-
1 noc
noc [nɔʦ̑] fNacht fPoznań \nocą Posen bei Nachtw \nocy nachtsco \noc jede Nachtpo \nocy nachts\nocami nachts, nächtelangcałą \noc die ganze Nachtdzień i \noc Tag und Nachtdzisiejszej \nocy heute Nachtdo późna w \nocy bis tief [ lub spät] in die Nachtw środku \nocy mitten in der Nachtzostawać na \noc über Nacht bleiben, übernachtenbrzydki jak \noc hässlich wie die Nacht, potthässlich ( fam)czarny jak \noc schwarz wie die Nacht, rabenschwarz -
2 doba
-
3 Nacht
noc fheute \Nacht dziś w nocyes wird/ist \Nacht zbliża się/jest nocbei \Nacht nocąin der \Nacht w nocyletzte \Nacht ostatniej nocyeiner \Nacht pewnej nocydie \Nacht durcharbeiten/durchfeiern przepracować/przebalować całą nocgute \Nacht! dobranoc!über \Nacht z dnia na dzień -
4 переключатель
m—FRA commutateur m de chauffageDEU Heizwahlschalter mENG heating switchITA commutatore m del riscaldamentoPLN przełącznik m ogrzewaniaRUS переключатель m цепи отоплениясм. поз. 2386 напереключатель «день – ночь»
—FRA inverseur m "jour-nuit"DEU Umschalter m "Tag-Nacht"ITA commutatore m "giorno-notte"PLN przełącznik m "dzień — noc“RUS переключатель m «день – ночь»см. поз. 2467 напереключатель «непосредственное – автоматическое»
—FRA inverseur m,,direct-automatique"DEU Umschalter m "Hand-Selbsttätig"ITA commutatore m "diretto-automatico"PLN przełącznik m "ręczne — samoczynne"RUS переключатель m «непосредственное – автоматическое»см. поз. 2466 на—FRA commutateur m de compartimentDEU Abteilschalter mITA commutatore m per compartimentoPLN przełącznik m przedziałowyRUS переключатель m в купесм. поз. 2337 напереключатель для регулирования температуры
—FRA commutateur m de réglage de températureDEU Wahlschalter m für RaumtemperaturITA commutatore m di regolazione della temperaturaPLN przełącznik m regulacji temperaturyRUS переключатель m для регулирования температурысм. поз. 2557 на—FRA commande f de combinateur de sélection de courantDEU Spannungswählschalter mITA comando m del combinatore (selettore) di tensionePLN przełącznik m ogrzewania wielonapięciowegoRUS переключатель m напряженийсм. поз. 2346 на—FRA dispositif m de sélection de tensionDEU Spannungswähleinrichtung fENG voltage selectorITA dispositivo m di cambio di tensionePLN przełącznik m napięćRUS переключатель m напряжениясм. поз. 2352 на,FRA dispositif m de sélection de courantDEU Stromwähleinrichtung fITA dispositivo m di selezione di tensionePLN wybierak m prąduRUS переключатель m напряжениясм. поз. 2446 напереключатель режима торможения
—FRA bouton-poussoir m de changement de régime manuelDEU Umstellschalter mITA pulsante m di cambiamento di regime manualePLN przycisk m ręcznyRUS переключатель m режима торможениясм. поз. 648 напереключатель тормозного режима
—FRA boîte f "Vide-Chargé"DEU Lastwechselkasten mITA dispositivo m "vuoto-carico"PLN skrzynka f zmieniacza hamownościRUS переключатель m тормозного режимасм. поз. 514 на—FRA commutateur ш d’éclairageDEU Regelumschalter mENG lighting switchITA commutatore m del circuito di illuminazionePLN przełącznik m obwodów oświetleniaRUS переключатель m цепи освещениясм. поз. 2136 напереключатель, автоматический грузового режима
—FRA dispositif m de freinage automatique de la chargeDEU Lastabbremsung f, selbsttätigeITA dispositivo m per la frenatura automatica del caricoPLN nastawiacz m samoczynny ciężarowy hamulcaRUS переключатель m, автоматический грузового режимапереключатель, режимный автоматический
—FRA dispositif m de freinage automatique de la chargeDEU Lastabbremsung f, selbsttätige für SaugluftbremseITA dispositivo m di frenatura automatica del caricoPLN nastawiacz m siły hamowania, samoczynnyRUS переключатель m, режимный автоматическийсм. поз. 793 напереключатель, электромагнитный
—FRA commutateur m électro-magnétiqueDEU Umschalter m, elektromagnetischerENG magnetic switchITA commutatore m elettromagneticoPLN przełącznik m elektromagnetycznyRUS переключатель m, электромагнитныйсм. поз. 750 на -
5 krem
krem m (-u; -y) Creme f;krem do golenia Rasiercreme f;krem do rąk Handcreme f;krem nawilżający Feuchtigkeitscreme f;krem na dzień Tagescreme f;krem na noc Nachtcreme f;krem do opalania Sonnencreme f -
6 cały
1) ( pełny) ganz, voll\cały czas die ganze Zeit[przez] \cały dzień den ganzen Tag [lang][przez] całą noc die ganze Nacht [lang]czekaliśmy na nich całe dwa dni ganze zwei Tage haben wir auf sie gewartet\całymi godzinami siedzi przed telewizorem stundenlang sitzt er vor dem Fernseherpodróżować po \całym świecie in aller Welt reisensłuchać radia na \cały regulator das Radio mit voller Lautstärke hörendom był \cały zielony das ganze Haus war grünz całej siły mit aller Kraftna \cały głos aus vollem Halsew \całym znaczeniu tego słowa im vollen Sinne des Wortes[on/ona to] \cały ojciec [er/sie ist] ganz der Vaterto cała ona das sieht ihr sehr ähnlich austo są całe moje pieniądze das ist mein ganzes Gelddostaliśmy \cały stos listów wir haben eine ganze Menge von Briefen bekommencałe szczęście że... ein Glück, dass...3) ( nie uszkodzony) ganz, unbeschädigt4) ( zdrowy) heil, unverletzt, unversehrt\cały i zdrowy gesund und munter -
7 nadciągać
1) ( przybyć) tłumy: herbeiströmen; wojska: heranziehen, heranrücken2) ( zbliżyć się) burza: heranziehen; chmury: heraufziehen -
8 polarny
dzień \polarny Polartag mnoc polarna Polarnacht fkręgi polarne Polarkreis mGwiazda Polarna Polarstern mlis \polarny zool Polarfuchs m -
9 w
w [v],1.I. prep +loc1) ( położenie) in +dat\w domu zu Hause, im Haus\w oddali in der Ferne\w poprzek quer\w walizce im Koffer\w Wielkopolsce in Großpolen\w mieście/centrum in der Stadt/im Zentrum2) ( czas)\w przeszłości/przyszłości in der Vergangenheit/in Zukunft\w dniu rozstania am Tag der Trennung\w roku 2000 im Jahr 20003) ( postać)mleko \w proszku Milchpulver ntser \w plasterkach Scheibenkäse msłownik \w dwóch tomach zweibändiges Wörterbuch nt\w grupie in der Gruppe[dostać coś] \w prezencie [etw] geschenkt [bekommen]żyć \w luksusie luxuriös [ lub im Luxus] leben\w skupieniu konzentriert\w przekonaniu, że... in der Überzeugung, dass...II. prep +acc1) ( kierunek) in +akk, zu +dat\w góry/Alpy ins Gebirge/in die Alpen[spoglądać] \w górę/niebo nach oben/zum Himmel [schauen]2) ( czas) in +dat, an +dat\w dzień/nocy am Tag/in der Nacht\w noc poślubną in der Hochzeitsnacht\w czwartek am Donnerstag\w święta/ferie an den Feiertagen/in den Ferienustawić coś \w półokrąg etw halbkreisförmig aufstellenspodnie \w prążki Streifenhose f, gestreifte Hose f\w ciapki gesprenkelt, gefleckt\w pojedynkę alleinwpaść \w szał in Wut geraten\w zamian za coś anstelle [ lub anstatt] einer S. +genW jak Wacław W wie Wilhelm -
10 sein
sein [zaɪn] <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen>1.1) ( eine bestimmte Eigenschaft haben) byćso nett \sein etw zu tun być tak uprzejmym i zrobić cośdas ist heiß! to jest gorące!Angestellter \sein być urzędnikiem; ( Staatsangehörigkeit besitzen)Deutscher \sein być Niemcem3) ( herstammen)aus Polen \sein pochodzić z Polski4) ( empfunden werden)jdm zu anstrengend \sein być dla kogoś zbyt męczącymihr war es peinlich było jej głupiomir ist so komisch dziwnie się czuję5) ( hergestellt sein)aus Leder \sein być ze skóry6) ( ergeben)2 und 2 ist 4 i 2 jest 4wie viel ist das? ile to jest?7) ( geschehen)was ist? co jest?kann/darf \sein może byćdas muss \sein to jest koniecznedas ist schwer zu sagen trudno powiedziećes ist zum Lachen śmiać się chcees ist zum Weinen płakać się chceer ist nicht zu ersetzen [on] jest niezastąpionymir ist, als hätte ich ihn schon einmal gesehen wydaje mi się, że już go kiedyś widziałem12) das wär's! to wszystko!er/sie ist wer ( fam) [on/ona] jest kimś1) mit adjes ist schön, dass... to ładnie, że...mir ist kalt jest mi zimnoer/sie ist es to on/onaich bin's! ( fam) to ja!3) ( bei Zeitangaben)es ist Montag jest poniedziałekes ist Januar jest styczeńes ist sieben Uhr jest siódmaes ist Tag/Nacht jest dzień/noc4) meteoes ist warm/kalt jest ciepło/zimnoes ist windig jest wietrznie5) ( empfunden werden)jdm ist heiß/kalt komuś jest gorąco/zimnojdm ist schlecht komuś jest niedobrze6) es sei denn ... chyba że...fotografiert worden \sein zostać sfotografowanymgefahren/gesprungen \sein pojechać/skoczyćkrank gewesen \sein być chorym1) ( von ihm)\sein Bruder jego brat\seine Schwester/Freundin jego siostra/przyjaciółka\seine Eltern jego rodzice; ( reflexiv)er kam mit \seiner Freundin [on] przyszedł ze swoją dziewczyną2) ( substantivisch)jedem das \seine [o Seine] każdemu to, co mu się należydie \seinen [o Seinen] jego bliscydas sind nicht meine Socken, sondern die \seinen to nie są moje skarpetki, lecz jego
См. также в других словарях:
noc — ż VI, DCWMs. y; lm M. e, D. y «czas od zachodu do wschodu słońca, część doby, kiedy słońce znajduje się poniżej horyzontu i panuje ciemność» Ciemna, jasna, gwiaździsta, księżycowa noc. Ciepła, mroźna noc. Czerwcowe, wiosenne, zimowe, długie noce … Słownik języka polskiego
noc — 1. Czarny jak noc «bardzo czarny, kruczoczarny»: (...) przychodziła ładna, drobna dziewczyna o ciemnych, wełnistych włosach i oczach czarnych jak noc. H. Grynberg, Życie. 2. Od świtu do nocy, od rana do nocy «przez cały dzień, całymi dniami»:… … Słownik frazeologiczny
dzień — m I, D. dnia; lm M. dnie a. dni (przy liczebnikach tylko: dni) D. dni 1. «okres od wschodu do zachodu słońca; także światło spowodowane znajdowaniem się słońca nad horyzontem» Dzień słoneczny, skwarny, upalny. Dzień bezsłoneczny, mglisty,… … Słownik języka polskiego
dzień — 1. Ciche dni «dni, podczas których skłóceni małżonkowie nie odzywają się do siebie»: Czasami sam zaczynałem dostrzegać, że coś jest ze mną nie tak: kolejna zmiana zakładu pracy, bo z poprzedniego zwolniono mnie dyscyplinarnie; w rodzinie coraz… … Słownik frazeologiczny
noc — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVb, lm M. e {{/stl 8}}{{stl 7}} pora doby, gdy słońce znajduje się poniżej horyzontu i jest ciemno; okres między zachodem a wschodem słońca : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czarna, widna, bezksiężycowa, bezgwiezdna noc. Upalna,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Jeszcze Więcej Seksistowskich Piosenek — Infobox Album | Name = Jeszcze Więcej Seksistowskich Piosenek Type = Album Artist = Anti Dread Released = 2005 Recorded = 2005 Genre = Punk rock Length = Label = Jimmy Jazz Records Producer = Zdzisław Jodko Reviews = Last album = 14… … Wikipedia
Anti Dread — Infobox Musical artist Name = Anti Dread Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Szczecin, Poland Genre = Punk rock Years active = 2003 present Label = Jimmy Jazz Records Associated acts = The Analogs The… … Wikipedia
Andrzej Szczypiorski — [ (February 3 1924 – May 16 2000 ) – Polish novelist and politician.During World War II he was a partisan of Polish People’s Army. He was a participant of the Warsaw Uprising.After Warsaw Uprising he was a prisoner of Sachsenhausen concentration… … Wikipedia
Andrzej Szczypiorski — Activités essayiste, diplomatique et politique Naissance 3 février 1924 Décès 16 mai … Wikipédia en Français
Szczypiorski — [ʃtʃi pjɔrski], Andrzej, polnischer Schriftsteller, * Warschau 3. 2. 1928✝ ebenda 16. 5. 2000; kam als Teilnehmer am Warschauer Aufstand 1944 ins KZ Sachsenhausen; 1971 88 erschienen seine Publikationen in Untergrund und Auslandsverlagen; 1989… … Universal-Lexikon
Władysław Szpilman — Władysław “Władek” Szpilman (5 December 1911 ndash; 6 July 2000) was a Polish pianist, composer, and memoirist. Szpilman is widely known as the protagonist of the Roman Polański film The Pianist , which is based on his autobiographical book… … Wikipedia