Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

dreamed

  • 101 framed

    заключенный в рамку; находящийся внутри прямоугольника
    Синонимический ряд:
    1. rigged (adj.) bribed; corrupt; fixed; fraudulent; in the bag; planned; precontrived; rigged; set-up
    2. contrived (verb) concocted; contrived; cooked up; dreamed up or dreamt up; hatched up; invented; made up; vamped up
    3. laid (verb) drafted; draw up; drew up/drawn up; formulated; laid; prepared
    4. made (verb) assembled; built; constructed; erected; fabricated; fashioned; forged; formed; made; manufactured; molded; moulded; produced; put together; shaped
    5. planned (verb) blueprinted; cast; charted; designed; devised; planned; projected

    English-Russian base dictionary > framed

  • 102 hungered

    a арх. голодный, заморённый, истощённый
    Синонимический ряд:
    longed (verb) ached; craved; dreamed or dreamt; hankered; itch for; itched; longed; lusted; pined; sighed; thirsted; yearned; yenned

    English-Russian base dictionary > hungered

  • 103 invented

    изобретать; изобретенный
    Синонимический ряд:
    1. fantastic (adj.) fanciful; fantastic; fictional; fictitious; made-up
    2. not real (adj.) false; fantasized; illusory; imaginary; imagined; insubstantial; not real; thought up; visualized
    3. hatched (verb) concocted; contrived; cooked up; devised; dream up; dreamed up or dreamt up; fabricated; formulated; framed; hatched; hatched up; invented; made up; make up; think up; vamped up

    English-Russian base dictionary > invented

  • 104 mused

    1. a ошеломлённый, смущённый
    2. a рассеянный
    3. a замечтавшийся
    Синонимический ряд:
    1. mooned (verb) dreamed; fantasised; mooned
    2. reflected (verb) cerebrated; chew over; cogitated; contemplated; deliberated; meditated; mulled; mulled over; pondered; reflected; revolved; rolled; ruminated; think over; think through; turn over; turned over; weighed

    English-Russian base dictionary > mused

  • 105 sighed

    Синонимический ряд:
    1. longed (verb) ached; craved; dreamed or dreamt; hankered; hungered; itched; longed; lusted; pined; thirsted; yearned; yenned
    2. murmured (verb) murmured; soughed; whispered

    English-Russian base dictionary > sighed

  • 106 dream

    1. [dri:m] noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) rêve
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) rêverie
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) merveille
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) rêve
    2. [dremt] verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) rêver (de/que)
    - dreamless - dreamy - dreamily - dreaminess - dream up

    English-French dictionary > dream

  • 107 dream

    1. [dri:m] noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) sonho
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) sonho
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) sonho
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) sonho
    2. [dremt] verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) sonhar
    - dreamless - dreamy - dreamily - dreaminess - dream up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dream

  • 108 Delgado, General Humberto

    (1906-1965)
       Pioneer air force advocate and pilot, senior officer who opposed the Estado Novo, and oppositionist candidate in the 1958 presidential elections. One of the young army lieutenants who participated in the 28 May 1926 coup that established the military dictatorship, Delgado was a loyal regime supporter during its early phase (1926-44) and into its middle phase (1944-58). An important advocate of civil aeronautics, as well as being a daring pilot in the army air force and assisting the Allies in the Azores in World War II, Delgado spent an important part of his career after 1943 outside Portugal.
       On missions abroad for the government and armed forces, Delgado came to oppose the dictatorship in the l950s. In 1958, he stood as the oppositionist candidate in the presidential elections, against regime candidate Admiral Américo Tomás. In the cities, Delgado received considerable popular support for his campaign, during which he and the coalition of varied political movements, including the Portuguese Communist Party (PCP) and Movement of Democratic Unity, were harassed by the regime police, PIDE. When the managed election results were "tallied," Delgado had won more than 25 percent, including heavy votes in the African colonies; this proved an embarrassment to the regime, which promptly altered electoral law so that universal male suffrage was replaced by a safer electoral college (1959).
       When legal means of opposition were closed to him, Delgado conspired with dissatisfied military officers who promised support but soon abandoned him. The government had him stripped of his job, rank, and career and, in 1959, fearing arrest by the PIDE, Delgado sought political asylum in the embassy of Brazil. Later he fled to South America and organized opposition to the regime, including liaisons and plotting with Henrique Galvão. Delgado traveled to Europe and North Africa to rally Portuguese oppositionists in exile and, in 1961-62, dabbled in coup plots. He had a role in the abortive coup at Beja, in January 1962. Brave to the extent of taking risks against hopeless odds, Delgado dreamed of instigating a popular uprising on his own.
       In 1965, along with his Brazilian secretary, Delgado kept an appointment with destiny on Portugal's Spanish frontier. Neither he nor his companion were seen alive again, and later their bodies were discovered in a shallow grave; investigations since have proved that they were murdered by PIDE agents in a botched kidnapping plot.
       When the true story of what happened to the "Brave General" was revealed in the world press, the opposition's resolve was strengthened and the Estado Novo's image reached a new low. Posthumously, General Delgado has been honored in numerous ways since the Revolution of 25 April 1974.

    Historical dictionary of Portugal > Delgado, General Humberto

  • 109 Sebastião I, king

    (1554-1578)
       The king of Portugal whose disappearance and death in battle in Morocco in 1578 led to a succession crisis and to Spain's annexation of Portugal in 1580. He is the person after whom the cult and mythology of Sebastianism is named. Sebastião succeeded to the throne of Portugal at the tender age of three, upon the death of his father King João III in 1557. With his great-uncle Cardinal Henrique, he was the only other surviving legitimate male member of the Aviz dynasty. The Spanish menace loomed on Portugal's eastern horizons, as Phillip II of Spain gathered more reasons to make good his own strong claims to the Portuguese throne. A headstrong youth, Sebastião dreamed of glory in battle against the Muslims and was certainly influenced by the example of the feats of Phillip II's half-brother Don Juan of Austria and the naval victory against the Turks at Lepanto in 1571.
       Sebastião's great project was a victory in Africa, and he ordered a major effort to raise a fleet and army to attack Morocco. His forces landed at Tangier and Arzila and marched to meet the Muslim armies. In early August 1578, at the battle of Alcácer- Quivir, Portugal's army was destroyed by Muslim forces, and the king himself was lost. Although he was undoubtedly killed, his body was never found. The result of this foolhardy enterprise changed the course of Portugal's history and gave rise to the cult and myth that Sebastião survived and would return one foggy morning to make Portugal great once again.

    Historical dictionary of Portugal > Sebastião I, king

  • 110 World War II

    (1939-1945)
       In the European phase of the war, neutral Portugal contributed more to the Allied victory than historians have acknowledged. Portugal experienced severe pressures to compromise her neutrality from both the Axis and Allied powers and, on several occasions, there were efforts to force Portugal to enter the war as a belligerent. Several factors lent Portugal importance as a neutral. This was especially the case during the period from the fall of France in June 1940 to the Allied invasion and reconquest of France from June to August 1944.
       In four respects, Portugal became briefly a modest strategic asset for the Allies and a war materiel supplier for both sides: the country's location in the southwesternmost corner of the largely German-occupied European continent; being a transport and communication terminus, observation post for spies, and crossroads between Europe, the Atlantic, the Americas, and Africa; Portugal's strategically located Atlantic islands, the Azores, Madeira, and Cape Verde archipelagos; and having important mines of wolfram or tungsten ore, crucial for the war industry for hardening steel.
       To maintain strict neutrality, the Estado Novo regime dominated by Antônio de Oliveira Salazar performed a delicate balancing act. Lisbon attempted to please and cater to the interests of both sets of belligerents, but only to the extent that the concessions granted would not threaten Portugal's security or its status as a neutral. On at least two occasions, Portugal's neutrality status was threatened. First, Germany briefly considered invading Portugal and Spain during 1940-41. A second occasion came in 1943 and 1944 as Great Britain, backed by the United States, pressured Portugal to grant war-related concessions that threatened Portugal's status of strict neutrality and would possibly bring Portugal into the war on the Allied side. Nazi Germany's plan ("Operation Felix") to invade the Iberian Peninsula from late 1940 into 1941 was never executed, but the Allies occupied and used several air and naval bases in Portugal's Azores Islands.
       The second major crisis for Portugal's neutrality came with increasing Allied pressures for concessions from the summer of 1943 to the summer of 1944. Led by Britain, Portugal's oldest ally, Portugal was pressured to grant access to air and naval bases in the Azores Islands. Such bases were necessary to assist the Allies in winning the Battle of the Atlantic, the naval war in which German U-boats continued to destroy Allied shipping. In October 1943, following tedious negotiations, British forces began to operate such bases and, in November 1944, American forces were allowed to enter the islands. Germany protested and made threats, but there was no German attack.
       Tensions rose again in the spring of 1944, when the Allies demanded that Lisbon cease exporting wolfram to Germany. Salazar grew agitated, considered resigning, and argued that Portugal had made a solemn promise to Germany that wolfram exports would be continued and that Portugal could not break its pledge. The Portuguese ambassador in London concluded that the shipping of wolfram to Germany was "the price of neutrality." Fearing that a still-dangerous Germany could still attack Portugal, Salazar ordered the banning of the mining, sale, and exports of wolfram not only to Germany but to the Allies as of 6 June 1944.
       Portugal did not enter the war as a belligerent, and its forces did not engage in combat, but some Portuguese experienced directly or indirectly the impact of fighting. Off Portugal or near her Atlantic islands, Portuguese naval personnel or commercial fishermen rescued at sea hundreds of victims of U-boat sinkings of Allied shipping in the Atlantic. German U-boats sank four or five Portuguese merchant vessels as well and, in 1944, a U-boat stopped, boarded, searched, and forced the evacuation of a Portuguese ocean liner, the Serpa Pinto, in mid-Atlantic. Filled with refugees, the liner was not sunk but several passengers lost their lives and the U-boat kidnapped two of the ship's passengers, Portuguese Americans of military age, and interned them in a prison camp. As for involvement in a theater of war, hundreds of inhabitants were killed and wounded in remote East Timor, a Portuguese colony near Indonesia, which was invaded, annexed, and ruled by Japanese forces between February 1942 and August 1945. In other incidents, scores of Allied military planes, out of fuel or damaged in air combat, crashed or were forced to land in neutral Portugal. Air personnel who did not survive such crashes were buried in Portuguese cemeteries or in the English Cemetery, Lisbon.
       Portugal's peripheral involvement in largely nonbelligerent aspects of the war accelerated social, economic, and political change in Portugal's urban society. It strengthened political opposition to the dictatorship among intellectual and working classes, and it obliged the regime to bolster political repression. The general economic and financial status of Portugal, too, underwent improvements since creditor Britain, in order to purchase wolfram, foods, and other materials needed during the war, became indebted to Portugal. When Britain repaid this debt after the war, Portugal was able to restore and expand its merchant fleet. Unlike most of Europe, ravaged by the worst war in human history, Portugal did not suffer heavy losses of human life, infrastructure, and property. Unlike even her neighbor Spain, badly shaken by its terrible Civil War (1936-39), Portugal's immediate postwar condition was more favorable, especially in urban areas, although deep-seated poverty remained.
       Portugal experienced other effects, especially during 1939-42, as there was an influx of about a million war refugees, an infestation of foreign spies and other secret agents from 60 secret intelligence services, and the residence of scores of international journalists who came to report the war from Lisbon. There was also the growth of war-related mining (especially wolfram and tin). Portugal's media eagerly reported the war and, by and large, despite government censorship, the Portuguese print media favored the Allied cause. Portugal's standard of living underwent some improvement, although price increases were unpopular.
       The silent invasion of several thousand foreign spies, in addition to the hiring of many Portuguese as informants and spies, had fascinating outcomes. "Spyland" Portugal, especially when Portugal was a key point for communicating with occupied Europe (1940-44), witnessed some unusual events, and spying for foreigners at least briefly became a national industry. Until mid-1944, when Allied forces invaded France, Portugal was the only secure entry point from across the Atlantic to Europe or to the British Isles, as well as the escape hatch for refugees, spies, defectors, and others fleeing occupied Europe or Vichy-controlled Morocco, Tunisia, and Algeria. Through Portugal by car, ship, train, or scheduled civil airliner one could travel to and from Spain or to Britain, or one could leave through Portugal, the westernmost continental country of Europe, to seek refuge across the Atlantic in the Americas.
       The wartime Portuguese scene was a colorful melange of illegal activities, including espionage, the black market, war propaganda, gambling, speculation, currency counterfeiting, diamond and wolfram smuggling, prostitution, and the drug and arms trade, and they were conducted by an unusual cast of characters. These included refugees, some of whom were spies, smugglers, diplomats, and business people, many from foreign countries seeking things they could find only in Portugal: information, affordable food, shelter, and security. German agents who contacted Allied sailors in the port of Lisbon sought to corrupt and neutralize these men and, if possible, recruit them as spies, and British intelligence countered this effort. Britain's MI-6 established a new kind of "safe house" to protect such Allied crews from German espionage and venereal disease infection, an approved and controlled house of prostitution in Lisbon's bairro alto district.
       Foreign observers and writers were impressed with the exotic, spy-ridden scene in Lisbon, as well as in Estoril on the Sun Coast (Costa do Sol), west of Lisbon harbor. What they observed appeared in noted autobiographical works and novels, some written during and some after the war. Among notable writers and journalists who visited or resided in wartime Portugal were Hungarian writer and former communist Arthur Koestler, on the run from the Nazi's Gestapo; American radio broadcaster-journalist Eric Sevareid; novelist and Hollywood script-writer Frederick Prokosch; American diplomat George Kennan; Rumanian cultural attache and later scholar of mythology Mircea Eliade; and British naval intelligence officer and novelist-to-be Ian Fleming. Other notable visiting British intelligence officers included novelist Graham Greene; secret Soviet agent in MI-6 and future defector to the Soviet Union Harold "Kim" Philby; and writer Malcolm Muggeridge. French letters were represented by French writer and airman, Antoine Saint-Exupery and French playwright, Jean Giroudoux. Finally, Aquilino Ribeiro, one of Portugal's premier contemporary novelists, wrote about wartime Portugal, including one sensational novel, Volframio, which portrayed the profound impact of the exploitation of the mineral wolfram on Portugal's poor, still backward society.
       In Estoril, Portugal, the idea for the world's most celebrated fictitious spy, James Bond, was probably first conceived by Ian Fleming. Fleming visited Portugal several times after 1939 on Naval Intelligence missions, and later he dreamed up the James Bond character and stories. Background for the early novels in the James Bond series was based in part on people and places Fleming observed in Portugal. A key location in Fleming's first James Bond novel, Casino Royale (1953) is the gambling Casino of Estoril. In addition, one aspect of the main plot, the notion that a spy could invent "secret" intelligence for personal profit, was observed as well by the British novelist and former MI-6 officer, while engaged in operations in wartime Portugal. Greene later used this information in his 1958 spy novel, Our Man in Havana, as he observed enemy agents who fabricated "secrets" for money.
       Thus, Portugal's World War II experiences introduced the country and her people to a host of new peoples, ideas, products, and influences that altered attitudes and quickened the pace of change in this quiet, largely tradition-bound, isolated country. The 1943-45 connections established during the Allied use of air and naval bases in Portugal's Azores Islands were a prelude to Portugal's postwar membership in the North Atlantic Treaty Organization (NATO).

    Historical dictionary of Portugal > World War II

  • 111 dream

    dream [dri:m] (pt & pp dreamt [dremt] or dreamed)
    (a) (in sleep) rêver;
    to dream of or about sb/sth rêver de qn/qch;
    it can't be true, I must be dreaming ce n'est pas vrai, je rêve
    (b) (daydream) rêvasser, rêver;
    he's always dreaming il est toujours dans la lune;
    stop dreaming and get on with your work! arrête de rêver ou de rêvasser et remets-toi au travail!;
    for years she'd dreamt of having a cottage in the country elle rêvait depuis des années d'avoir un cottage à la campagne;
    I know it'll never happen but there's nothing to stop me dreaming! je sais que ça n'arrivera jamais, mais je ne peux pas m'empêcher de rêver!;
    familiar dream on! tu peux toujours rêver!
    to dream of doing sth songer à faire qch;
    nobody dreamt of suspecting her personne n'a songé à ou il n'est venu à l'idée de personne de la soupçonner;
    I never dreamt you would take me seriously je n'aurais jamais pensé que tu me prendrais au sérieux;
    don't tell anyone - I wouldn't dream of it! ne le dis à personne - jamais je ne songerais à faire une chose pareille!;
    she'd never dream of complaining jamais elle ne songerait à se plaindre
    (a) (in sleep) rêver;
    he dreamt a dream il a fait un rêve;
    she dreamt we were in Spain elle a rêvé que nous étions en Espagne;
    you must have dreamt it vous avez dû le rêver
    (b) (daydream) rêvasser;
    to dream idle dreams se nourrir d'illusions, rêver creux
    (c) (imagine) songer, imaginer;
    I never dreamt that he would actually accept the offer! j'étais à mille lieues de supposer qu'il accepterait effectivement la proposition!
    3 noun
    (a) (during sleep) rêve m;
    to have a dream faire un rêve;
    to have a dream about sb/sth rêver de qn/qch;
    to see sth in a dream voir qch en rêve;
    the child had a bad dream l'enfant a fait un mauvais rêve ou un cauchemar;
    the meeting was like a bad dream la réunion était un cauchemar;
    sweet dreams! faites de beaux rêves!;
    literary life is but a dream la vie n'est qu'un songe;
    Australian in the dream time (of native people) au temps où l'homme n'était pas encore arrivé sur la terre; familiar figurative il y a des siècles
    (b) (wish, fantasy) rêve m, désir m;
    the woman of his dreams la femme de ses rêves;
    her dream was to become a pilot elle rêvait de devenir pilote;
    a job beyond my wildest dreams un travail comme je n'ai jamais osé imaginer ou qui dépasse tous mes rêves;
    even in her wildest dreams she never thought she'd win first prize même dans ses rêves les plus fous, elle n'avait jamais pensé remporter le premier prix;
    the American dream le rêve américain;
    may all your dreams come true que tous vos rêves se réalisent;
    the holiday was like a dream come true les vacances étaient comme un rêve devenu réalité;
    this boat is a sailor's dream come true ce bateau est la matérialisation du rêve d'un marin;
    familiar in your dreams! tu peux toujours rêver!
    (c) (marvel) merveille f;
    it's a dream come true c'est un rêve devenu réalité, mon/son/ etc rêve s'est réalisé;
    it worked like a dream cela a réussi à merveille;
    my interview went like a dream mon entretien s'est passé à merveille;
    this car goes like a dream cette voiture marche à merveille;
    familiar a dream of a house une maison de rêve ;
    familiar she's a real dream c'est un amour, elle est vraiment adorable
    (d) (daydream) rêverie f, rêve m;
    he's always in a dream il est toujours dans les nuages ou en train de rêver
    (car, person, house) de rêve
    ►► Cinema dream sequence séquence f onirique;
    Politics the dream ticket (policies) le programme utopique ou à faire rêver; (candidates) le couple idéal;
    a dream world (ideal) un monde utopique; (imaginary) un monde imaginaire;
    she lives in a dream world elle vit dans les nuages
    passer ou perdre en rêveries;
    she would dream away the hours watching the clouds float by elle passait des heures à rêver en regardant passer les nuages
    imaginer, inventer, concocter;
    some wonderful new scheme that the government has dreamt up encore un de ces merveilleux projets concoctés par le gouvernement;
    where did you dream that up? où es-tu allé pêcher ça?
    ✾ Poem ✾ Music 'The Dream of Gerontius' Newman, Elgar 'Le Songe de Gerontius'
    I have a dream Cette célèbre formule est extraite d'un discours que prononça Martin Luther King à Washington au cours d'un rassemblement du mouvement pour les droits civiques en 1963. Dans son discours il parlait de l'Amérique dont il rêvait, où tous les citoyens seraient égaux et vivraient ensemble dans l'harmonie. Aujourd'hui on utilise cette phrase pour parler de tout projet, toute idée nouvelle qui nous tient particulièrement à coeur. On pourra dire par exemple I have a dream that one day everyone will have access to a computer ("je rêve qu'un jour chacun puisse avoir accès à un ordinateur").

    Un panorama unique de l'anglais et du français > dream

  • 112 length

    length [leŋθ]
    1 noun
    (a) (measurement, distance) longueur f;
    what length is the room? quelle est la longueur de la pièce?;
    the room is 20 metres in length la pièce fait 20 mètres de long ou de longueur;
    a river 200 kilometres in length un fleuve long de 200 kilomètres;
    we walked the length of the garden nous sommes allés jusqu'au bout du jardin;
    flower beds ran the length of the street il y avait des massifs de fleurs tout le long de la rue;
    British the ship can turn in its own length le navire peut virer sur place;
    what length skirts are in this year? (in fashion) quelle est la longueur des jupes cette année?
    to go to considerable or great lengths to do sth se donner beaucoup de mal pour faire qch;
    he would go to any lengths to meet her il ferait n'importe quoi pour la rencontrer;
    I never dreamed that they would go to such lengths je n'aurais jamais imaginé qu'ils iraient si loin
    (c) (duration) durée f, longueur f;
    the length of time required to do sth le temps qu'il faut pour faire qch;
    the wine is kept in casks for a great length of time le vin séjourne très longtemps dans des fûts;
    bonuses are given for length of service les primes sont accordées selon l'ancienneté
    (d) (of text) longueur f;
    articles must be less than 5,000 words in length les articles doivent faire moins de 5 000 mots;
    his essay was a bit over/under length sa dissertation était un peu trop longue/courte
    (e) Sport (in racing, rowing) longueur f; (in swimming) longueur f (de bassin);
    to win by a length/by half a length gagner d'une longueur/d'une demi-longueur;
    to have a three-length lead avoir trois longueurs d'avance;
    I swam ten lengths j'ai fait dix longueurs
    (f) (piece → of string, tubing) morceau m, bout m; (→ of wood) morceau m; (→ of wallpaper)m; (→ of fabric) pièce f;
    a length of curtain material une pièce de tissu pour faire des rideaux;
    what length of material do I need to make these curtains? quel métrage faut-il pour faire ces rideaux?
    (g) Linguistics (of syllable, vowel) longueur f
    (h) Sport longueur f de balle
    to slip sb a length (have sex with) glisser un bout à qn, tringler qn
    (finally) finalement, enfin; (in detail, for a long time) longuement;
    she went on or spoke at some length about her experience elle a parlé assez longuement de son expérience

    Un panorama unique de l'anglais et du français > length

  • 113 all to pieces

       1) изнуpённый, измучeнный, выбившийcя из cил
        Darling, when this schemozzle is over I'm going to take to my bed for a week and rest up. I feel all to pieces (M. Dickens)
       2) утpaтивший душeвный пoкoй, caмooблaдaниe, пpиcутcтвиe дуxa
        Heythorp. Poor shaky chap, you are! All to pieces at the first shot. Buck up, Joe (J. Galsworthy). That afternoon when I left Nadine, I was absolutely all to pieces. I'd never dreamed she'd go from me to somebody else. I was - I was nearly mad (A. Christie)

    Concise English-Russian phrasebook > all to pieces

  • 114 bring smb. to account

    call, hold or take smb. to account
       1) пoтpeбoвaть у кoгo-л. oтчётa, oбъяcнeний
        She was able to calculate.how much her husband had earned, and could call him to account if he gave her short money (D. H. Lawrence). Apt to take others to account, he had never dreamed that some day himself might need to make excuses (W. S. Maugham)
       2) пpивлeчь кoгo-л. к oтвeтcтвeннocти
        Neither he nor Mr. Morgan could be held to account. And true, I answer because of their power! For not because of any legal rights were Baker and Morgan beyond the arm of the law (Th. Dreiser)

    Concise English-Russian phrasebook > bring smb. to account

  • 115 dream

    [drɪ:m]
    dream видение; dreams go by opposites наяву все наоборот dream (dreamt, dreamed) видеть сны, видеть во сне dream думать, помышлять (в отрицательных предложениях); I shouldn't dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать (что-л.) подобное; dream away: to dream away one's life проводить жизнь в мечтах dream мечта; греза; the land of dreams царство грез dream мечтать, грезить, воображать (of) dream сон, сновидение; to go to one's dreams ложиться спать, заснуть; to see a dream видеть сон dream думать, помышлять (в отрицательных предложениях); I shouldn't dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать (что-л.) подобное; dream away: to dream away one's life проводить жизнь в мечтах dream up разг. выдумывать, фантазировать; придумывать dream видение; dreams go by opposites наяву все наоборот dream сон, сновидение; to go to one's dreams ложиться спать, заснуть; to see a dream видеть сон dream думать, помышлять (в отрицательных предложениях); I shouldn't dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать (что-л.) подобное; dream away: to dream away one's life проводить жизнь в мечтах dream мечта; греза; the land of dreams царство грез pipe dream несбыточная мечта; план, построенный на песке dream сон, сновидение; to go to one's dreams ложиться спать, заснуть; to see a dream видеть сон dream думать, помышлять (в отрицательных предложениях); I shouldn't dream of doing such a thing я бы и не подумал сделать (что-л.) подобное; dream away: to dream away one's life проводить жизнь в мечтах

    English-Russian short dictionary > dream

  • 116 dream

    kb. impian, mimpi. to have a d. bermimpi. -kkt., kki. (dreamed atau dreamt). 1 bermimpi. 2 membayangkan. 3 memikirkan. -dreaming kb. bermimpi, melamun.

    English-Malay dictionary > dream

  • 117 dream

    /dri:m/ * danh từ - giấc mơ, giấc mộng =in a dream+ trong giấc mơ =to see a dream+ nằm mơ - sự mơ mộng, sự mơ màng, sự mộng tưởng =in a waking dream+ trong lúc mơ màng, trong lúc mơ mộng - điều mơ tưởng, điều mơ ước; điều kỳ ảo như trong giấc mơ =the dream of one's life+ điều mơ tưởng của đời mình * động từ dreamt, dreamed - mơ, nằm mơ thấy =he must have dreamt it+ hẳn là nó nằm mơ thấy điều đó - mơ màng, mơ mộng, vẩn vơ =to dream away one's time+ mơ mộng vẩn vơ hết thì giờ - (thường), phủ định tưởng tượng, mơ tưởng; nghĩ rằng, tưởng rằng, có ý niệm rằng =I never dream of doing such a thing+ tôi không hề bao giờ nghĩ đến chuyện làm một điều như thế =to dream of something+ mơ tưởng tới cái gì !to dream up - (thông tục) tưởng tượng ra, bịa ra

    English-Vietnamese dictionary > dream

  • 118 dreamt

    /dri:m/ * danh từ - giấc mơ, giấc mộng =in a dream+ trong giấc mơ =to see a dream+ nằm mơ - sự mơ mộng, sự mơ màng, sự mộng tưởng =in a waking dream+ trong lúc mơ màng, trong lúc mơ mộng - điều mơ tưởng, điều mơ ước; điều kỳ ảo như trong giấc mơ =the dream of one's life+ điều mơ tưởng của đời mình * động từ dreamt, dreamed - mơ, nằm mơ thấy =he must have dreamt it+ hẳn là nó nằm mơ thấy điều đó - mơ màng, mơ mộng, vẩn vơ =to dream away one's time+ mơ mộng vẩn vơ hết thì giờ - (thường), phủ định tưởng tượng, mơ tưởng; nghĩ rằng, tưởng rằng, có ý niệm rằng =I never dream of doing such a thing+ tôi không hề bao giờ nghĩ đến chuyện làm một điều như thế =to dream of something+ mơ tưởng tới cái gì !to dream up - (thông tục) tưởng tượng ra, bịa ra

    English-Vietnamese dictionary > dreamt

  • 119 dream

    I
    [dri:m] n երազ. have a dream երազ տեսնել. bad/pleasant/foolish/terrible dream վատ/հա ճելի/հիմար/սարսափելի երազ. (երազանք. անուրջ, ցնորք) It’s my dream to be an actor Իմ երազանքը դերասան դառնալն է. go about in a (day) dream օրը ցերեկով/հարթմնի անրջել. beyond one’s wildest dreams երազանքից ավելի լի նել, նույնիսկ չերազել. dream house/profession երա զած տուն/մասնագիտություն. dream land/ world երազների աշխարհ
    II
    [dri:m] v երազ/երազում տեսնել. I thought I was dreaming Ինձ թվաց, թե երազում եմ/ երազ եմ տեսնում. dream about one’s home երազում տունը/հայրենի օջախը տեսնել. dream of going to Paris երազել Փարիզ գնալ. dream of success երազել հաջողության հասնել. dream away one’s life երազներով ապրել. (մտքով անցնել, մտածել) I never dreamed of… Երբեք մտքովս չէր անցնի… He wouldn’t dream of troubling me Նրա մտքովն անգամ չէր անցնի ինձ անհանգստացնել

    English-Armenian dictionary > dream

См. также в других словарях:

  • Dreamed — Dream Dream, v. i. [imp. & p. p. {Dreamed} (dr[=e]md) or {Dreamt} (dr[e^]mt); p. pr. & vb. n. {Dreaming}.] [Cf. AS. dr[=e]man, dr[=y]man, to rejoice. See {Dream}, n.] 1. To have ideas or images in the mind while in the state of sleep; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dreamed — un·dreamed; …   English syllables

  • dreamed — adjective conceived of or imagined or hoped for (Freq. 1) his dreamed symphony that would take the world of music by storm • Similar to: ↑unreal …   Useful english dictionary

  • dreamed, dreamt — The past tense and past participle of dream are either dreamed or dreamt: She dreamed a lovely dream last night or She dreamt a lovely dream last night. One may say has dreamed or has dreamt with equal correctness. Dreamed is more often used in… …   Dictionary of problem words and expressions

  • dreamed — driːm n. series of thoughts and visions which occur during sleep; fancy, pleasant imagining, daydream; vision; aim, goal; wish v. have thoughts and visions while sleeping; indulge in a daydream, imagine; wish for adj. distant, engaged in… …   English contemporary dictionary

  • I Dreamed a Dream — álbum de estudio de Susan Boyle Publicación 23 de Noviembre, 2009 Grabación Julio Septiembre de 2009, Londres, Inglaterra Género(s) Pop, Música acústica …   Wikipedia Español

  • I Dreamed a Dream — Studioalbum von Susan Boyle Veröffentlichung 23. November 2009 Aufnahme Juli – September 2009 …   Deutsch Wikipedia

  • I Dreamed a Dream — Студийный Сьюзан Бойл Дата вы …   Википедия

  • I Dreamed a Dream (альбом) — I Dreamed a Dream Студийный Сьюзан Бойл Дата выпуска 23 ноября 2009 Записан июль сентябрь 2009 Жанр Поп Длительность 43:00 Продюсер …   Википедия

  • December Song (I Dreamed of Christmas) — Single by George Michael Released December 14, 2009 (20 …   Wikipedia

  • I Dreamed a Dream (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda I Dreamed A Dream Álbum de estudio de Susan Boyle Publicación 23 de noviembre de 2009 Grabación …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»