Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ele+l

  • 121 Vogel

    m (-s, Vögel)
    пти́ца

    ein gróßer Vógel — больша́я пти́ца

    ein kléiner Vógel — небольша́я, ма́ленькая пти́ца

    ein schöner Vógel — краси́вая пти́ца

    ein gráuer Vógel — се́рая пти́ца

    ein búnter Vógel — пёстрая пти́ца

    Vögel fángen, hálten — лови́ть, держа́ть птиц

    er hat den Vógel flíegen lássen — он вы́пустил пти́цу (на во́лю)

    der Vógel fliegt hoch / tief — пти́ца лети́т высоко́ / ни́зко

    víele Vögel flíegen im Herbst nach dem Süden — о́сенью мно́гие пти́цы улета́ют на юг

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Vogel

  • 122 von

    (D)
    употр. при обозначении

    der Zug kommt von Berlín — по́езд идёт из Берли́на, э́тот по́езд из Берли́на

    von Stadt zu Stadt — из го́рода в го́род

    von vorn — спе́реди

    von hínten — сза́ди

    von óben — све́рху

    von únten — сни́зу

    von Berlín nach Léipzig — из Берли́на в Ле́йпциг

    der Wind weht von Nórden — ве́тер ду́ет с се́вера

    der Tisch steht rechts vom Fénster — стол стои́т спра́ва от окна́

    sie nahm den Brief vom Tisch — она́ взяла́ письмо́ со стола́

    vom Kopf bis zu den Füßen, von Kopf bis Fuß — с головы́ до ног

    von dort — отту́да

    von hier — отсю́да

    von wéitem — и́здали

    2) источника из, от, у, с

    er ist vom Dorf [vom Lánde] — он из дере́вни [из прови́нции]

    er bekám éinen Brief von séinem Freund — он получи́л письмо́ от своего́ дру́га

    er hat es von séinem Váter gehört — он слы́шал э́то от своего́ отца́

    das ist sehr fréundlich von Íhnen — э́то о́чень любе́зно [ми́ло] с ва́шей стороны́

    was wóllen Sie von mir? — что вам от меня́ ну́жно?

    ich dánke dir von gánzem Hérzen — (я) благодарю́ тебя́ от всего́ се́рдца

    jéder von uns — ка́ждый из нас

    jéder von íhnen — ка́ждый из них

    víele von méinen Fréunden — мно́гие из мои́х друзе́й

    kéiner von íhnen — ни оди́н из них

    zwei von díesen Büchern — две из э́тих книг

    éine Grúppe von Schülern — гру́ппа ученико́в

    ich will von díesem Wein trínken — я хочу́ вы́пить э́того вина́

    das béste von állem war... — лу́чше всего́ бы́ло...

    ein Gedícht von Góethe — стихотворе́ние Гёте

    die Stráßen von Wien — у́лицы Ве́ны

    ein Bekánnter von mir — мой знако́мый

    von fünf bis sechs (Uhr) — от пяти́ до шести́ (часо́в)

    vom Mórgen bis zum Ábend — с утра́ до ве́чера

    vom 10. (zéhnten) bis zum 20. (zwánzigsten) díeses Mónats — с деся́того по двадца́тое (число́) э́того ме́сяца

    Kínder von 6 bis 14 Jáhren — де́ти от 6 до 14 лет

    von Zeit zu Zeit — вре́мя от вре́мени

    6) размера, объёма и т.п. в

    ein Buch von 500 Séiten — кни́га в 500 страни́ц

    zu éinem Preis von drei Mark für ein Kílo verkáufen — продава́ть по (цене́) три ма́рки за кило́(гра́мм)

    ein Mann von 40 Jáhren — мужчи́на сорока́ лет

    éine Stadt von 40 000 Éinwohnern — го́род в 40 000 жителе́й

    ein Weg von 30 Kílometern — путь (длино́й) в 30 киломе́тров

    7) определённого свойства, качества

    ein Mann von Bíldung — образо́ванный челове́к

    er ist Arzt von Berúf — он врач по профе́ссии

    ein Kleid von héller Fárbe — све́тлое пла́тье, пла́тье све́тлых тоно́в

    díese Árbeit wúrde von ihm erfüllt — э́та рабо́та вы́полнена им

    9)

    von j-m / etw. spréchen, erzählen — говори́ть, расска́зывать о ком-либо / чём-либо

    ich weiß von díesem Vórfall — я зна́ю об э́том слу́чае

    ich will von dir nichts (mehr) wíssen — я не жела́ю [не хочу́] (бо́льше) тебя́ знать

    ich hábe von ihm gehört — я слы́шал о нём

    kéine ríchtige Vórstellung von etw. háben — не име́ть пра́вильного [я́сного] представле́ния о чём-либо

    sich von j-m verábschieden — проща́ться с кем-либо

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > von

  • 123 wie

    1. adv

    wie machst du das? — как ты э́то де́лаешь?

    wie heißt du? — как тебя́ зову́т?

    wie wird das Wétter? — кака́я бу́дет пого́да?

    wie alt bist du? — ско́лько тебе́ лет?

    wie lánge war er da? — ско́лько вре́мени [как до́лго] он там пробы́л?

    wie weit bist du mit déiner Árbeit? — как продви́нулась твоя́ рабо́та?

    wie spät ist es? — кото́рый час?

    wie víele Stühle brauchst du? — ско́лько сту́льев тебе́ на́до?

    wie schön ist das Meer! — как прекра́сно мо́ре!

    wie scháde! — как жаль!

    wie groß bist du! — како́й ты большо́й!, како́й ты взро́слый!

    2)

    wie geht es Íhnen? — как (ва́ши) дела?, как (вы) пожива́ете?

    wie bítte? — прости́те, что вы сказа́ли?, повтори́те, пожа́луйста!

    2. cj
    как при сравнении

    díeses Zímmer ist (nicht) so groß wie mein Zímmer — э́та ко́мната (не) така́я больша́я, как моя́

    er ist nicht so groß wie ich — он ме́ньше меня́

    blass wie der Tod — бле́дный как смерть

    weiß wie Schnee — бе́лый как снег

    sie wéinte wie ein Kind — она́ пла́кала как ребёнок

    er schwímmt wie ein Fisch — он пла́вает как ры́ба

    ein Mann wie er — тако́й челове́к, как он

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > wie

  • 124 Zoo

    [tsoː]
    m (= и -s, pl -s)
    зоопа́рк

    ein gróßer Zoo — большо́й зоопа́рк

    ein bekánnter Zoo — изве́стный зоопа́рк

    ein modérner Zoo — совреме́нный зоопа́рк

    den Zoo besúchen — посеща́ть [ходи́ть в] зоопа́рк

    géhen wir in den Zoo! — пойдём(те) в зоопа́рк!

    im Zoo sind víele Tíere — в зоопа́рке мно́го живо́тных

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Zoo

  • 125 Antrieb

    m <-(e)s, -e>
    1) тех привод

    ein Mótor mit eléktrischem Ántrieb — мотор с электроприводом

    2) толчок, стимул

    j-m den Ántrieb gében*дать стимул кому-л

    aus éígenem Ántrieb — по собственному желанию

    auf j-s Ántrieb (hin) — по чьей-л инициативе

    Универсальный немецко-русский словарь > Antrieb

  • 126 behandeln

    vt
    1) обращаться, обходиться (с кем-л, чем-л)

    j-n fréúndlich behándeln — обращаться с кем-л по-дружески

    ein Eléktrogerät sáchgemäß behándeln — обращаться с электроприбором надлежащим образом

    chémisch behándeln — подвергать химической обработке

    3) анализировать, излагать

    Er hat das Problém sehr exakt behándelt. — Он очень точно представил эту проблему.

    einen Patiénten mit Antibiótika behándeln — лечить пациента антибиотиками

    Универсальный немецко-русский словарь > behandeln

  • 127 Beleuchtung

    f <->

    künstliche [eléktrische] Beléúchtung — искусственное [электрическое] освещение

    2) освещение (вопроса и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > Beleuchtung

  • 128 Energie

    f <-, -íen>

    gróße Energíé besítzen — обладать большим количеством энергии

    2) физ энергия

    eléktrische Energíé — электрическая энергия

    Energíé nútzen — потреблять энергию

    Универсальный немецко-русский словарь > Energie

См. также в других словарях:

  • ele — ele·gante; ele·gi·am·bus; ele·git; ele·i·din; ele·o·cyte; ele·o·lite; ele·va·tio; ele·va·to; …   English syllables

  • ele — |é| s. m. Nome da letra L ou l.   ‣ Etimologia: pronúncia da letra l ele |ê| pron. pess. Pronome pessoal correspondente à terceira pessoa do singular, usado para designar a pessoa ou aquilo de que se fala (ex.: ele já chegou; o responsável é ele; …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ELE — Saltar a navegación, búsqueda ELE puede hacer referencia a: La duodécima letra del alfabeto español. Los eventos ligados a la extinción. Español como Lengua Extranjera Obtenido de ELE Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • ¡ele! — interjección 1. Se usa para animar a alguien que canta, baila, participa en una competición, etc. y que normalmente va acompañada de palmadas, gritos, etc. Observaciones: Suele ir reforzada por otra palabra: ¡Ele tu padre! 2. Se usa para expresar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • élé — élé·gant; élé·gante; …   English syllables

  • ELE — steht als Abkürzung für: die Eutin Lübecker Eisenbahn die Emscher Lippe Energie GmbH, einen regionalen Energieversorger ein extinction level event, siehe Massenaussterben Ensemble de Lancement Europa, die ehemalige Startrampe für die Europa 2… …   Deutsch Wikipedia

  • Ele — Ele, Fisch, so v.w. Alse …   Pierer's Universal-Lexikon

  • ele — ×ele conj. BzB282 žr. 2 ale …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ¡ele! — Probablemente de origen expresivo. (int.) (Andalucía y otros sitios) ¡Ole!, ¡olé! 1. Voz usada para animar o estimular. ¡Ele, maestro, bien puesto ese par! 2. Voz que expresa satisfacción o entusiasmo por algo, a veces con ironía. ¡Ele, mi niño,… …   Diccionario Jaén-Español

  • ELE Nr. 17 — T 28 DRG 97 401 DR 93 6576 Nummerierung: Erfurt 9101 DRG 97 401 ELE Nr. 17II BStB Nr. 59 DR 93 6576 Anzahl: 1 Hersteller: Borsig Baujahr(e): 1920 Ausmusterung: 1955 Bauart: 1 D1 h2 (4v)zt …   Deutsch Wikipedia

  • ELE — {{#}}{{LM E46866}}{{〓}} {{[}}ELE{{]}} {{◆}}(pl. ELE){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} Enseñanza del español a personas que tienen otra lengua materna. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Es el acrónimo de español como lengua extranjera. {{★}}{{\}}PRONUNCIACIÓN:{{/}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»