Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

efectivo

  • 21 деловой

    делово́й
    afera, aferema.
    * * *
    прил.
    1) (связанный с делом, с работой, службой и т.п.) oficial; de trabajo

    делово́е письмо́ — carta oficial

    деловы́е свя́зи — relaciones oficiales (activas, efectivas)

    2) ( имеющий практическое значение) activo, eficiente, efectivo, funcional

    делово́е руково́дство — dirección efectiva

    делово́е обсужде́ние — discusión efectiva

    делово́й подхо́д к вопро́су — manera práctica de enfocar (tratar) una cuestión

    3) (знающий, опытный) práctico, experimentado, experto, versado; funcional ( функциональный)

    делово́й тон — tono juicioso

    4) ( практический) de negocios

    делово́й челове́к — hombre de negocios, hombre de acción

    деловы́е круги́ — círculos de negocios

    делово́й подхо́д — enfoque empresarial

    делова́я древеси́на — madera (de aprovechamiento) industrial

    * * *
    прил.
    1) (связанный с делом, с работой, службой и т.п.) oficial; de trabajo

    делово́е письмо́ — carta oficial

    деловы́е свя́зи — relaciones oficiales (activas, efectivas)

    2) ( имеющий практическое значение) activo, eficiente, efectivo, funcional

    делово́е руково́дство — dirección efectiva

    делово́е обсужде́ние — discusión efectiva

    делово́й подхо́д к вопро́су — manera práctica de enfocar (tratar) una cuestión

    3) (знающий, опытный) práctico, experimentado, experto, versado; funcional ( функциональный)

    делово́й тон — tono juicioso

    4) ( практический) de negocios

    делово́й челове́к — hombre de negocios, hombre de acción

    деловы́е круги́ — círculos de negocios

    делово́й подхо́д — enfoque empresarial

    делова́я древеси́на — madera (de aprovechamiento) industrial

    * * *
    adj
    1) gener. (знающий, опытный) prтctico, (имеющий практическое значение) activo, (ïðàêáè÷åñêèì) de negocios, (связанный с делом, с работой, службой и т. п.) oficial, de trabajo, efectivo, eficiente, experimentado, experto, funcional (функциональный), hacendero, hacendoso, versado
    2) econ. negocioso

    Diccionario universal ruso-español > деловой

  • 22 денежная наличность

    adj
    econ. dinero disponible, dinero efectivo, disponibilidad de dinero en efectivo, disponibilidades monetarias, efectivo metàlico, efectivos

    Diccionario universal ruso-español > денежная наличность

  • 23 наличность

    нали́чн||ость
    ком. (efektiva) kontanto;
    \наличностьый (efektive) kontanta, disponebla;
    \наличностьые де́ньги kontanta mono, disponebla mono;
    \наличностьый расчёт pago per mono;
    \наличностьый соста́в efektiva personaro.
    * * *
    ж.
    1) efectivo m; stock m ( товаров); existencia en caja ( денежная)
    * * *
    ж.
    1) efectivo m; stock m ( товаров); existencia en caja ( денежная)
    * * *
    n
    2) econ. activo disponible, disponibilidad, efectivo, efectivos, activo, activo lìquido, circulante

    Diccionario universal ruso-español > наличность

  • 24 наличный

    1) прил. ( имеющийся налицо) disponible

    нали́чный соста́в — personal m; efectivos m pl (армии, полка́)

    нали́чные (де́ньги) — dinero contante, líquido m

    2) мн. нали́чные dinero contante, líquido m

    плати́ть нали́чными — pagar en efectivo (en metálico)

    ••

    нали́чный расчёт — pago al contado (en numerario)

    за нали́чный расчёт — al contado, dinero en mano

    * * *
    1) прил. ( имеющийся налицо) disponible

    нали́чный соста́в — personal m; efectivos m pl (армии, полка́)

    нали́чные (де́ньги) — dinero contante, líquido m

    2) мн. нали́чные dinero contante, líquido m

    плати́ть нали́чными — pagar en efectivo (en metálico)

    ••

    нали́чный расчёт — pago al contado (en numerario)

    за нали́чный расчёт — al contado, dinero en mano

    * * *
    adj
    1) gener. (èìåó¡èìñà ñàëèöî) disponible, contante (о деньгах), presente, efectivo
    2) econ. disponible, lìquido

    Diccionario universal ruso-español > наличный

  • 25 фактический

    прил.
    fáctico, factual; real; efectivo, verdadero ( действительный)

    факти́ческое доказа́тельство — prueba basada en los hechos

    факти́ческое положе́ние де́ла — estado real de las cosas (del asunto)

    факти́ческий материа́л, факти́ческие да́нные — los hechos, los datos (recogidos)

    факти́ческий руководи́тель — dirigente fáctico verdadero

    факти́ческая сторона́ де́ла — la efectividad de los hechos

    ••

    факти́ческий брак юр.matrimonio rato (de facto)

    * * *
    прил.
    fáctico, factual; real; efectivo, verdadero ( действительный)

    факти́ческое доказа́тельство — prueba basada en los hechos

    факти́ческое положе́ние де́ла — estado real de las cosas (del asunto)

    факти́ческий материа́л, факти́ческие да́нные — los hechos, los datos (recogidos)

    факти́ческий руководи́тель — dirigente fáctico verdadero

    факти́ческая сторона́ де́ла — la efectividad de los hechos

    ••

    факти́ческий брак юр.matrimonio rato (de facto)

    * * *
    adj
    1) gener. auténtico, de hecho, factual, fáctico, real, verdadero (действительный)
    2) econ. efectivo

    Diccionario universal ruso-español > фактический

  • 26 безнал

    м. разг.
    sin efectivo, sin dinero

    по безна́лу — con tarjeta

    * * *
    n
    colloq. sin dinero, sin efectivo

    Diccionario universal ruso-español > безнал

  • 27 личный

    прил.
    personal; particular; privado

    ли́чная отве́тственность — responsabilidad personal

    ли́чная охра́на — guardia personal, guardaespaldas m

    ли́чный секрета́рь — secretario particular

    э́то моё ли́чное де́ло разг.es asunto mío

    по ли́чному де́лу — por asunto personal

    ли́чное де́ло офиц. — expediente personal, ficha f ( personal)

    ли́чная жизнь — vida privada

    ли́чный вопро́с — cuestión personal (privada)

    ли́чное ору́жие — arma privada

    ли́чный приме́р — ejemplo personal

    предме́ты ли́чного по́льзования — objetos de uso personal

    в ли́чной со́бственности — de exclusiva propiedad

    ли́чное местоиме́ние грам.pronombre personal

    ••

    ли́чный соста́в — personal m, efectivo m

    * * *
    прил.
    personal; particular; privado

    ли́чная отве́тственность — responsabilidad personal

    ли́чная охра́на — guardia personal, guardaespaldas m

    ли́чный секрета́рь — secretario particular

    э́то моё ли́чное де́ло разг.es asunto mío

    по ли́чному де́лу — por asunto personal

    ли́чное де́ло офиц. — expediente personal, ficha f ( personal)

    ли́чная жизнь — vida privada

    ли́чный вопро́с — cuestión personal (privada)

    ли́чное ору́жие — arma privada

    ли́чный приме́р — ejemplo personal

    предме́ты ли́чного по́льзования — objetos de uso personal

    в ли́чной со́бственности — de exclusiva propiedad

    ли́чное местоиме́ние грам.pronombre personal

    ••

    ли́чный соста́в — personal m, efectivo m

    * * *
    adj
    1) gener. particular, personal, presencial, privado
    2) law. civil, corporal, individual, individuo, privatìstico, singular

    Diccionario universal ruso-español > личный

  • 28 нал

    м. разг.
    efectivo m, metálico m
    * * *
    n
    colloq. efectivo, metálico

    Diccionario universal ruso-español > нал

  • 29 наличные

    n
    1) gener. dinero contante, lìquido (деньги)
    2) colloq. pasta
    3) econ. caja, dinero efectivo, efectivo

    Diccionario universal ruso-español > наличные

  • 30 наличные деньги

    1. adj
    1) gener. efectivo, efecto, numerario
    2) econ. circulante
    2. n
    1) gener. dinero al contado, dinero contante (contante y sonante), dinero en tabla
    3) econ. dinero contante, dinero disponible, dinero efectivo, moneda contante, numerata pecunia

    Diccionario universal ruso-español > наличные деньги

  • 31 наличный состав

    adj
    1) gener. efectivo disponible (real), efectivos (армии, полка), fuerza activa (efectiva), personal
    2) econ. efectivo

    Diccionario universal ruso-español > наличный состав

  • 32 наличными

    adv
    1) gener. a toca teja, atocateja, en efectivo
    3) fin. en metálico

    Diccionario universal ruso-español > наличными

  • 33 оплачивать наличными

    v
    econ. cobrar en efectivo, pagar en efectivo

    Diccionario universal ruso-español > оплачивать наличными

  • 34 оплачивать чек наличными

    v
    econ. cobrar el cheque en efectivo, pagar el cheque en efectivo

    Diccionario universal ruso-español > оплачивать чек наличными

  • 35 платить

    плати́ть
    pagi;
    \платить по счёту pagi la konton.
    * * *
    несов.
    pagar vt; enterar vt (Лат. Ам.)

    плати́ть по счёту — saldar (liquidar) una cuenta

    плати́ть за что́-либо — pagar (por) algo

    плати́ть нали́чными — pagar al contado (en efectivo, en moneda contante y sonante)

    плати́ть бе́шеные де́ньги — pagar una suma fantástica (por)

    плати́ть услу́гой за услу́гу — pagar con usura

    плати́ть той же моне́той — pagar en (con) la misma moneda

    плати́ть кому́-либо взаи́мностью — corresponder a alguien

    плати́ть неблагода́рностью — pagar con ingratitud

    * * *
    несов.
    pagar vt; enterar vt (Лат. Ам.)

    плати́ть по счёту — saldar (liquidar) una cuenta

    плати́ть за что́-либо — pagar (por) algo

    плати́ть нали́чными — pagar al contado (en efectivo, en moneda contante y sonante)

    плати́ть бе́шеные де́ньги — pagar una suma fantástica (por)

    плати́ть услу́гой за услу́гу — pagar con usura

    плати́ть той же моне́той — pagar en (con) la misma moneda

    плати́ть кому́-либо взаи́мностью — corresponder a alguien

    плати́ть неблагода́рностью — pagar con ingratitud

    * * *
    v
    1) gener. enterar (Лат. Ам.), pagar (por) algo (за что-л.), solventar, desembolsar, pagar, pitar (долги)
    2) colloq. aflojar la mosca
    3) amer. enterar
    4) law. chancelar, oblar
    5) econ. abonar, gratificar, retribuir

    Diccionario universal ruso-español > платить

  • 36 платить наличными

    v
    1) gener. pagar al contado (en efectivo, en moneda contante y sonante), pagar en efectivo (en metálico)

    Diccionario universal ruso-español > платить наличными

  • 37 приз

    приз
    premio.
    * * *
    I м.
    ( награда) premio m

    де́нежный приз — premio en efectivo

    переходя́щий приз спорт.challenge m

    присуди́ть приз — adjudicar un premio

    II м. мор.
    * * *
    I м.
    ( награда) premio m

    де́нежный приз — premio en efectivo

    переходя́щий приз спорт.challenge m

    присуди́ть приз — adjudicar un premio

    II м. мор.
    * * *
    n
    1) gener. preda, premio

    Diccionario universal ruso-español > приз

  • 38 состав

    соста́в
    1. (соединение, смесь) kunmetaĵo, miksaĵo;
    2. (коллектив людей) konsisto;
    ли́чный \состав oficistaro;
    в по́лном \составе en plena kompleteco;
    в \составе трёх челове́к en konsisto de tri personoj;
    3. ж.-д. trajno, vagonaro;
    подвижно́й \состав fervoja veturilaro.
    * * *
    м.
    1) (строение, структура) composición f, constitución f, estructura f; compuesto m (тж. хим.)

    социа́льный соста́в — estructura social

    соста́в вещества́ — compuesto de una substancia

    войти́ в соста́в — formar parte (de)

    2) ( смесь) compuesto m, mixtura f

    лека́рственный соста́в — compuesto medicinal

    3) ( о коллективе людей) cuerpo m, personal m

    преподава́тельский соста́в — cuerpo docente, profesorado m, maestros m pl

    соста́в исполни́телей театр.reparto m

    офице́рский соста́в — cuerpo de oficiales, oficiales m pl, oficialidad f

    рядово́й соста́в воен.tropa f

    нали́чный соста́в — efectivo disponible (real)

    ли́чный соста́в — personal m

    лётный соста́в ав. — personal de vuelo (volante, navegante)

    руководя́щий соста́в — dirigentes m pl, directivos m pl, ejecutivos m pl

    в по́лном соста́ве — todo, íntegro, en pleno

    4) ж.-д. ( о поезде) tren m
    ••

    подвижно́й соста́в — material rodante (móvil)

    соста́в преступле́ния юр.cuerpo del delito

    * * *
    м.
    1) (строение, структура) composición f, constitución f, estructura f; compuesto m (тж. хим.)

    социа́льный соста́в — estructura social

    соста́в вещества́ — compuesto de una substancia

    войти́ в соста́в — formar parte (de)

    2) ( смесь) compuesto m, mixtura f

    лека́рственный соста́в — compuesto medicinal

    3) ( о коллективе людей) cuerpo m, personal m

    преподава́тельский соста́в — cuerpo docente, profesorado m, maestros m pl

    соста́в исполни́телей театр.reparto m

    офице́рский соста́в — cuerpo de oficiales, oficiales m pl, oficialidad f

    рядово́й соста́в воен.tropa f

    нали́чный соста́в — efectivo disponible (real)

    ли́чный соста́в — personal m

    лётный соста́в ав. — personal de vuelo (volante, navegante)

    руководя́щий соста́в — dirigentes m pl, directivos m pl, ejecutivos m pl

    в по́лном соста́ве — todo, íntegro, en pleno

    4) ж.-д. ( о поезде) tren m
    ••

    подвижно́й соста́в — material rodante (móvil)

    соста́в преступле́ния юр.cuerpo del delito

    * * *
    n
    1) gener. (о коллективе людей) cuerpo, compuesto (тж. хим.), mixtura, personal, composición
    2) milit. cupo
    3) eng. composition, formula (смеси), tren, constitución, mixto
    4) railw. (î ïîåçäå) tren, formación (tren)
    6) econ. contenido, estructuración, contingente, estructura
    7) geogr. extensión
    9) transp. (ж/д, метро) convoy

    Diccionario universal ruso-español > состав

  • 39 фактическая стоимость

    adj
    econ. coste real, valor actual, valor de mercado, valor efectivo, valor real, el coste efectivo, importe real

    Diccionario universal ruso-español > фактическая стоимость

  • 40 численный

    прил.

    чи́сленный соста́в — efectivo(s) m (pl)

    чи́сленное превосхо́дство — superioridad numérica

    * * *
    прил.

    чи́сленный соста́в — efectivo(s) m (pl)

    чи́сленное превосхо́дство — superioridad numérica

    * * *
    adj
    gener. numerario, numérico

    Diccionario universal ruso-español > численный

См. также в других словарях:

  • efectivo — va 1. Como adjetivo, posee dos acepciones fundamentales: ‘real o verdadero’: «Se ha pactado un aumento efectivo del 8 por ciento» (Vanguardia [Esp.] 19.5.94); y, aplicado a cosas, ‘eficaz, capaz de lograr el efecto que se desea’: «Hablaremos… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • efectivo — efectivo, va adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que produce el efecto que se esperaba: una efectiva reprimenda, un tratamiento efectivo. 2. Que es real o auténtico: El cheque será efectivo dentro de tres días. sustantivo masculino 1. (no… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • efectivo — efectivo, va (Del lat. effectīvus). 1. adj. Real y verdadero, en oposición a quimérico, dudoso o nominal. 2. eficaz. 3. Dicho de un empleo o de un cargo: Que está en plantilla, en contraposición al interino o supernumerario o al honorífico. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • Efectivo — Saltar a navegación, búsqueda Que produce efectos reales Muchas veces usado para referenciar el pago de algún servicio en dinero físico en el momento. A diferencia de pagar por otro medio como tarjetas de crédito, débito, pagaré, promesa de pago …   Wikipedia Español

  • efectivo — |èt| adj. 1. Que existe; que se realiza. = REAL 2. Que funciona de fato. 3. Que produz efeitos. 4. Que é estável ou permanente. ≠ PROVISÓRIO, TEMPORÁRIO, TRANSITÓRIO • adj. s. m. 5. Que ou quem pertence a um quadro profissional que não é… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • efectivo — (Del lat. effectivus.) ► adjetivo 1 De realidad indiscutible: ■ su triunfo se ha hecho efectivo; ostenta el poder efectivo. SINÓNIMO cierto real ANTÓNIMO aparente 2 Que produce efecto: ■ es un remedio muy efectivo contra los catarros y la gripe …   Enciclopedia Universal

  • efectivo — {{#}}{{LM E14230}}{{〓}} {{SynE14568}} {{[}}efectivo{{]}}, {{[}}efectiva{{]}} ‹e·fec·ti·vo, va› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que produce efecto. {{<}}2{{>}} Real, verdadero o válido: • El nombramiento no será efectivo hasta que no se publique en… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • efectivo — 1 adj 1 Que da resultado, que tiene el efecto que se quiere o se espera: un remedio efectivo, una forma efectiva de controlar los incendios 2 Que verdaderamente se cumple o se realiza: Hubo una efectiva participación del público 3 Que está en… …   Español en México

  • efectivo — (adj) (Básico) que tiene capacidad de producir un efecto concreto, es eficaz Ejemplos: Para mí, la manera más efectiva de aprender un idioma es intentar hablarlo desde el principio. Este tratamiento es muy efectivo, después de la primera sesión… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • efectivo — sustantivo masculino dinero*, numerario. ▌ en efectivo locución adverbial al contado. efectivo, va adjetivo 1) real, verdadero, cierto, positivo*. 2) operativo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • efectivo — No debe confundirse con eficaz. Como adjetivo, significa «real y verdadero, en oposición a lo quimérico» …   Diccionario español de neologismos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»