-
1 eat
vt/i (pret ate, eat; pp eaten) I.[vt] 1. izjesti, uzivati, pojesti progutati, pozderati; unistiti, [US] hraniti; [fig] gristi, muciti II.[vi] jesti, hraniti se / # one's words = opozvati svoje rijeci, polizati, poreci; # humble pie = poniziti se, moliti za oprostenje; cakes # crisp = kolaci su prhli; to # one's terms (ili dinners) = apsolvirati pravne nauke; the horse eats its head off = konj vise pojede nego sto je vrijedan; to # a pout of house and home = izjesti koga, dovesti koga na na prosjacki stap; to # in = nagrizavanjem se uvuci u sto (crv u sir itd.)* * *
hraniti se
jesti
pojesti
veÄerati -
2 eat up
vt izjesti, istrošiti, pojesti* * *
pojesti -
3 eat a meal
objedovati -
4 eat away
vt izjedati, glodati* * *
izjedati
izjesti -
5 eat dinner
veÄerati -
6 eat greedily
žderati -
7 eat into
-
8 eat one's fill
najesti se
nasititi se -
9 eat out
vt izjedati, nagrizati* * *
nagrizati -
10 eat up with
vt potpuno zaokupiti, zanijeti, prožeti ( dušu) / eaten up with pride = obuzet ponosom -
11 to eat
jesti -
12 ate
pret -] eat* * *
Ate -
13 bread
s 1. kruh, hljeb 2. hrana, zarada, zaslužba / brown # = crni kruh; to break # = jesti, pričestiti se; # and butter = kruh s maslacem;[fig] zarada za život, potrebna hrana; [fig] to know which side one's # is buttered = poznavati svoj probitak, znati što je nekome u interesu; [fig] to have one's # buttered (on both sides) = živjeti u dobrim prilikama, biti imućan; [fig] to take the # out of one's mouth = oduzeti kome kruh, zaradu; to eat the # of idleness = ništa ne raditi, dokono živjeti; daily # = kruh naš svagdašnji, zarada, zaslužba; [fig] # and cheese = jednostavna hrana, oskudna zarada; # and wine = pričest; to break # with = biti pogošćen kod koga, jesti s kim; [fig] to quarrel with one's # and butter = biti nezadovoljan svojom sudbinom; kvariti sebi mogućnost zarade; to be put on # and water = dobivati samo kruh i vodu, živjeti o kruhu i vodi; # and scraper = kruh mršavo namazan maslacem* * *
hljeb
kruh
krušni -
14 dirt
s nečist, blato, kal, prljavština ; balega, pogan; zemlja, tlo; nepristojnost svinjarija, prostota; nepristojno izražavanje; bezvrijedna stvar / # pie = kolač od blata (u dječjoj igri); yellow # = zlato; [fig] to fling #, to throw # = nabacivati se blatom, oklevetati to eat # progutati uvredu; [US] # farmer = farmer koji sam obrađuje svoju zwmlju [US] # road = meka cesta, koja nije makadamizirana; [US min] pay # = zlatom bogata zemlja;nje as cheap as # = gotovo badava, u bescjenje* * *
blato
prljavština -
15 excess
s prekoračenje, presezanje; prestupak; pretjeranost, neumjerenost, razuzdanost, krajnost; pretičak, preobilje; [math] višak, ostatak, razlika; [pl] ispadi, divljaštvo, razularenost / in # of = suviše, preko, više nego; # baggage (luggage) = višak prtljage; # profits duty (tax) = porez na izvanrednu (npr. ratnu) dobit; [rly] # fare = nadoplatak na putnu kartu; to carry a th to # = dovesti što do krajnosti, pretjerati; to eat to # = neumjereno jesti; # postage = nadoplata poštarine (za nedovoljno frankirana pisma); [tech] # pressure = prekotlak* * *
eksces
franšiza
odbitna franšiza
ostaci
ostatak
ostatke
prekomjeran
prekoraÄenje
preobilje
prestup
pretjeranost
višak -
16 heart
s srce; duša; osjećaj, samilost; hrabrost, srdačnost; bit, jezgra, srž; srce (biljke) / #s [pl] = srce, boja igraćih karata; the queen of #s = herc-dama; smoker's # = srčane smetnje od pušenja; dear # = srce moje, milo moje (izraz ljubavi); # to # = od srca k srcu, iskreno, otvoreno; after his own # = kako mu srce želi; [mar] my #s = srčani momci; [fig] # of oak = hrabro srce, srce od čelika; srčan, nepokolebljiv čovjek; Hearts of Oak = brodovlje i mornari britanske mornarice; the # of the matter = bit, srž stvari; in good # = u dobru stanju, u dobru zdravlju; plodan (zemlja); out of # = snužden, malodušan; u lošu stanju; neplodan(zemlja); at # = u duši, u srcu; by # = napamet; from one's # = od svega srca, iz dna duše, iskreno, otvoreno; from the bottom of one's # = iz dna duše; in one's # of #s = u dnu duše; in # = dobro raspoložen, dobre volje; near one's # = srcu drag, mio, omiljen; to one's # content = do mile volje; with all one's # = od sveg srca, svim srcem; to cut to the # = pogoditi u srce, najdublje povrijediti; to find in one's # = (obično s neg.) odlučiti se što učiniti; to have no # for = nemati smilovanja za; have a #! = smiluj(te) se!, milost!; samo hrabro!, ne daj se!; to have sth at # = imati veliki interes za što, od srca željeti što; I have a matter at # = nešto mi leži na srcu; to lay (take) a th to # = biti duboko kosnut čime, primiti k srcu; change of # = preobraćenje, preobražaj; to break a p's # = slomiti komu srce; to cry one's # out = beskrajno se žalostiti; patiti u duši; to do one's # good = ohrabriti, razvedriti, razblažiti dušu; to eat one's # out = izjedati se od brige, muke,zdušno, oduševljeno; # and soul = srcem i dušom; to have one's # in sth = imati neobičnu sklonost za što, silno voljeti; to have one's # in one's mouth = biti nasmrt preplašen; his # is in the right place = srce mu je na pravom mjestu; to lose # = obeshrabriti se, izgubiti odvažnost, postati malodušan; to lose one's # to sth = silno zadovoljiti što; to lose one's # to a p = zaljubiti se u koga; to open one's # = izjadati se komu, raskriti dušu; to pluck up # = skupiti hrabrost, osokoliti se; to set one's # on = ludo željeti, preduzeti sebi; to have one's # set on = željeti iz sve duše; to take (fresh) # (at sth) = osokoliti se, steći pouzdanje (čime); to take # of grace = smoći hrabrosti, odvažiti se; to wear one's # (up)0n one's sleeve = biti veoma iskren; što na srcu to i na jeziku; it does my # good = to me veseli, godi mi; his # sank into his boots = srce mu je palo u pete; my # leaps up = srce mi je igra, srce mi uzbuđeno kuca; at the bottom of one's # = u dnu duše, srca* * *
jezgra
ljubav
pamćenje
srce
srÄani
srÄanost
središte
suština -
17 hog
s svinja, prase (i [fig]); jednogodišnja ovca; prostak, podlac, gad, prljavac; [rly sl] teretna lokomotiva / to eat (behave) like a # = prostački jesti (ponašati se); [fig] to go the whole # = (neku stvar) temeljito uraditi; [coll] # in armour = nesigurna, nespretna osoba; [coll] to bring one's #s to the wrong market = obratiti se na pogrešnu adresu* * *
krmak
monopolizirati
prasac
prase
svinja -
18 horse
s l. konj, at, papir, pastuh, ždrijebac; mužjak 2. konjaništvo, konjica, kavalerija 3. konj (gimnastička sprava) 4. stalak, kozlić / [fig] you may take a # to the water, but you can't make him drink = silom se ne može sve postići; [mil] light # = lako naoružana konjica; # artillery = konjička artiljerija; to take # = uzjahati; to #! = uzjaši!; [fig] to flog a dead # = uzalud trošiti trud; you don't look a gift # in the mouth = poklonjenu konju ne gledaju se zubi; to mount (ride) the high # = praviti se važan, dizati nos; [fig] dark # = stvar ili čovjek čije će se odlike tek otkriti; to spur a willing # = poticati bez potrebe; [fig] the willing # = voljan radnik; [fig] to hold one's #s = oklijevati, suzdržavati se; to put the cart before the # = izvrnuti redoslijed; uzeti posljedicu za uzrok to eat (work) like a # = jesti (raditi) kao konj; [mar] # latitudes = pojas tišina ([spec] na Atlantskom oceanu); to play # with a p = grubo postupati s kim; a # of another colour = nešto sasvim drugo; [mil] # and foot = konjica i pješadija; [fig] svim silama; [fig] straight from the #'s mouth = iz prve ruke; the Horse Guards = (engleska) konjička garda; [US] # opera = trećerazredni kaubojski film* * *
konj
konjetina -
19 leek
s [bot] poriluk; [her] nacionalni amblem Walesa / te eat the # = poniziti se, podnijeti poniženje* * *
poriluk -
20 that
conj (namjerno) da, da bi; (uzročno) jer, budući da, zato što; (posljedično) (tako) da; (vremenski) kad, pošto / I knew # he was right = znao sam da ima pravo; in order # zato da (bi); I am sorry # you can't come = žao mi je što ne možeš doći; we eat # we may live = jedemo da bismo mogli živjeti; I was so tired # I fell asleep = bio sam tako umoran da sam zaspao; now # you know the reason = sada kad (pošto) znaš razlog; oh, # he could be saved! = da se barem može spasiti; in # = zato (utoliko) što; not # it mightn't be better = a možda bi bilo čak i bolje* * *
da
koji
o
ona
onaj
ono
ova
ovaj
pošto
Å¡to
ta
taj
to
toga
toliko
tom
tome
- 1
- 2
См. также в других словарях:
eat — W1S1 [i:t] v past tense ate [et, eıt US eıt] past participle eaten [ˈi:tn] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(food)¦ 2¦(meal)¦ 3 eat your words 4 eat your heart out 5 eat somebody alive/eat somebody for breakfast 6¦(use)¦ 7 eat humble pie … Dictionary of contemporary English
eat — [ it ] (past tense ate [ eıt ] ; past participle eat|en [ itn ] ) verb intransitive or transitive *** to put food into your mouth and swallow it: We sat on the grass and ate our sandwiches. Don t talk while you re eating. I ve eaten too much.… … Usage of the words and phrases in modern English
Eat — ([=e]t), v. t. [imp. {Ate} ([=a]t; 277), Obsolescent & Colloq. {Eat} ([e^]t); p. p. {Eaten} ([=e]t n), Obs. or Colloq. {Eat} ([e^]t); p. pr. & vb. n. {Eating}.] [OE. eten, AS. etan; akin to OS. etan, OFries. eta, D. eten, OHG. ezzan, G. essen,… … The Collaborative International Dictionary of English
Eat — ([=e]t), v. t. [imp. {Ate} ([=a]t; 277), Obsolescent & Colloq. {Eat} ([e^]t); p. p. {Eaten} ([=e]t n), Obs. or Colloq. {Eat} ([e^]t); p. pr. & vb. n. {Eating}.] [OE. eten, AS. etan; akin to OS. etan, OFries. eta, D. eten, OHG. ezzan, G. essen,… … The Collaborative International Dictionary of English
Eat — ([=e]t), v. t. [imp. {Ate} ([=a]t; 277), Obsolescent & Colloq. {Eat} ([e^]t); p. p. {Eaten} ([=e]t n), Obs. or Colloq. {Eat} ([e^]t); p. pr. & vb. n. {Eating}.] [OE. eten, AS. etan; akin to OS. etan, OFries. eta, D. eten, OHG. ezzan, G. essen,… … The Collaborative International Dictionary of English
eat — ► VERB (past ate; past part. eaten) 1) put (food) into the mouth and chew and swallow it. 2) (eat out or in) have a meal in a restaurant (or at home). 3) (eat something away or eat away at/into) gradually erode or des … English terms dictionary
Eat Me — Eat Me, Drink Me Eat Me, Drink Me студийный альбом Marilyn Manson Дата выпуска … Википедия
Eat — Eat, v. i. 1. To take food; to feed; especially, to take solid, in distinction from liquid, food; to board. [1913 Webster] He did eat continually at the king s table. 2 Sam. ix. 13. [1913 Webster] 2. To taste or relish; as, it eats like tender… … The Collaborative International Dictionary of English
Eat Me — Eat Me, Drink Me Saltar a navegación, búsqueda Eat Me, Drink Me Álbum de estudio de Marilyn Manson Publicación … Wikipedia Español
eat — (v.) O.E. etan (class V strong verb; past tense æt, pp. eten) to eat, devour, consume, from P.Gmc. *etanan (Cf. O.Fris. ita, O.S. etan, M.Du. eten, Du. eten, O.H.G. ezzan, Ger. essen, O.N. eta, Goth. itan), from PIE root … Etymology dictionary
eat — [ēt] vt. ate [āt; ] Brit usually [ et] eaten [ēt′ n] eating [ME eten < OE etan, akin to Ger essen < IE base * ed , to eat > L edere, Gr edmenai] 1. to put (food) in the mouth, chew if necessary, and swallow 2. to use up, devour, destroy … English World dictionary