-
61 là
avv [la]1) thereeccolo là! — there he (o it) is
là dentro/fuori/sopra/sotto ecc — in/out/up (o on)/under there ecc
2)di là; di là dal fiume — beyond the river, on the other side of the river
per di là — (andare, passare) that way
3)là per là — (sul momento) there and then -
62 lì
avv [li]1) thereeccolo lì! — there he (o it) is!
lì dentro/fuori/sopra/sotto ecc — in/out/on (o up)/under there ecc
di o da lì — from there
See:2)è arrabbiato, tutto lì — he's angry, that's all
essere lì (lì) per fare qc — to be on the point of doing sth, be about to do sth
-
63 dunque
1. cong.1) (perciò) поэтому, значит, следовательно, стало быть, а посемуha promesso di venire a trovarmi, dunque non esco — он обещал прийти, поэтому я буду дома
possiede alcuni beni pignorati, dunque non sono disponibili — у него есть кое-какое имущество, но оно описано, следовательно, он не может им распоряжаться
"Mi ha piantato e continua a vivere e ridere, dunque, io sono come morto" (C. Pavese) — "Она бросила меня и продолжает жить как ни в чём не бывало и смеяться; стало быть, я для неё не существую" (Ч. Павезе)
2) (allora) итак; тогда (o non si traduce)dunque, dove eravamo rimasti? — итак, на чём мы остановились?
dunque, che cosa avete deciso? — итак, что вы решили?
che aspetti, dunque? — так чего же ты ждёшь?
"- Mi so vestir da me. - dunque, vestitevi subito - disse il notaio" (A. Manzoni) — "- Я и сам могу одеться. - Тогда одевайтесь, да побыстрее!, - сказал нотариус" (А. Мандзони)
"Niente meglio delle cifre potranno farti capire, dunque, dunque, dov'è, ah, eccolo..." (A. Moravia) — "Лучше всего тебя убедят цифры... где же они, где... ах вот!" (А. Моравиа)
"Dovete dunque sapere che nella nostra città fu già un ricchissimo mercante" (G. Boccaccio) — "В нашем городе жил когда-то богатый купец" (Дж. Боккаччо)
2. m. invar.суть (f.), суть дела, главное (n.) -
64 ecco
1. avv.1) вотquand'ecco — как вдруг (но тут; когда внезапно)
stavamo passeggiando nel bosco, quand'ecco che si mise a piovere — мы гуляли себе по лесу, как вдруг пошёл дождь
2) (ecco perché) вот почему; вот зачемecco perché sono venuti! — оказывается, вот зачем они приезжали!
3) (+ pron. pers.)"Dammi una noce!" "eccone due!" — - Дай мне орех! - Вот тебе два!
2. interiez.ну вот (o non si traduce)ecco, ho dimenticato di nuovo le chiavi! — ну вот, я опять забыл ключи!
ecco che piove! — ну вот, пошёл дождь!
ecco, te l'avevo detto io! — ну вот, я же тебе говорил, что так будет!
ecco, vede, non saprei come spiegare... — видите ли..., не знаю даже, как вам объяснить...
ecco, ci mancava solo questa! — только этого не хватало!
sei un pigrone, ecco! — ты лентяй, вот что я тебе скажу!
3.•◆
ecco fatto! — готово! (дело сделано!; colloq. дело в шляпе!)ecco tutto! — вот и всё! (scherz. а ты боялся!)
-
65 lo
I art. determ. (non si traduce)1.2.•II pron. pers.◆
per lo più — чаще всего (большей частью, по большей части)1.il telegramma l'ha spedito Jurij, l'ha spedito oggi — а телеграмму послал Юрий, он послал её сегодня
2.•III pron. dimostr.◆
eccolo! — а вот и он!1) это2) (enfatico, non si traduce)l'uomo di cui parli non lo conosco — я не знаю человека, о котором ты говоришь
lo sai che non dovresti bere tanto — ты знаешь, что тебе нельзя так много пить
-
66 наконец
[nakonéc]1) avv. finalmenteнаконец-то он пришёл! — eccolo, finalmente!
2) inciso inoltre, dopo tuttoи, наконец, она умна — e inoltre è intelligente
3) cong. infineона сняла туфли, потом платье, наконец всё, что на ней было — si tolse le scarpe, poi il vestito e infine tutto il resto
-
67 он
-
68 штык
[štyk] m. (gen. штыка, pl. штыки)1.1) baionetta (f.)2.◆встретить кого-л. в штыки — accogliere con ostilità (con una levata di scudi)
как штык! — (colloq.) (a) senz'altro!; (b) eccolo puntuale!
в десять все на месте, как штык! — alle 10 rieccoli, puntuali!
буду у вас рано утром как штык! — state certi che sarò da voi domattina, puntuale!
-
69 -N46
совать свой нос во что-л.:Eugenio. — Eccolo qui; vuol dar di naso per tutto. (C. Goldoni, «La bottega del caffè»)
Эудженио. — А он тут как тут. Всюду сует свой нос.
См. также в других словарях:
Günther Witschurke — (* 19. Juli 1937 in Dresden) ist ein deutscher Komponist und Musikpädagoge. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
ecco — 1èc·co avv. FO 1a. per indicare, mostrare qcn. o qcs.; per indicare la presenza o il comparire di qcn. o di qcs.: ecco un bar, ecco la mamma, ecco il treno, ecco là la piazza, ecco laggiù il fiume, ecco qui casa mia | per indicare qcn. o qcs. di… … Dizionario italiano
Leyes raciales fascistas — Las leyes raciales fascistas son un conjunto de medidas legislativas y administrativas (leyes, decretos, circulares, etc.) que fueron lanzadas en Italia entre 1938 y los primeros cinco años de la década de 1940, inicialmente por el régimen… … Wikipedia Español
Chez Panisse — Coordinates: 37°52′46.49″N 122°16′8.46″W / 37.8795806°N 122.2690167°W / 37.8795806; 122.2690167 … Wikipedia
Giovannino Guareschi — Giovannino Guareschi, ou Giovanni Guareschi[1], est un journaliste et romancier italien, né le 1er mai 1908 dans le hameau de Fontanelle dans la commune de Roccabianca de la province de Parme, en Émilie Romagne et mort à Cervia, près de … Wikipédia en Français
lo — art.det.m.sing., pron.pers. di terza pers.m.sing. FO I. art.det.m.sing. I 1. si usa, con le stesse funzioni di il, davanti a vocaboli maschili singolari che cominciano per vocale, semivocale, s seguita da consonante, x, z, pn, ps, gn, bd, cn: l… … Dizionario italiano
qui — avv. FO 1. indica il luogo in cui si trova chi sta parlando o un luogo molto vicino a chi sta parlando: siediti, aspettami qui, sono qui da un ora, vieni, torna qui | indica una parte del corpo di chi parla: mi fa male qui, mostrando con il dito… … Dizionario italiano
serpeggiare — ser·peg·già·re v.intr. (io serpéggio; avere) 1a. AU muoversi, procedere strisciando | estens., avere un andamento tortuoso, sinuoso: la strada serpeggia tra le vallate Sinonimi: snodarsi. 1b. TS mar. di nave, procedere secondo una rotta non… … Dizionario italiano
là — {{hw}}{{là}}{{/hw}}A avv. 1 In quel luogo (con riferimento a un luogo piuttosto lontano da chi parla e da chi ascolta): andrò là dopo pranzo; eccolo là! | Contrapposto a ‘qua’, ‘qui’, ‘lì’ con valore locativo: qui, non c è posto, mettiti là |… … Enciclopedia di italiano
lì — {{hw}}{{lì}}{{/hw}}avv. 1 In quel luogo (con riferimento a un luogo non molto lontano da chi parla e da chi ascolta): guarda un po lì, sul tavolo | Fino lì, fino a quel luogo: vado fino lì e torno indietro | Se non sono mille siamo lì, ci manca… … Enciclopedia di italiano
lo — {{hw}}{{lo}}{{/hw}}A art. determ. m. sing. (si usa davanti a parole m. sing. che cominciano per vocale o per gn, ps, s impura, x, z e anche davanti a parole che cominciano per i, y, j (se quest ultima ha suono di vocale) seguite da vocale;… … Enciclopedia di italiano