-
101 festmachen
1. отд. vt1) заделывать; закрывать2) укреплять, прикреплять, закреплять; привязывать (напр., лодку); отшвартовывать ( судно)4) разг. задерживать, арестовывать5)Wild festmachen — охот. отыскивать зверя6) договариваться, приходить к соглашению (о чём-л.)2. vi (an D)швартоваться, пришвартовываться (к чему-л.) -
102 Regie
фр. f =, -n1) режиссура, постановка; перен. тж. руководство (чем-л.), организация ( чего-либо)Regie Wolfgang Staudte — режиссёр Вольфганг Штаудте (надпись на афише, титр кинофильма)die Regie führen( haben, besorgen) — режиссировать, быть режиссёром ( постановщиком) чего-л.; перен. организовать, руководитьwegen der schlechten Regie gab es bei der Veranstaltung viel unangenehme Überraschungen — из-за плохой организации мероприятия возникло много досадных осложнений2) самоуправление; управление ( орган)3)in j-s Regie — за счёт кого-л.in Regie bauen — производить строительные работы хозяйственным способомein Geschäft in eigener Regie führen — вести дело за собственный счёт( со своим капиталом)eine Arbeit in Regie geben — отдать подряд на выполнение работ4) б. ч. австр. государственная монополияdie Regien decken — покрыть расходы -
103 führen
vtвести; управлять, руководить- ein Geschäft führen
- Bücher führen
- Verhandlungen führen
- Gespräche führenDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > führen
-
104 rückgängig machen
прил.1) общ. (etw.) отменять, (etw.) аннулировать (что-л.)2) юр. аннулировать, отменить, отменять, признать недействительным, кассировать (z. B. ein Geschäft), расторгнуть (íàïð. einen Auftrag), сторнировать (íàïð. einen Auftrag)3) фин. аннулировать сделку4) бизн. ликвидировать -
105 aufmachen
vt1. открыватьdas Fenster, die Tür, das Tor aufmachenEr klopfte, aber niemand machte ihm auf.den Brief, das Paket aufmachen вскрыть письмо, пакетden Mantel, den Kragen aufmachen расстегнуть пальто, воротникdie Augen, den Mund aufmachen раскрыть глаза, рот. fortwährend macht er die Hand auf он всё время ждёт подачки.2. перен. открывать, основывать, организовывать (предприятие и т.п.)ein Geschäft, einen Laden, eine Gastwirtschaft, einen Betrieb aufmachenDas Lokal hat wieder aufgemacht.Wir beabsichtigen, eine neue Pferdezucht aufzumachen.3.: mach keinen Laden auf! не устраивай базар!4. meppum. огран. повесить что-л.Gardinen, Plakate aufmachenсин. anmachen, anbringen.5.: sie hat sich auf jung aufgemacht она накрасилась и вырядилась, как молодая.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufmachen
-
106 belagern
vt перен. осаждать, преследовать, накинуться на кого-л.den ganzen Tag von Besuchern belagert seinein Geschäft, einen Verkaufsstand, die Theaterkasse belagernjmdn. mit Bitten, Briefen belagernJournalisten [Reporter] belagerten den ausländischen Gast [den Künstler, das Hotel, den Tatort].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > belagern
-
107 hops
1.а) гоп! (прыгай!)б) буме!, рраз! Hops sprang das Bällchen auf den Boden.Hops war der Stapel Kleider umgeräumt!2. hops sein исчезнуть, пропасть. Das Geld ist hops, das bekommst du nie wieder zurück.Da kannst du nichts mehr machen, der Hund ist hops.3. hops gehen фам.а) погибнуть. Sie können Ihren Jungen unbesorgt die Bergtour mitmachen lassen. Er wird bestimmt nicht hops gehen.Die ganze Besatzung ist hops gegangen.Bei dem letzten Wurf sind uns wieder vier Ferkel hops gegangen.б) разбитьсясломать себе шею. Der Teller ist hops gegangen.Bei deiner wahnsinnigen Fahrerei wirst du nochmal hops gehen!в) прогореть, вылететь в трубу. Mit dem bißchen Geld hat er dann ein Geschäft gegründet, das natürlich schon nach wenigen Monaten hops gegangen ist.г) быть схваченным, арестованным. Das wäre ulkig, wenn an einem solchen Tage alle Hochzeitsgäste hops gingen. (B. Brecht) 4. jmdn. hops nehmen сцапать, схватить кого-л. Man hat ihn hopsgenommen. Er wird 8 Monate sitzen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hops
-
108 schwimmenlassen
vt огран. употр. упустить что-л.отказаться от чего/кого-л.ein Geschäft, einen Vorteil schwimmenlassenIhr paßt doch nicht zusammen, laß ihn schwimmen.Wenn ich das Geld bis morgen nicht zusammenhabe, muß ich die Reise schwimmenlassen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schwimmenlassen
-
109 wittern
vt (пред) чувствоватьчуять (о человеке)eine Gefahr, ein Geschäft, seine Chance, seinen Vorteil witternSie wittern etwas, aber sie wissen nichts Bestimmtes.Er wittert überall Verrat. Morgenluft wittern чуять перемены к лучшемупочуять шанс. Bald sind wir den Ärger los. Ich wittere Morgenluft.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > wittern
-
110 ausräubern
vt ограбитьein Geschäft áúsräubern — ограбить магазин
-
111 festmachen отд
1. vt1) прикреплять; привязывать; закреплять2) договариваться, приходить к соглашению (о чём-л)ein Geschäft féstmachen ком — заключать сделку
3) швартовать (лодку, судно и т. п.)2.vi мор швартоваться, пришвартовыватьсяEr máchte im Háfen fest. — Он пришвартовался в порту.
-
112 weiterführen отд
1) vi продолжаться, тянуться (в каком-л направлении); продолжать вести (куда-л)(дальше)Der Weg führte wéíter. — Дорога вела дальше [уходила вперёд].
2) vt продолжать вести, вести дальшеein Geschäft wéíterführen — (продолжать) вести дела [бизнес]
-
113 Regie
Regie f госуда́рственная монопо́лияRegie (фр.) f =, -n режиссу́ра, постано́вка, перен. тж. руково́дство (чем-л.), организа́ция (чего́-ли́бо)Regie Wolfgang Staudte режиссё́р Вольфганг Штаудте (на́дпись на афи́ше, титр кинофи́льма)die Regie führen [haben, besorgen] режисси́ровать, быть режиссё́ром [постано́вщиком] чего́-л.; перен. организова́ть, руководи́тьwegen der schlechten Regie gab es bei der Veranstaltung vief unangenehme Überraschungen из-за плохо́й организа́ции мероприя́тия возни́кло мно́го доса́дных осложне́нийRegie (фр.) f =, -n самоуправле́ние: управле́ние (о́рган)in Regie bauen производи́ть строи́тельные рабо́ты хозя́йственным спо́собомein Geschäft in eigener Regie führen вести́ де́ло за со́бственный счёт [со свои́м капита́лом]einen Auftrag in eigener Regie ausführen вы́полнить зака́з свои́ми сре́дствамиeine Arbeit in Regie geben отда́ть подря́д на выполне́ние рабо́тRegie (фр.) f =, -n б.ч. австр. госуда́рственная монопо́лия -
114 einheiraten
einheiraten vi и sich einheiraten войти́ в семью́ че́рез бракin ein Geschäft einheiraten сде́латься уча́стником [компаньо́ном] предприя́тия (че́рез брак) -
115 festmachen
festmachen отд. I vt заде́лывать; закрыва́тьfestmachen отд. I vt укрепля́ть, прикрепля́ть, закрепля́ть; привя́зывать (напр., ло́дку); отшвартовывать (су́дно)festmachen отд. I vt (gegen A) де́лать усто́йчивым (про́тив чего́-л.); воен. укрепля́тьfestmachen отд. I vt разг. заде́рживать, аресто́выватьfestmachen отд. I vt: Wild festmachen охот. оты́скивать зве́ряfestmachen отд. I vt догова́риваться, приходи́ть к соглаше́нию (о чём-л.)ein Geschäft festmachen заключа́ть сде́лкуich habe nichts mit ihm festgemacht я́ с ним ни о чём не договаривалсяfestmachen II vi (an D) швартова́ться, пришварто́вываться (к чему́-л.) -
116 abwickeln
1) tr etw. (von etw.) abspulen: Faden, Garn, Schnur - von Spule, knäuel разма́тывать /-мота́ть что-н. (с чего́-н.)2) tr erledigen: Auftrag, Zahlung; durchführen: Programm, Prozeß заверша́ть /-верши́ть, выполня́ть вы́полнить. ein Geschäft abwickeln выполня́ть /-<соверша́ть/-верши́ть> опера́цию. über 80% des Außenhandels dieses landes wird mit der sowjetunion abgewickelt свы́ше восьми́десяти проце́нтов (всей) вне́шней торго́вли э́той страны́ составля́ет торго́вля <това́рообме́н, това́рооборо́т> с Сове́тским Сою́зом. über 80 % des Außenhandels unseres Landes wird über See [über diesen Hafen/über dieses Land] abgewickelt свы́ше восьми́десяти проце́нтов (всей) вне́шней торго́вли на́шей страны́ осуществля́ется < идёт> по мо́рю [че́рез э́тот порт че́рез э́ту страну́]. den funkverkehr abwickeln вести́ ра́диообме́н. Schulden abwickeln abzahlen распла́чиваться /-плати́ться с долга́ми3) sich abwickeln vor sich gehen, sich abspielen: v. Ereignis развора́чиваться, развёртываться /-верну́ться. der Verkehr wickelt sich glatt < reibungslos> ab движе́ние происхо́дит без заде́ржек / движе́ние осуществля́ется бесперебо́йно -
117 einheiraten
in etw. in eine Familie: v. Mann жени́ться ipf/pf на де́вушке из како́й-н. семьи́. v. Frau выходи́ть вы́йти за́муж за челове́ка из како́й-н. семьи́. in ein Geschäft станови́ться стать совладе́льцем чего́-н. <компаньо́ном кого́-н.> через брак -
118 Papierwaren
писчебума́жные <канцеля́рские> това́ры. ein Geschäft für Papierwaren писчебума́жный магази́н, магази́н канцеля́рских това́ров -
119 Selbstbedienung
-
120 kaufen
vtпокупа́тьein Áuto, ein Haus káufen — покупа́ть (авто)маши́ну, дом
éinen Mántel, éinen Ánzug káufen — покупа́ть пальто́, костю́м
Bücher káufen — покупа́ть кни́ги
Brot, Käse káufen — покупа́ть хлеб, сыр
etw.
in éinem Geschäft, bei éinem Báuern, bei séinem Bekánnten káufen — покупа́ть что-либо в магази́не, у крестья́нина, у своего́ знако́могоetw.
für 100 Mark káufen — купи́ть что-либо за сто ма́рокetw.
bíllig, téuer káufen — покупа́ть что-либо дёшево, до́рогоetw.
zu éinem hóhen Preis káufen — купи́ть что-либо за высо́кую це́нуich hábe dir [für dich] ein Kleid gekáuft — я купи́л тебе́ пла́тье
díeses Buch wird viel gekáuft — э́ту кни́гу бы́стро раскупа́ют, на э́ту кни́гу большо́й спро́с
das hábe ich für [um] viel Geld gekáuft — я э́то купи́л за больши́е де́ньги
sólchen Mántel kannst du in éinem ánderen Geschäft bílliger káufen — тако́е пальто́ ты мо́жешь в друго́м магази́не купи́ть деше́вле
ich káufe ímmer im Geschäft an der Écke — я всегда́ покупа́ю [де́лаю поку́пки] в магази́не на углу́
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > kaufen
См. также в других словарях:
Ein Geschäft mit Träumen (Hörspiel) — Ein Geschäft mit Träumen ist ein Hörspiel von Ingeborg Bachmann, das am 28. Februar 1952 unter der Regie von Walter Davy[1] von Rot Weiß Rot Wien gesendet wurde. Der Druck des Textes aus dem Nachlass erfolgte 1976 bei Piper in München.[2] Der… … Deutsch Wikipedia
Ein Geschäft mit Träumen — ist eine kurze Erzählung von Ingeborg Bachmann, die am 3. November 1952 vom NWDR Hannover für den Hörfunk aufgenommen wurde.[1] Zeitlich nach der Erzählung hat die Autorin das gleichnamige Hörspiel geschrieben[2], das inhaltlich ähnlich ist. Es… … Deutsch Wikipedia
ein Geschäft machen — [Redensart] Auch: • handelseinig werden Bsp.: • Wir wurden handelseinig Perkins überließ mir sein Auto und ich gab ihm dafür mein Motorrad … Deutsch Wörterbuch
ein Geschäft betreiben — ein Geschäft betreiben … Deutsch Wörterbuch
ein Geschäft abschließen — ein Geschäft abschließen … Deutsch Wörterbuch
Geschäft der laufenden Verwaltung — Ein Geschäft der laufenden Verwaltung ist im deutschen Kommunalrecht die Bezeichnung für eine Routineangelegenheit, die für die betreffende Selbstverwaltungskörperschaft sachlich, politisch und insbesondere finanziell nicht von grundsätzlicher… … Deutsch Wikipedia
Geschäft — Detailgeschäft (schweiz.); Einzelhandelsgeschäft; Laden; Ladengeschäft; Kaufhaus; Geschäftsstelle; Geschäftslokal; Lokal; Handlung; Handel; Deal ( … Universal-Lexikon
Geschäft — 1. Alle Geschäfte sind ehrlich, wenn man sie ehrlich treibt. »Die Geschäfte sind, wie man sie treibt, die Gesetze so, wie man sie liest.« (Bertram, 44.) 2. Besser ein klein Geschäft, das ernährt, als ein grosses, das verzehrt. Ein hebräisches… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geschäft — Ge·schạ̈ft1 das; (e)s, e; 1 das Kaufen oder Verkaufen von Waren oder Leistungen mit dem Ziel, einen (finanziellen) Gewinn zu machen ≈ Handel <(mit jemandem) Geschäfte machen, (mit jemandem) ein Geschäft abschließen, abwickeln, tätigen; in ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Geschäft, das — Das Geschäft, des es, plur. die e. 1) * Von dem Oberdeutschen Zeitworte schaffen, befehlen, ein Befehl, Wille, und die befohlne Sache; in welchem Verstande es gleichfalls nur im Oberdeutschen üblich ist. Das ist unsere gänzliche Meinung, Heißen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Geschäft — Gute (schlechte) Geschäfte machen: wirtschaftlich (mehr oder weniger) erfolgreich sein, gut (wenig) verdienen.{{ppd}} In ein Geschäft einsteigen: sich an einer Unternehmung beteiligen; schweizerisch ›Jemand stygt in e Geschäft y‹.{{ppd}}… … Das Wörterbuch der Idiome