-
121 Vogel
m (-s, Vögel)пти́цаein gróßer Vógel — больша́я пти́ца
ein kléiner Vógel — небольша́я, ма́ленькая пти́ца
ein schöner Vógel — краси́вая пти́ца
ein gráuer Vógel — се́рая пти́ца
ein búnter Vógel — пёстрая пти́ца
Vögel fángen, hálten — лови́ть, держа́ть птиц
er hat den Vógel flíegen lássen — он вы́пустил пти́цу (на во́лю)
der Vógel fliegt hoch / tief — пти́ца лети́т высоко́ / ни́зко
víele Vögel flíegen im Herbst nach dem Süden — о́сенью мно́гие пти́цы улета́ют на юг
-
122 von
(D)употр. при обозначении1) исходного пункта движения из, от, сder Zug kommt von Berlín — по́езд идёт из Берли́на, э́тот по́езд из Берли́на
von Stadt zu Stadt — из го́рода в го́род
von vorn — спе́реди
von hínten — сза́ди
von óben — све́рху
von únten — сни́зу
von Berlín nach Léipzig — из Берли́на в Ле́йпциг
der Wind weht von Nórden — ве́тер ду́ет с се́вера
der Tisch steht rechts vom Fénster — стол стои́т спра́ва от окна́
sie nahm den Brief vom Tisch — она́ взяла́ письмо́ со стола́
vom Kopf bis zu den Füßen, von Kopf bis Fuß — с головы́ до ног
von dort — отту́да
von hier — отсю́да
von wéitem — и́здали
2) источника из, от, у, сer ist vom Dorf [vom Lánde] — он из дере́вни [из прови́нции]
er bekám éinen Brief von séinem Freund — он получи́л письмо́ от своего́ дру́га
er hat es von séinem Váter gehört — он слы́шал э́то от своего́ отца́
das ist sehr fréundlich von Íhnen — э́то о́чень любе́зно [ми́ло] с ва́шей стороны́
was wóllen Sie von mir? — что вам от меня́ ну́жно?
ich dánke dir von gánzem Hérzen — (я) благодарю́ тебя́ от всего́ се́рдца
3) части от целого изjéder von uns — ка́ждый из нас
jéder von íhnen — ка́ждый из них
víele von méinen Fréunden — мно́гие из мои́х друзе́й
kéiner von íhnen — ни оди́н из них
zwei von díesen Büchern — две из э́тих книг
éine Grúppe von Schülern — гру́ппа ученико́в
ich will von díesem Wein trínken — я хочу́ вы́пить э́того вина́
das béste von állem war... — лу́чше всего́ бы́ло...
ein Gedícht von Góethe — стихотворе́ние Гёте
die Stráßen von Wien — у́лицы Ве́ны
ein Bekánnter von mir — мой знако́мый
5) исходного момента во времени с, отvon fünf bis sechs (Uhr) — от пяти́ до шести́ (часо́в)
vom Mórgen bis zum Ábend — с утра́ до ве́чера
vom 10. (zéhnten) bis zum 20. (zwánzigsten) díeses Mónats — с деся́того по двадца́тое (число́) э́того ме́сяца
Kínder von 6 bis 14 Jáhren — де́ти от 6 до 14 лет
von Zeit zu Zeit — вре́мя от вре́мени
6) размера, объёма и т.п. вein Buch von 500 Séiten — кни́га в 500 страни́ц
zu éinem Preis von drei Mark für ein Kílo verkáufen — продава́ть по (цене́) три ма́рки за кило́(гра́мм)
ein Mann von 40 Jáhren — мужчи́на сорока́ лет
éine Stadt von 40 000 Éinwohnern — го́род в 40 000 жителе́й
ein Weg von 30 Kílometern — путь (длино́й) в 30 киломе́тров
7) определённого свойства, качестваein Mann von Bíldung — образо́ванный челове́к
er ist Arzt von Berúf — он врач по профе́ссии
ein Kleid von héller Fárbe — све́тлое пла́тье, пла́тье све́тлых тоно́в
díese Árbeit wúrde von ihm erfüllt — э́та рабо́та вы́полнена им
9)von j-m / etw. spréchen, erzählen — говори́ть, расска́зывать о ком-либо / чём-либо
ich weiß von díesem Vórfall — я зна́ю об э́том слу́чае
ich will von dir nichts (mehr) wíssen — я не жела́ю [не хочу́] (бо́льше) тебя́ знать
ich hábe von ihm gehört — я слы́шал о нём
kéine ríchtige Vórstellung von etw. háben — не име́ть пра́вильного [я́сного] представле́ния о чём-либо
sich von j-m verábschieden — проща́ться с кем-либо
-
123 wie
1. adv1) какwie machst du das? — как ты э́то де́лаешь?
wie heißt du? — как тебя́ зову́т?
wie wird das Wétter? — кака́я бу́дет пого́да?
wie alt bist du? — ско́лько тебе́ лет?
wie lánge war er da? — ско́лько вре́мени [как до́лго] он там пробы́л?
wie weit bist du mit déiner Árbeit? — как продви́нулась твоя́ рабо́та?
wie spät ist es? — кото́рый час?
wie víele Stühle brauchst du? — ско́лько сту́льев тебе́ на́до?
wie schön ist das Meer! — как прекра́сно мо́ре!
wie scháde! — как жаль!
wie groß bist du! — како́й ты большо́й!, како́й ты взро́слый!
2)wie geht es Íhnen? — как (ва́ши) дела?, как (вы) пожива́ете?
2. cjwie bítte? — прости́те, что вы сказа́ли?, повтори́те, пожа́луйста!
как при сравненииdíeses Zímmer ist (nicht) so groß wie mein Zímmer — э́та ко́мната (не) така́я больша́я, как моя́
er ist nicht so groß wie ich — он ме́ньше меня́
blass wie der Tod — бле́дный как смерть
weiß wie Schnee — бе́лый как снег
sie wéinte wie ein Kind — она́ пла́кала как ребёнок
er schwímmt wie ein Fisch — он пла́вает как ры́ба
ein Mann wie er — тако́й челове́к, как он
-
124 Zoo
[tsoː]m (= и -s, pl -s)зоопа́ркein gróßer Zoo — большо́й зоопа́рк
ein bekánnter Zoo — изве́стный зоопа́рк
ein modérner Zoo — совреме́нный зоопа́рк
den Zoo besúchen — посеща́ть [ходи́ть в] зоопа́рк
géhen wir in den Zoo! — пойдём(те) в зоопа́рк!
im Zoo sind víele Tíere — в зоопа́рке мно́го живо́тных
-
125 Antrieb
m <-(e)s, -e>1) тех приводein Mótor mit eléktrischem Ántrieb — мотор с электроприводом
2) толчок, стимулj-m den Ántrieb gében* — дать стимул кому-л
aus éígenem Ántrieb — по собственному желанию
auf j-s Ántrieb (hin) — по чьей-л инициативе
-
126 behandeln
vt1) обращаться, обходиться (с кем-л, чем-л)j-n fréúndlich behándeln — обращаться с кем-л по-дружески
ein Eléktrogerät sáchgemäß behándeln — обращаться с электроприбором надлежащим образом
2) обрабатыватьchémisch behándeln — подвергать химической обработке
3) анализировать, излагатьEr hat das Problém sehr exakt behándelt. — Он очень точно представил эту проблему.
4) лечитьeinen Patiénten mit Antibiótika behándeln — лечить пациента антибиотиками
-
127 Beleuchtung
-
128 Energie
См. также в других словарях:
ele — ele·gante; ele·gi·am·bus; ele·git; ele·i·din; ele·o·cyte; ele·o·lite; ele·va·tio; ele·va·to; … English syllables
ele — |é| s. m. Nome da letra L ou l. ‣ Etimologia: pronúncia da letra l ele |ê| pron. pess. Pronome pessoal correspondente à terceira pessoa do singular, usado para designar a pessoa ou aquilo de que se fala (ex.: ele já chegou; o responsável é ele; … Dicionário da Língua Portuguesa
ELE — Saltar a navegación, búsqueda ELE puede hacer referencia a: La duodécima letra del alfabeto español. Los eventos ligados a la extinción. Español como Lengua Extranjera Obtenido de ELE Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
¡ele! — interjección 1. Se usa para animar a alguien que canta, baila, participa en una competición, etc. y que normalmente va acompañada de palmadas, gritos, etc. Observaciones: Suele ir reforzada por otra palabra: ¡Ele tu padre! 2. Se usa para expresar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
élé — élé·gant; élé·gante; … English syllables
ELE — steht als Abkürzung für: die Eutin Lübecker Eisenbahn die Emscher Lippe Energie GmbH, einen regionalen Energieversorger ein extinction level event, siehe Massenaussterben Ensemble de Lancement Europa, die ehemalige Startrampe für die Europa 2… … Deutsch Wikipedia
Ele — Ele, Fisch, so v.w. Alse … Pierer's Universal-Lexikon
ele — ×ele conj. BzB282 žr. 2 ale … Dictionary of the Lithuanian Language
¡ele! — Probablemente de origen expresivo. (int.) (Andalucía y otros sitios) ¡Ole!, ¡olé! 1. Voz usada para animar o estimular. ¡Ele, maestro, bien puesto ese par! 2. Voz que expresa satisfacción o entusiasmo por algo, a veces con ironía. ¡Ele, mi niño,… … Diccionario Jaén-Español
ELE Nr. 17 — T 28 DRG 97 401 DR 93 6576 Nummerierung: Erfurt 9101 DRG 97 401 ELE Nr. 17II BStB Nr. 59 DR 93 6576 Anzahl: 1 Hersteller: Borsig Baujahr(e): 1920 Ausmusterung: 1955 Bauart: 1 D1 h2 (4v)zt … Deutsch Wikipedia
ELE — {{#}}{{LM E46866}}{{〓}} {{[}}ELE{{]}} {{◆}}(pl. ELE){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} Enseñanza del español a personas que tienen otra lengua materna. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Es el acrónimo de español como lengua extranjera. {{★}}{{\}}PRONUNCIACIÓN:{{/}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos