-
1 звучать
1) ( издавать звук) suonare, risuonare, produrre suoni2) ( быть наполненным звуками) risuonare, essere pieno di suoni3) ( раздаваться) suonare, echeggiare, risuonare4) ( иметь звучание) suonare5) (выражаться, проявляться) suonare, manifestarsi6) ( производить эффект) suonare* * *несов.1) ( издавать звуки) suonare vi (a), produrre / emettere suoni2) ( раздаваться) risuonare vi (a)звучат голоса — risuonano voci; si sentono voci
3) (выражать что-л.) esprimere vt4) разг. ( производить впечатление)это как-то не звучит — non fa una gran impressione; non è un gran che
* * *v1) gener. risentire, risonare, squillare, risuonare, echeggiare2) liter. sonare, suonare -
2 в зале раздались аплодисменты
prepos.Universale dizionario russo-italiano > в зале раздались аплодисменты
-
3 греметь
1) ( издавать громкие звуки) risuonare, echeggiare; tuonare ( о громе), rombare, rintronare ( грохотать)2) ( говорить громким голосом) parlare con voce stentorea3) ( славиться) essere celebre* * *несов. (сов. прогреметь)1) rimbombare vi (a), rintronare vi (a)греме́ть ключами — schiavacciare vi (a)
2) перен. ( славиться)во всём мире гремит его / её слава — il suo nome risuona in tutto il mondo
* * *vgener. acciottolare (посудой и т.п.), (e, a) rintronare, rimbombare, risonare, rombare, schiassare, tonare (tuono) (e, a), tronare, tuonare (e, a) -
4 отдаваться
см. отдаться* * *см. отдаться* * *v1) gener. gettarsi, immergersi, intraprendere (+D), invasarsi (+D), rimareggiare, (in q.c.) slanciarsi (+D), voltarsi (чему-л.), abbandonarsi (+D), applicarsi (+D), buttarsi (+D), consacrarsi, (а) darsi, dedicarsi, echeggiare, intrinsecarsi (+D), pensare (+D), perdersi (+D), risentire, seppellirsi (+D), sottoporsi (+D)2) liter. profondare (+D), versarsi (+D) -
5 прокатиться
( проехаться для развлечения) fare una corsa ( per divertimento)* * *сов.1) rotolare vi (e)3) fare una gita / corsaпрокати́ться на велосипеде — fare una corsa in bicicletta; fare una passeggita in bicicletta
4) ( распространиться) dilagare vi (e); diffondersi, propagarsiволна холода прокати́лась по Европе — un'ondata di freddo investì l'Europa
* * *vgener. fare una girata -
6 раздаваться
-
7 резонировать
-
8 ударить
1) (нанести удар рукой и т.п.) colpire, dare un colpo••2) ( произвести звук) battere, suonare3) ( прозвучать) risuonare, echeggiare4) ( напасть) assalire, attaccare5) ( внезапно наступить) sopraggiungere, arrivare6) ( с силой вырваться) uscire con forza, sgorgare7) ( проникнуть) penetrare, irrompere8) ( в футболе) tirare* * *сов. В1) во + В, по + Д; Т ( нанести удар) colpire vt, dare / assestare un colpo a qdуда́рить по щеке — dare uno schiaffo
уда́рить по столу — dare un colpo sulla tavola
уда́рить палкой — dare una bastonata
в нос уда́рил острый запах — un odore acuto diede nel naso
3) перен. ( поразить) colpire vt, impressionare vt4) ( прозвучать) suonare vi (a), vt; emettere un suonoуда́рили колокола — le campane suonarono
уда́рил гром — tuonò
уда́рил пушечный выстрел — rimbombò una cannonata
5) воен.уда́рить по врагу — assalire / colpire il nemico; piombare sul nemico ( обрушиться)
уда́рить в лоб — sferrare un attacco frontale
уда́рить в тыл — scatenare un attacco contro le retrovie
6) по + Д перен. разг. ( начать энергично бороться) attaccare vt, colpire vt, aprire una lotta spietata ( contro)уда́рить по бюрократизму — colpire il burocratismo; sferrare l'attacco contro il burocratismo
7) ( неожиданно начаться) sopraggiungere vi (e); piombare vi (e)уда́рил гром — piombò un acquazzone
уда́рили морозы — sopraggiunse un gran freddo
8) ( внезапно поразить) colpire all'improvviso (di una malattia, ecc)его уда́рил паралич — <fu colpito / colto> da paralisi
9) безл. разг. ( внезапно охватить)его уда́рило в пот — sudò freddo
••уда́рить во все колокола — gridare <a tutti i venti / ai quattro venti / dai tetti>; strombazzare vt
уда́рить по карману — colpire nel portafoglio; far rimettere di tasca (qd)
уда́рить по рукам — dare palmata, accordarsi
как обухом по голове уда́рить — arrivare tra capo e collo; ср. una mazzata
лицом в грязь не уда́рить — fare <bella figura / un figurone>; salvare la faccia; farsi valere
палец о палец не уда́рить — non muovere un dito
кровь уда́рила в голову — il sangue salì / montò diede alla testa
* * *vgener. bollare -
9 оглашать
[oglašát'] v.t. impf. (pf. огласить - оглашу, огласишь)1) rendere pubblico (di pubblico dominio); leggere2) оглашаться risonare, echeggiare -
10 перекликаться
[pereklikát'sja] v.i. impf.я слушал, как перекликаются петухи — ho ascoltato i galli che si lanciavano richiami
2) (fig.) echeggiare; far pensare a -
11 раздаваться
[razdavát'sja] v.i. impf. ( solo terza pers.; pf. раздаться - раздастся, раздадутся; pass. раздался, раздалась, раздалось, раздались)1) risuonare, echeggiare2) allargarsi
См. также в других словарях:
echeggiare — [der. di eco ] (io echéggio, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere o essere ) 1. [di suoni, rumori e sim., generare eco: improvvisamente echeggiò un colpo di pistola ] ▶◀ risuonare. ⇓ rimbombare. 2. (estens.) [di luogo, essere attraversato da suoni,… … Enciclopedia Italiana
echeggiare — e·cheg·già·re v.intr. e tr. (io echéggio) 1. v.intr. (avere o essere) CO risuonare per effetto dell eco: il teatro echeggiò di applausi | diffondersi rimbombando per un certo tempo: il rombo del tuono echeggiò nella valle Sinonimi: riecheggiare,… … Dizionario italiano
echeggiare — {{hw}}{{echeggiare}}{{/hw}}A v. intr. (io echeggio ; aus. avere e essere ) Fare eco, avere la risonanza dell eco. B v. tr. (fig.) Imitare, ricalcare … Enciclopedia di italiano
echeggiare — v. intr. 1. fare eco, risuonare, rimbombare, ripetere, rintronare, ripercuotersi 2. (fig.) evocare, imitare, riecheggiare, richiamare, ricalcare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riecheggiare — [der. di echeggiare, col pref. ri ] (io riechéggio, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [echeggiare di nuovo, rimandare il suono] ▶◀ risuonare. ↑ rimbombare. 2. (fig.) [di opera d arte, testo letterario e sim., essere pervaso da motivi di altre… … Enciclopedia Italiana
risuonare — ri·suo·nà·re v.intr. e tr. (io risuòno) AU 1. v.intr. (avere o essere) di un oggetto percosso, restituire un suono ampliato: il recipiente vuoto risuona, il pavimento di legno risuonava ai nostri passi | di strumento musicale, emettere un suono… … Dizionario italiano
risonare — /riso nare/ (o risuonare) v. intr. [dal lat. resonare, der. di sonare suonare , col pref. re ] (io risuòno, ecc.; fuori d accento, più com. uo che o ; aus. avere o essere ). 1. a. [di corpi e oggetti percossi, emettere e rimandare un suono… … Enciclopedia Italiana
riecheggiare — ri·e·cheg·già·re v.intr. e tr. (io riechéggio) CO 1a. v.intr. (avere o essere) echeggiare con particolare intensità o di nuovo: le campane riecheggiarono per la vallata Sinonimi: risuonare. 1b. v.intr. (avere o essere) fig., di temi, stilemi e… … Dizionario italiano
vibrare — vi·brà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. OB agitare un arma prima di scagliarla 2. v.tr. AD lanciare, scagliare con forza: vibrare una lancia, una freccia | dare con forza: vibrare un colpo di pugnale, un pugno, uno schiaffo Sinonimi: 1scagliare, tirare… … Dizionario italiano
riecheggiare — {{hw}}{{riecheggiare}}{{/hw}}A v. intr. (io riecheggio ; aus. essere ) Echeggiare, echeggiare di nuovo: nelle tue pagine riecheggiano molti ricordi letterari. B v. tr. Richiamare: quel romanzo riecheggia cadenze manzoniane … Enciclopedia di italiano
eccheggiare — ec·cheg·già·re v.intr. e tr. OB var. → echeggiare … Dizionario italiano