobre el nivel del mar y a 80 km al sur de la capital del… … Wikipedia Español
Alto Mando de Carabineros de Chile — Saltar a navegación, búsqueda El Alto mando de Carabineros de Chile es el organismo encargado de asesorar al General Director de Carabineros de Chile en las diversas materias sujetas a su conocimiento y dirección. Constituyen también la instancia … Wikipedia Español