Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

dueño

  • 1 MACOCHEH

    mâcocheh, nom possessif sur mâcoch-tli.
    Qui a des bras: métaph., qui est d'un grand secours.
    Angl., an arm-curve owner. R.Andrews Introd 45C9.
    Der etw. im Arm trägt, hütet, beschützt. SIS 1952,273.
    " ca Teôtl, ca Tlahtoâni, ca hueyi mâcocheh, ca hueyi tepotzeh ", puesto que es Dios, puesto que es señor, es dueño de abrazos. es dueño de espalda. Olmos = ECN11,152.
    " in timâcocheh in ticuêxaneh ", tu as des bras, tu as un giron. S'adresse au berceau. Sah6,206.
    " cuexaneh, tepotzeh, mâcocheh ", qui protège, administre sagement.
    Est dit du père, tahtli. Sah10,1 - a careful administrator.
    du souverain tlahtoâni. Sah10,15 - a protector.
    " mâcocheh, tepotzeh, mamaleh ", (she is) a protector. Sah10,46
    Est dit d'une noble dame, cihuâtêuctli.
    Note: Avoir des bras, avoír des épaules signifie être d'un grand appui - ser dueño de abrazos, ser dueño de espalda significa ser gran apoyo. Josefina Garcia Quintana = ECN11,153 note 3.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MACOCHEH

  • 2 AXCAHUAH

    âxcâhuah, nom possessif sur âxcâitl.
    Qui posssède des biens, qui est riche, prospère, heureux.
    Esp., dueño de algo, o rico y prospero (M).
    Angl., a person with many possessions, someone wealthy (K).
    possessor ; possessor of goods ; possessor of wealth. R.Joe Campbell 1997.
    he owns goods.
    Est dit du père du beau-père, moncôlli. Sah 10,7.
    du changeur d'or, tlapatlac. Sah10,61.
    du vendeur de viande, nacanâmacac. Sah,10,80.
    " âxcâhuah tlatquihuah ", il possède des biens, il possède des richesses - possessing wealth, possessing goods. Est dit du riche. Sah10,41.
    " oncatqui in âxcâhuah in tlatquihuah in tlachîhualeh ", existe celui qui possède les richesses, qui possède les biens, le maître de la création. Semble désigner la Divinité supérieure à Huitzilopochtli. W.Lehmann 1938,291.
    * plur., 'âxcâhuahqueh'.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AXCAHUAH

  • 3 CALEH

    caleh plur. -queh, n.possessif sur cal-li.
    1. \CALEH qui a une maison.
    Esp., dueño de la casa (M).
    Angl., guardian of the household, householder (K).
    2. \CALEH habitant d'une localité.
    " Cuauhtinchân caleh ", un habitant de Cuauhtinchan (Olm.).
    R.Siméon 53 donne une variante "calleh".

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CALEH

  • 4 HUEHCAHUA

    A.\HUEHCAHUA huehcâhua > huahcâhua-. ou huehcâuh.
    *\HUEHCAHUA v.i.,
    1.\HUEHCAHUA vieillir, être âgé, être vieux.
    Esp., tener mucha edad (M).
    " in ye huehcâhua, in ye huêhueh in ye ilamah tetezahui ", quand il vieillit, quand c'est un vieux, quand c'est une vieille, il blanchit. Est dit de l'oppossum, tlacuâtl. Sah11,11.
    " ye huehcâhua ", c'est déja vieux.
    " ahmo huehcâhuaz ", il ne deviendra pas vieux. Sah6,198.
    2.\HUEHCAHUA s'attarder, s'arrêter longtemps.
    Esp., detenerse y tardar en algun lugar (M).
    " ômpa huehcâhuaqueh ", là bas ils s'arrêtèrent.
    J.de Durand-Forest. Chim 3ème Relation II 18 = 79r.
    " oncân huehcâhuaqueh ", ils y restèrent longtemps.
    Launey II 268 = Sah10,190.
    " ahmo huehcâhua zan quêzquipa ", il ne reste pas longtemps, juste quelque temps - nicht lange Zeit, nur wenige Male. Sah 1927,174.
    " in oncân in tlacxitlân ahmo tleh huehcahuaya in neteilhuilli ", là à Tlacxitlan l'accusation ne tardait pas - in that place, the Tlacxitlan, they did not delay the hearing. Sah8,41.
    " oc ceppa calaqui in âtlân oc ceppa pôlaqui, auh achi onhuehcâhua in pôlaqui ", une fois encore il entre dans l'eau, une fois encore il plonge sous l'eau et pendant un petit moment il reste sous l'eau - once again it enters the water; once again it submerges, and for a little while it remains submerged. Sah11,70.
    B.\HUEHCAHUA huehcâhua > huehcâuh.
    *\HUEHCAHUA v.t. tla-., retenir, différer, ajourner une chose, ne pas la rendre au temps fixé, négliger de la faire.
    Esp., detener largo tiempo alguna cosa ajena, no la tornando con tiempo a su dueño y dilatar algun negocio (M).
    " tlahtohqueh ahtle quicnîuhchîhuayah ahtle tlaxtlahuiltica quîxpachoâyah ahnôzo quihuehcâhuayah ", les juges ne faisaient rien par complaisance, ils ne dissimulaient rien ou n'ajournaient rien pour une récompense - the lords did nothing for friendship's sake; they exacted as reward; nor delayed (any case). Dans l'exercice de leurs fonctions de juges. Sah8,42.
    " ahzo zan tlapîc quihuehcâhua in înetêilhuil cuitlapilli, ahtlapalli ", ou bien ils diffèrent sans raison (l'examen de) la plainte du petit peuple - perhaps that they needlessly delayed the case of common folk. Sah8,42.
    *\HUEHCAHUA v.t. tê-., retenir quelqu'un très longtemps.
    Esp., detener por largo espacio a otro (M).
    Form: sur câhua, morph.incorp. hueh-.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUEHCAHUA

  • 5 HUEHUEHHUAH

    huêhuehhuah, nom possessif sur huêhueh.
    Maître des vieillards.
    Esp., dueño de viejos. Carochi Arte 55v.
    Angl., master of old men (K).
    F.Karttunen note que le terme apparait comme exemple grammatical dans l'exposé des suffixes possessifs (opposé à huêhuêhuah, qui a un tambour) mais pourrait bien n'avoir aucun référent particulier.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUEHUEHHUAH

  • 6 HUEHUEHUAH

    huêhuêhuah, nom possessif sur huêhuê-tl.
    Qui a un tambour.
    Esp., dueño de atabales, o guitarras. Carochi Arte 55v.
    Carochi est seul à donner à huêhuêtl le sens de guitarra.
    Angl., master of drums (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUEHUEHUAH

  • 7 PETLAHUAH

    petlahuah, nom possessif sur petla-tl.
    Qui possède des nattes.
    Esp., dueño de esteras. Carochi Arte 56r.
    Angl., possessor of mats, petates (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PETLAHUAH

  • 8 TEOPANEH

    teôpaneh:
    Celui qui a la garde, le soin du temple (S).
    Esp., el que tiene cargo de la yglesia, o el dueño de la yglesia (M).
    Plur., " teôpanehqueh ".
    Form: nom possessif sur teôpan-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEOPANEH

  • 9 TLACAHUAH

    tlâcahuah, n.possessif sur tlâca-tl.
    Qui a des esclaves.
    Esp., señor o dueño de esclavos(M).
    señor, hombre que tiene criados (Clavigero Reglas).
    Angl., the slaveowner. R.Andrews Introd 475.
    Master, someone who owns or employs other people (K).
    Est dit du vendeur d'esclave, têcôhuani. Sah10,59.
    "in âcah commottilia têcohuaz, tlâcahuah yez", l'un a la vision qu'il achèterait des esclaves, qu'ils aurait des esclaves - one saw in vision that he buy slaves - he would be a slave owner.
    Sous l'effet de champignons hallucinogènes. Sah9,39.
    R.Siméon 506: seigneur, maltre d'esclaves.
    * plur., " tlâcahuahqueh ", ceux qui possèdent des esclaves - the slaveowners. Sah4,34.
    Esp. dueños o amos de esclavos (M II 116).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACAHUAH

  • 10 TLAOLEH

    tlaôleh, nom possessif sur tlaôl-li.
    Maître de maïs.
    Esp., dueño del mayz (Olmos 1875,14 - tlaulle).
    R.Siméon transcrit tlaolle ou tlaulle.
    *\TLAOLEH vocatif, tlaôlehé (Olmos 1875,14 - tlaullee).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAOLEH

  • 11 TLATQUIHUAH

    tlatquihuah, n.possessif sur tlatqui-tl..
    Propriétaire de biens.
    R.Andrews Introd 445.
    Esp., dueño de alguna cosa, o persona que tiene bienes. Molina ll f. 142r,
    Est dit du changeur, tlapatlac. Sah10,61 he owns possessions.
    " âxcâhuah tlatquihuah ", qui possède des richesses, qui possède des biens - possessing wealth, possessing goods.
    Est dit du riche. Sah10,41.
    du père des beaux parents, moncôlli, Sah1952, 18:11 = Sah10,7.
    " nitlatquihuah ", je suis riche, j'ai du bien.
    " oncatqui in âxcâhuah in tlatquihuah in tlachîhualeh ", existe celui qui possède les richesses, qui possède les biens, le maître de la création. Semble désigner la Divinité supérieure à Huitzilopochtli. W.Lehmann 1938,291.
    * à la forme possédée, " motlatquihuahcâuh ", ton propriétaire.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATQUIHUAH

См. также в других словарях:

  • dueño — dueño, ña sustantivo masculino,f. 1. Persona que tiene una cosa en propiedad: el dueño de un local, el dueño de un perro, el dueño de la casa. Quiero hablar con la dueña del piso. La tienda ha cambiado de dueño. Sinónimo: propietario. Frases y… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • dueño — (Del lat. domĭnus). 1. m. Hombre que tiene dominio o señorío sobre alguien o algo. En la lírica amorosa solía llamarse así también a la mujer. 2. Amo de la casa, respecto de sus criados. 3. desus. Ayo, preceptor. dueño del argamandijo. m. coloq.… …   Diccionario de la lengua española

  • dueño — (Del lat. dominus, señor.) ► sustantivo masculino 1 Persona que tiene la propiedad o posesión de una cosa: ■ quiere hablar con el dueño de la tienda. SINÓNIMO propietario 2 Amo, persona para la que trabaja el criado. FRASEOLOGÍA dueño dulce culto …   Enciclopedia Universal

  • dueño — s 1 Persona que, respecto de alguna cosa, es su propietaria: dueño de un casa, dueña de una tienda, dueño de una posición privilegiada, la dueña de una sonrisa encantadora 2 Persona que, respecto de alguna cosa o persona, tiene o ejerce dominio… …   Español en México

  • dueño — {{#}}{{LM D14062}}{{〓}} {{SynD14393}} {{[}}dueño{{]}}, {{[}}dueña{{]}} ‹due·ño, ña› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Persona que tiene la propiedad o el dominio de algo: • Pasaron los tiempos en que alguien podía comprar a otra persona y convertirse en …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • dueño — (m) (Básico) persona que tiene poder sobre alguien o algo por ser el propietario Ejemplos: El dueño de la casa viene hoy a por el alquiler. En Polonia los dueños de perros pagan un impuesto especial. (adj) (Intermedio) que disfruta del poder… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • dueño — sustantivo masculino señor*, propietario, amo, patrón, patrono, empresario, jefe. Patrono y empresario se refieren al dueño en la industria y el alto comercio. * * * Sinónimos: ■ amo, propietario …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Dueño del mundo — Saltar a navegación, búsqueda Dueño del mundo Título original Maître du monde …   Wikipedia Español

  • Dueño del tiempo — Saltar a navegación, búsqueda Dueño Del Tiempo (1999) CD de Ankhara Publicación Abril De 1999 Género(s) Hard Rock …   Wikipedia Español

  • dueño — Derecho. Persona que tiene el dominio de un objeto …   Diccionario de Economía Alkona

  • dueño — Derecho. Persona que tiene el dominio de un objeto …   Diccionario de Economía

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»