Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

dress

  • 101 array

    [ə'rei] 1.
    1) (things, people etc arranged in some order: an impressive array of fabrics.) conjunto
    2) (clothes: in fine array.) trajo
    2. verb
    1) (to put (things, people etc) in some order for show etc: goods arrayed on the counter.) ordenar
    2) (to dress (oneself) eg in fine clothes.) ataviar
    * * *
    ar.ray
    [ər'ei] n 1 ordem de batalha, formação militar, esquadrão de tropas. 2 ostentação, pompa, exibição. 3 agrupamento, coleção, conjunto. what an array of beautiful girls! / que cortejo de belas moças! 4 vestuário, vestimenta, traje. 5 Jur alistamento ou lista de jurados. 6 Comp matriz, tabela de campos. • vt 1 pôr em ordem, arrumar. 2 enfeitar, vestir, adornar. the women array themselves in silk / as mulheres vestem seda.

    English-Portuguese dictionary > array

  • 102 askew

    a.skew
    [əskj'u:] adj torto, oblíquo, retorcido, virado para o lado errado. his tie was askew / sua gravata estava torta. • adv obliquamente, inclinadamente. the dress was hanging askew / o vestido estava pendurado de maneira torta.

    English-Portuguese dictionary > askew

  • 103 attire

    1. noun
    (clothing: in formal attire.) roupa
    2. verb
    (to dress: attired in silk.) vestir
    * * *
    at.tire
    [ət'aiə] n 1 traje, vestuário, roupa, vestes. 2 ornato, odorno. 3 armação do veado. • vt vestir, adornar, ornar.

    English-Portuguese dictionary > attire

  • 104 badly

    comparative - worse; adverb
    1) (not well, efficiently or satisfactorily: He plays tennis very badly.) mal
    2) (to a serious or severe extent: He badly needs a haircut; The dress is badly stained.) muito
    * * *
    bad.ly
    [b'ædli] adv 1 mal, não bem. 2 coll muitíssimo, urgentemente. he badly wants his tea / ele deseja muito o seu chá. 3 de maneira ruim, com maldade, perversamente. 4 coll muito, ardentemente.

    English-Portuguese dictionary > badly

  • 105 ball

    I 1. [bo:l] noun
    1) (anything roughly round in shape: a ball of wool.) bola
    2) (a round object used in games: a tennis ball.) bola
    3) (balls (plural) (slang) testicles.)
    - ballcock
    - ballpoint
    2. adjective
    a ballpoint pen.) esferográfica
    - start/set
    - keep the ball rolling
    II 1. [bo:l]
    (a formal dance: a ball at the palace.) baile
    2. adjective
    ballroom dancing.) de salão
    * * *
    ball1
    [bɔ:l] n 1 bola, esfera. 2 jogo de bola. 3 tiro, arremesso da bola. 4 beisebol (jogo de bola americano). 5 bala, projétil. 6 coisa parecida com bola, novelo. 7 parte arrendodada e protuberante do corpo, por exemplo a palma da mão. ball of the eye / globo ocular. 8 globo terrestre, Terra. • vi 1 formar bola, dar forma de bola. 2 aglomerar-se. 3 enovelar. 4 sl embaralhar (seguido de up). 5 vulg copular, praticar o ato sexual. ball and socket joint Engl junta articulada. he has the ball at his feet ele está com a faca e o queijo na mão. he pocketed a ball snooker ele embocou uma bola. no ball! cricket o lance não vale! to ball things up Amer coll embaraçar as coisas, estragar tudo. to have a ball coll divertir-se. to keep the ball rolling manter a conversa (ou o assunto) acesa.
    ————————
    ball2
    [bɔ:l] n baile, reunião dançante. she gave a ball / ela deu um baile. they opened the ball / eles abriram o baile. fancy dress ball baile à fantasia. masked ball baile de máscaras.

    English-Portuguese dictionary > ball

  • 106 be

    ['bi: ɡi:]
    ( abbreviation) (Bachelor of Engineering; first degree in Engineering.)
    * * *
    [bi:] v aux (ps was, pl were, pp been). 1 ser, existir, viver, ser realidade. it is mine, his / é meu, seu. it is my father’s / pertence a meu pai. she is everything to me / ela é tudo para mim. 2 ter lugar, acontecer, realizar-se. when is it to be? / quando será? 3 permanecer, ficar, continuar. 4 igualar, representar, significar. 5 estar, encontrar-se. to be at work / estar no trabalho. to be busy / estar ocupado. to be careful / ser cuidadoso. to be in a hurry / estar com pressa. he is at the advanced group / ele é do grupo dos adiantados. 6 visitar. • interj be! seja! am I to understand that...? significa isto que...? as it is de qualquer maneira. as it were por assim dizer. be that as it may seja como for. five years were to pass cinco anos teriam de passar. here you are coll aqui está. he was a long time about it ele levou muito tempo para isto. he was to have written ele devia ter escrito. how are we to go on? como vamos continuar?, que será de nós? how are you? como vai? how is this? o que significa isto? how long have you been in England? quanto tempo faz que está na Inglaterra? how much is this dress? quanto custa este vestido? how was it that he did not come? por que ele não veio? I am for leaving sou de opinião que devemos partir. if I were to do it se eu o fizesse. I must be off tenho de ir. in a moment the dog was upon him em um instante o cachorro estava em cima dele. it is above me isto foge à minha alçada. it is for him to excuse himself ele é quem deve pedir desculpas. it is for you to decide a decisão cabe a você. it’s up to you isso é com você. it will be for him to say ele terá de decidir. I was rewarded fui recompensado. let me be! deixe-me em paz! Mrs. Jones that is to be a futura senhora Jones. she lived to be 90 ela viveu 90 anos. that is to say quer dizer. that’s him all over isto é típico dele. the book is being printed/ is printing o livro está sendo impresso. the house is to let a casa está para alugar. the might-have-beens as oportunidades perdidas. there you are! aí está! to be able ser capaz, poder. to be in a) estar em casa. b) estar no poder. to be like parecer-se com. to be long demorar-se. to be of no use ser imprestável. to be out a) não estar em casa. b) estar errado. to be out of one’s mind estar fora de si. to be over acabar. to be short (of something) não ter o suficiente, estar faltando. to be up estar no fim. to be worthwhile valer a pena. we must take things as they are temos de aceitar as coisas como são. we shall be examined tomorrow teremos exame amanhã. what are you about? o que você quer fazer? what is he to be? o que ele será? what is, is good o que é, é bom. what is it? o que houve?, o que há com você? what was he to do? o que ele havia de fazer? when it was time quando a hora havia chegado. you are not to do that você não deve fazer isto. you have been (and gone) and done it coll você o fez realmente. you were not late, were you? você não chegou atrasado, não é? you were not to open the door não era para você abrir a porta.

    English-Portuguese dictionary > be

  • 107 become

    past tense - became; verb
    1) (to come or grow to be: Her coat has become badly torn; She has become even more beautiful.) tornar-se
    2) (to qualify or take a job as: She became a doctor.) tornar-se
    3) ((with of) to happen to: What became of her son?) acontecer
    4) (to suit: That dress really becomes her.) ficar bem
    - becomingly
    * * *
    be.come
    [bik'∧m] vt+vi (ps became, pp become) 1 tornar-se, vir a ser. he became a poet / ele tornou-se poeta. we became friends / ficamos amigos. 2 convir, ficar bem, assentar bem. everything she did, became her / tudo o que ela fez lhe ficou bem. it ill becomes you / não lhe fica bem. become of acontecer a. what has become of it? / que aconteceu com isto?

    English-Portuguese dictionary > become

  • 108 becoming

    adjective (attractive: a very becoming dress.) atraente
    * * *
    be.com.ing
    [bik'∧miŋ] n 1 ato de tornar-se, formação. 2 decoro. • adj 1 que serve, apropriado, próprio, conveniente, adequado. 2 que assenta bem, vistoso, bonito. it is becoming to me / fica bem em mim. that hat is very becoming to you / esse chapéu lhe fica muito bem.

    English-Portuguese dictionary > becoming

  • 109 belted

    adjective cintado
    * * *
    belt.ed
    [b'eltid] adj que tem cinto. she was wearing a belted dress / ela estava usando um vestido com cinto.

    English-Portuguese dictionary > belted

  • 110 bold

    [bəuld]
    1) (daring or fearless: a bold plan of attack.) ousado
    2) (striking and well-marked: a dress with bold stripes.) nítido
    3) ((of type) thick and clear, like this.) negrito
    - boldness
    - bold as brass
    * * *
    [bould] adj 1 corajoso, bravo, valente. 2 arrojado, audaz, audacioso. 3 impudente, impertinente, descarado, atrevido. 4 evidente, nítido, claro. 5 abrupto, íngreme, escarpado. 6 confiante, seguro de si. 7 Graph Arts negrito. as bold as brass com ousadia, com atrevimento. I make so bold as to say tomo a liberdade de dizer.

    English-Portuguese dictionary > bold

  • 111 bonnet

    ['bonit]
    1) ((usually baby's or (old) woman's) head-dress fastened under the chin eg by strings.) touca
    2) ((American hood) the cover of a motor-car engine.) capota
    * * *
    bon.net
    [b'ɔnit] n 1 gorro usado por mulheres e crianças, amarrado por baixo do queixo. 2 boné. 3 penacho usado pelos índios dos EUA. 4 coberta, tampa (de máquina ou motor). 5 Brit capota (Port), capô de automóvel. 6 saco de chaminé. 7 chapeleta de válvula. 8 Naut saia da vela. • vt cobrir com gorro ou boné.

    English-Portuguese dictionary > bonnet

  • 112 bow

    I 1. verb
    1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) saudar
    2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) curvar-se
    2. noun
    (a bowing movement: He made a bow to the ladies.) aceno
    II 1. [bəu] noun
    1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) arco
    2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) arco
    3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) laço
    2. noun
    ((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) proa
    * * *
    bow1
    [bou] n 1 arco: a) arma para atirar flechas. b) vara para tocar alguns instrumentos musicais de corda. 2 curva, curvatura. 3 nó, laçada, laço. 4 qualquer objeto ou coisa curvada. 5 arco-íris. • vt 1 curvar, dobrar. 2 tocar (violino etc.) com arco. • adj curvado, dobrado. bow and ends laço com pontas compridas. to bend (or draw) the bow armar o arco. to draw the bow up to the ear esforçar-se, meter os peitos. to draw the long bow coll mentir, contar histórias, contar vantagem.
    ————————
    bow2
    [bau] n 1 reverência, saudação. 2 mesura: inclinação de cabeça. • vi 1 reverenciar, curvar o corpo ou a cabeça em sinal de reverência, de respeito etc. he bowed his thanks / ele curvou-se em agradecimento. 2 demonstrar reverência, inclinando o corpo ou a cabeça. 3 curvar, dobrar. 4 submeter-se. he bowed to fate / ele submeteu-se ao destino. 5 oprimir, subjugar. he bowed and scraped ele desfez-se em mesuras. he bowed back to me ele respondeu a minha saudação. he made his bow ele retirou-se (do palco).
    ————————
    bow3
    [bau] n proa (de navio, de avião). at the bow na proa.

    English-Portuguese dictionary > bow

  • 113 brand-new

    adjective (completely new: a brand-new dress.) novo em folha
    * * *
    brand-new
    [brænd nj'u:] adj novo em folha.

    English-Portuguese dictionary > brand-new

  • 114 bride

    (a woman about to be married, or newly married: The bride wore a white dress.) noiva
    - bridegroom
    - bridesmaid
    * * *
    [braid] n 1 noiva. 2 mulher recém-casada.

    English-Portuguese dictionary > bride

  • 115 broach

    [broutʃ] n 1 sovela, furador. 2 Mech alargador, mandril. 3 espeto para churrasco. • vt 1 perfurar, espetar. 2 fig puxar assunto. she broached the subject of dress / ela falou sobre vestidos.

    English-Portuguese dictionary > broach

  • 116 burn

    [bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb
    1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) queimar
    2) (to use as fuel.) queimar
    3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) queimar
    4) (to catch fire: Paper burns easily.) arder
    2. noun
    (an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) queimadura
    * * *
    [bə:n] n 1 queimadura. 2 local queimado. 3 queima, queimação. 4 queimada. • vt+vi (ps and pp burnt or burned) 1 queimar: a) estar muito quente, estar em chamas, estar incandescente, arder. b) acender, pôr fogo. c) destruir pelo fogo. d) marcar com ferro, cauterizar, consumir pelo fogo, calor ou ácido. e) fazer com fogo ou instrumento quente. f) dar sensação de calor a. g) iluminar, clarear (lâmpada). h) bronzear. i) incinerar. j) ustular, calcinar. k) cozer, fazer por meio de calor (tijolos). l) produzir queimaduras. m) crestar (plantas). n) sl desperdiçar, dissipar, esbanjar. o) consumir-se no fogo ou na fogueira. 2 estar inflamado por paixão. 3 estar excitado ou ansioso. 4 Chem passar por combustão. 5 sl ser eletrocutado. he burns the midnight oil ele trabalha até altas horas da noite. he burnt his boats ele rompeu com o passado. he burnt up ele ardeu de cólera. he has money to burn sl ele tem dinheiro à beça. he was burnt to death or he was burnt alive ele foi queimado vivo. it was burnt into my mind foi gravado na minha memória. my ears burn minhas orelhas estão zunindo. the building burnt out o prédio foi destruído no incêndio. the house was burnt down a casa queimou (até os alicerces). the money burns a hole in his pocket ele não sabe guardar dinheiro. to burn away destruir, consumir pelo fogo. to burn in cauterizar, ferretear, tornar indelével pela ação do fogo ou de ácidos. to burn off remover tinta por meio de chama de maçarico ou ferro quente. to burn one’s fingers a) queimar os dedos. b) fig receber o castigo por meter-se em coisas alheias. to burn out extinguir, apagar o fogo. to burn up destruir, desfazer-se de alguma coisa pelo fogo. he burnt up the refuse / ele queimou o lixo. you are burning daylight fig você está deitando água no mar. you must not burn the candle at both ends fig você não deve se esforçar demais ou desperdiçar as forças.

    English-Portuguese dictionary > burn

  • 117 caftan

    ['kæftæn]
    (a type of long flowing dress or robe sometimes brightly-coloured.) caftã
    * * *
    caf.tan
    [k'æftæn; kæft'æn] n cafetã, túnica.

    English-Portuguese dictionary > caftan

  • 118 cajole

    [kə'‹əul]
    (to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) persuadir
    * * *
    ca.jole
    [kədʒ'oul] vt+vi 1 persuadir, induzir, atrair ou conseguir com lisonjas ou falsas promessas. 2 bajular, lisonjear, adular. to cajole somebody out of something induzir alguém a desistir de alguma coisa.

    English-Portuguese dictionary > cajole

  • 119 carnival

    (a public entertainment, often involving processions of people in fancy dress etc: a winter carnival.) carnaval
    * * *
    car.ni.val
    [k'a:nivəl] n 1 carnaval. 2 folia, festança. 3 Amer parque de diversões. carnival ball baile de carnaval. carnival parade desfile de carnaval.

    English-Portuguese dictionary > carnival

  • 120 chiffon

    ['ʃifon, ]( American[) ʃi'fon]
    noun, adjective
    ((of) a thin, light material made from silk etc: a chiffon dress.) chiffon
    * * *
    chif.fon
    [ʃ'ifɔn] n 1 chiffon. 2 (também chiffons) fita ou enfeite de vestuário feminino.

    English-Portuguese dictionary > chiffon

См. также в других словарях:

  • Dress — (dr[e^]s), v. t. [imp. & p. p. {Dressed} (dr[e^]st) or {Drest}; p. pr. & vb. n. {Dressing}.] [OF. drecier to make straight, raise, set up, prepare, arrange, F. dresser, (assumed) LL. directiare, fr. L. dirigere, directum, to direct; dis + regere… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dress-up — is a game played mainly by children. It involves dressing up, usually to impersonate someone or something, like an animal or character in a fairy tale. The type of clothes they dress up in often resembles who they are trying to be, either adults… …   Wikipedia

  • dress — [dres] vt. dressed or drest, dressing [ME dressen, to make straight, direct < OFr drecier, to set up, arrange < VL * directiare < L directus: see DIRECT] 1. to put clothes on; clothe 2. to provide with clothing 3. to decorate; trim;… …   English World dictionary

  • Dress — Dress, v. i. 1. (Mil.) To arrange one s self in due position in a line of soldiers; the word of command to form alignment in ranks; as, Dress right, dress! [1913 Webster] 2. To clothe or apparel one s self; to put on one s garments; to pay… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Dress-Up — is a game played mainly by girls. It involves dressing up, usually to impersonate someone. The type of clothes they dress up in often resembles who they are trying to be, either adults clothing or special play clothes designed specifically for… …   Wikipedia

  • Dress me Up — Single par Olivia extrait de l’album Synchronicity Face A Dress me Up Face B So Beautiful Sortie 19 avril 2000 …   Wikipédia en Français

  • Dress — Dress, n. 1. That which is used as the covering or ornament of the body; clothes; garments; habit; apparel. In your soldier s dress. Shak. [1913 Webster] 2. A lady s gown; as, silk or a velvet dress. [1913 Webster] 3. Attention to apparel, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dress — ► VERB 1) (also get dressed) put on one s clothes. 2) put clothes on (someone). 3) wear clothes in a particular way or of a particular type: she dresses well. 4) decorate or arrange in an artistic or attractive way. 5) clean, treat, or apply a… …   English terms dictionary

  • dress|er — dress|er1 «DREHS uhr», noun. 1. a person who dresses (himself, another person, a shop window, or a wound): »the dresser for an actress. He…prided himself on being an immaculate dresser (Newsweek). 2. a tool or machine to prepare things for use.… …   Useful english dictionary

  • dress — [n] clothing; woman’s garment accouterment, apparel, attire, attirement, civvies*, costume, covering, drape, dry goods, duds*, ensemble, evening clothes, frock, garb, gear, gown, guise, habiliment, habit, muumuu, outfit, raiment, robe, shift,… …   New thesaurus

  • dress|y — «DREHS ee», adjective, dress|i|er, dress|i|est. Informal. 1. fond of wearing showy clothes: »... especially the gangsters, who were always the dressiest of the lot (Atlantic) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»