-
1 Wind
m; -(e)s, -e1. wind; (Windstoß) gust (of wind); günstiger oder guter Wind fair wind; leichter oder sanfter Wind (gentle) breeze; schwacher bis mäßiger Wind aus Nordost light to moderate northeasterly wind; Wind und Wetter ausgesetzt sein be exposed to the weather ( oder to the elements, oder to wind and weather); bei Wind und Wetter in all weathers, no matter what the weather; dicht oder hart am Wind segeln sail close to the wind; gegen den Wind into the wind; mit dem Wind down wind2. fig.: ( schnell) wie der Wind umg. like the wind; Wind bekommen von get wind of; viel Wind machen umg. (Aufhebens machen) make a great big fuss; (angeben) talk big; viel Wind um nichts much ado about nothing; mit dem / gegen den Wind segeln sail with / against the wind; jemandem den Wind aus den Segeln nehmen umg. take the wind out of s.o.’s sails; das ist Wind in seine Segel that’s grist to his mill; in alle ( vier) Winde zerstreut scattered to the four winds; in den Wind reden waste one’s breath; in den Wind schlagen (Rat, Warnung) pay no heed to, turn a deaf ear to, ignore; (Vernunft, Vorsicht etc.) cast to the winds; frischen Wind in die Firma bringen shake the company up; daher weht ( also) der Wind! (so) that’s the way the wind blows oder is blowing; wissen, woher der Wind weht know which way the wind blows ( oder is blowing); hier weht jetzt ein anderer / frischer / schärferer Wind umg. things have changed / livened up / tightened up (a)round here now; sich (Dat) den Wind um die Nase oder Ohren wehen lassen umg. go out into the big wide world; wer Wind sät, wird Sturm ernten Sprichw. sow the wind and reap the whirlwind; ich bin so durch den Wind umg. (daneben) I’m off form ( oder under the weather), I feel really awful; Fähnchen, Mantel* * *der Windwind* * *Wịnd [vɪnt]m -(e)s, -e[-də]1) windder Wind dreht sich — the wind is changing direction; (fig) the climate is changing
wissen/merken, woher der Wind weht or bläst (fig) — to know/notice the way the wind is blowing
seither weht or bläst ein anderer/frischer Wind (fig) — things have changed since then
bringen (fig) — to breathe new life into sth
mach doch nicht so einen Wind (inf) — don't make such a to-do (inf)
viel Wind um etw machen (inf) — to make a lot of fuss or to-do (inf) about sth
gegen den Wind segeln (lit) — to sail into the wind; (fig) to swim against the stream, to run against the wind (US)
den Mantel or das Mäntelchen or die Fahne or das Fähnchen nach dem Wind hängen or drehen or richten — to trim one's sails to the wind, to swim with the tide
etw in den Wind schlagen (Warnungen, Rat) — to turn a deaf ear to sth; Vorsicht, Vernunft to throw or cast sth to the winds
wer Wind sät, wird Sturm ernten (Prov) — sow the wind and reap the whirlwind (prov)
2) (Himmelsrichtung) wind (direction)in alle (vier) Winde zerstreut sein (fig) — to be scattered to the four corners of the earth or to the four winds
3) (MED = Blähung) windeinen Wind fahren or streichen lassen — to break wind, to fart (inf)
von jdm/etw Wind nehmen or bekommen — to take or get the wind of sb/sth
von etw Wind bekommen or kriegen/haben (fig inf) — to get/have wind of sth
* * *((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) wind* * *<-[e]s, -e>[vɪnt, pl ˈvɪndə]mder \Wind schlägt um the wind is changing; (fig) it's turning for the worseein glücklicher \Wind hat sie hierher getrieben (fig) a lucky chance brought her heredem \Wind abgekehrt NAUT downwind, leeward[hart] am \Wind NAUT close to the windgünstiger/widriger \Wind NAUT fair/foul [or adverse] wind\Wind von hinten/vorn tailwind/headwindmit dem \Wind with the wind in one's back; NAUT before the windden \Wind im Rücken haben to have the wind in one's backbei [o in] \Wind und Wetter in all weathers4. (Darmgas) flatulence no art, no pl, flatus no art, no pl form, BRIT also wind no art, no pl, AM also gas no art, no pl5.▶ in alle [vier] \Winde in all directionsin alle [vier] \Winde zerstreut scattered to the four winds [or corners of the earth]▶ sich dat den \Wind um die Nase wehen [o um die Ohren wehen [o pfeifen]] lassen (fam) to see a bit of life [or the world]▶ der \Wind pfeift [jetzt] aus einem anderen Loch (fam) the wind is [now] blowing from another quarter▶ in den \Wind reden [o sprechen] to waste one's breathalles war in den \Wind gesprochen it was all in vain▶ etw in den \Wind schlagen (nicht hören) to turn a deaf ear to sth; (nicht achten) to throw [or cast] sth to the wind▶ etw in den \Wind schreiben (fam) to kiss sth goodbye, to kiss goodbye to sth fam, to write sth off▶ gegen den/mit dem \Wind segeln to swim against/with the tidein der Firma weht jetzt ein anderer/frischer/schärferer \Wind things have now changed/changed for the better/tightened up in the company▶ merken/spüren/wissen, woher der \Wind weht (fam) to notice/feel/know which way the wind is blowing▶ daher weht [also] der \Wind! so that's the way the wind is blowing!* * *der; Wind[e]s, Winde1) wind[schnell] wie der Wind — like the wind
2) (fig.)wissen/merken, woher der Wind weht — (ugs.) know/notice which way the wind's blowing
Wind machen — (ugs.) brag
viel Wind um etwas machen — (ugs.) make a great fuss about something
Wind von etwas bekommen — (ugs.) get wind of something
jemandem den Wind aus den Segeln nehmen — (ugs.) take the wind out of somebody's sails
etwas in den Wind schlagen — turn a deaf ear or pay no heed to something
in alle [vier] Winde — in all directions
* * *1. wind; (Windstoß) gust (of wind);guter Wind fair wind;sanfter Wind (gentle) breeze;schwacher bis mäßiger Wind aus Nordost light to moderate northeasterly wind;Wind und Wetter ausgesetzt sein be exposed to the weather ( oder to the elements, oder to wind and weather);bei Wind und Wetter in all weathers, no matter what the weather;hart am Wind segeln sail close to the wind;gegen den Wind into the wind;mit dem Wind down wind2. fig:(schnell) wie der Wind umg like the wind;Wind bekommen von get wind of;viel Wind um nichts much ado about nothing;mit dem/gegen den Wind segeln sail with/against the wind;jemandem den Wind aus den Segeln nehmen umg take the wind out of sb’s sails;das ist Wind in seine Segel that’s grist to his mill;in alle (vier) Winde zerstreut scattered to the four winds;in den Wind reden waste one’s breath;in den Wind schlagen (Rat, Warnung) pay no heed to, turn a deaf ear to, ignore; (Vernunft, Vorsicht etc) cast to the winds;frischen Wind in die Firma bringen shake the company up;daher weht (also) der Wind! (so) that’s the way the wind blows oder is blowing;wissen, woher der Wind weht know which way the wind blows ( oder is blowing);hier weht jetzt ein anderer/frischer/schärferer Wind umg things have changed/livened up/tightened up (a)round here now;sich (dat)Ohren wehen lassen umg go out into the big wide world;wer Wind sät, wird Sturm ernten sprichw sow the wind and reap the whirlwind;ich bin so durch den Wind umg (daneben) I’m off form ( oder under the weather), I feel really awful; → Fähnchen, Mantelstreichen lassen umg blow off* * *der; Wind[e]s, Winde1) wind[schnell] wie der Wind — like the wind
2) (fig.)wissen/merken, woher der Wind weht — (ugs.) know/notice which way the wind's blowing
Wind machen — (ugs.) brag
viel Wind um etwas machen — (ugs.) make a great fuss about something
Wind von etwas bekommen — (ugs.) get wind of something
jemandem den Wind aus den Segeln nehmen — (ugs.) take the wind out of somebody's sails
etwas in den Wind schlagen — turn a deaf ear or pay no heed to something
in alle [vier] Winde — in all directions
* * *-e m.wind n. -
2 WIND
• Every wind blows not down the corn - Всякая пуля грозит, но не всякая разит (B), Не всякая туча грозовая (H)• Gone with the wind - Ищи ветра в поле (И)• He who sows the wind, reaps (shall reap) whirlwind - Кто сеет ветер, пожнет бурю (K)• It is an ill wind that blows nobody any good - Нет худа без добра (H)• It's a bad wind that never changes - Все перемелется, мука будет (B)• Little wind kindles a big flame (A) - Мала птичка, да ноготок востер b (M), Москва от копеечной свечки сгорела (M)• Never an ill wind blows but that it doesn't do someone some good - Нет худа без добра (H)• No wind can do him good who steers for no port - Разбитому кораблю нет попутного ветра (P)• No wind is of service to him who is bound for nothing - Разбитому кораблю нет попутного ветра (P)• Puff not against the wind - Против рожна не попрешь b (П)• Slow wind also brings the ship to the harbor - Медленно, да верно (M)• Sow the wind and reap the whirlwind - Кто сеет ветер, пожнет бурю (K)• Wind cannot be caught in (with) a net (The) - Ветра в рукавицу не поймаешь (B), В камень стрелять - только стрелы терять (B), Ложкой моря не исчерпаешь (Л), Мешком солнышко не поймаешь (М), Шилом моря не нагреть (Ш)• You cannot catch the wind in the palm of your hand - Ветра в рукавицу не поймаешь (B), В камень стрелять - только стрелы терять (B), И большой бадьей реки не вычерпать (И), Ложкой моря не исчерпаешь (Л), Мешком солнышко не поймаешь (М), Челном моря не переехать (4), Шилом моря не нагреть (4) -
3 wind
اِلْتَوَى \ bend, (bent): to become curved; curve one’s body: The branch bent under his weight. He bent down and picked it up. curl: to form a curve or ring: The cat curled (itself) up beside the fire. The snake was curled round his arm. The smoke curled upwards in the still air. wind: to move in a curving or twisting manner: The path wound steeply up the hillside. \ See Also انحنى (اِنْحَنَى) -
4 climb down
هَبَطَ \ alight: to get down (from a car or train), (of a bird) to come down from the air. climb down: to go down, using hands as well as feet: He climbed slowly down the cliff. come down: to fall: the price of sugar came down. The telephone wires came down in the storm. descend: to go down (stairs, a mountain, etc.): The aeroplane descended slowly. drop: to sink; become lower or weaker: The wind dropped. fall: to become lower or weaker: The price of bread has fallen. His spirits fell. sink: to go down; become lower; go below the surface (of the sea, etc.): His hopes sank. The sun was sinking in the west. The ship sank in a storm. \ See Also نزل (نَزَلَ)، سقط (سَقَطَ)، غرق (غَرِق) -
5 come down
هَبَطَ \ alight: to get down (from a car or train), (of a bird) to come down from the air. climb down: to go down, using hands as well as feet: He climbed slowly down the cliff. come down: to fall: the price of sugar came down. The telephone wires came down in the storm. descend: to go down (stairs, a mountain, etc.): The aeroplane descended slowly. drop: to sink; become lower or weaker: The wind dropped. fall: to become lower or weaker: The price of bread has fallen. His spirits fell. sink: to go down; become lower; go below the surface (of the sea, etc.): His hopes sank. The sun was sinking in the west. The ship sank in a storm. \ See Also نزل (نَزَلَ)، سقط (سَقَطَ)، غرق (غَرِق) -
6 calm down
هَدَأَ \ calm down: (cause to) to become calm: At first he was angry, but then he calmed down. drop: to sink; become lower or weaker: The wind dropped. go down: (of prices, numbers, etc.) to become less or lower or weaker: Apples have gone down to 10p. a pound. quieten: to become quiet. subside: (of land) to sink; (of storms or excitement) to become calm; (of a swollen river, etc.) to sink to the usual level: At last the noise subsided. His fever is slowly subsiding. -
7 go down
هَدَأَ \ calm down: (cause to) to become calm: At first he was angry, but then he calmed down. drop: to sink; become lower or weaker: The wind dropped. go down: (of prices, numbers, etc.) to become less or lower or weaker: Apples have gone down to 10p. a pound. quieten: to become quiet. subside: (of land) to sink; (of storms or excitement) to become calm; (of a swollen river, etc.) to sink to the usual level: At last the noise subsided. His fever is slowly subsiding. -
8 de wind blies de schoorsteen in
de wind blies de schoorsteen inVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de wind blies de schoorsteen in
-
9 de wind ging liggen
de wind ging liggenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de wind ging liggen
-
10 run down
ضَعُفَ \ drop: to sink; become lower or weaker: The wind dropped. fade: (of sounds; hopes; memories) to become faint: The music faded away in the distance. fail: (of eyesight; memory) to become weak. on the wane: growing smaller. run down: (of a clock, that needs winding; of a vattery that needs charging, etc.) to weaken or stop working, for lack of power. \ See Also تضاءل (تَضَاءَل)، هبط (هَبَطَ)، خفت (خَفَتَ)، هزل (هَزَلَ)، هدأ (هَدَأَ) -
11 die down
to lose strength or power:يَخْمِدُ، يَخْفِتُ، يَهْدَأI think the wind has died down a bit.
-
12 on the wane
ضَعُفَ \ drop: to sink; become lower or weaker: The wind dropped. fade: (of sounds; hopes; memories) to become faint: The music faded away in the distance. fail: (of eyesight; memory) to become weak. on the wane: growing smaller. run down: (of a clock, that needs winding; of a vattery that needs charging, etc.) to weaken or stop working, for lack of power. \ See Also تضاءل (تَضَاءَل)، هبط (هَبَطَ)، خفت (خَفَتَ)، هزل (هَزَلَ)، هدأ (هَدَأَ) -
13 Straight Wind
This term denotes the method of winding on to a double-flanged bobbin which leaves the yarn parallel as distinct from the barrel-shape. In this straight wind the " traverse " which lays the thread has a constant up and down motion at a uniform speed. -
14 Discoveries, Monument of the
Located on the Tagus shore in Belém, not far from the Tower of Belém and the Jerónimos Monastery, the Monument of the Discoveries is a stone tribute of relatively recent origin. Built originally in 1940, as part of the Estado Novo's Double Centenary Exposition of the Portuguese World, the Monument of the Discoveries was constructed of temporary, lightweight materials. Unlike most of the exposition's constructions, however, the monument was not torn down after the exposition closed in December 1940. It remained in place and was reconstructed out of permanent materials and stone in time for the 1960 celebrations of the 500th anniversary of the death of Henry of Aviz (Prince Henry the Navigator).The monument is the work of sculptor Leopoldo de Almeida. It is complemented by an enormous mosaic wind rose showing the points of the compass, which was contributed by the Union of South Africa and is set in the open square just inland from the monument. This modern construction forms an imposing caravel in full sail, with Prince Henry the Navigator at the prow and a group of the country's chief navigators and sailors behind him. Notably, Columbus, who sailed for Spain, is not among them.Historical dictionary of Portugal > Discoveries, Monument of the
-
15 вятър
windмор. a high windвятър, който духа откъм. сушата an off-shore windвятър, който духа откъм морето seawindдуха силен вятър there is a strong wind blowingвятърът се засилва the wind is risingняма никакъв вятър not a wind stirsвятърът стихна the wind has dropped/fallenплувам срещу вятъра sail to/be close to/be near to the windпо-посока на вятъра down wind, before/down the windна вятъра (напразно) in vain, to no purposeспоред както духа вятърът as the wind blowsвиждам накъде духа вятърът see how the wind liesобръщам се накъдето духа вятърът trim o.'s sails. to the wind; bend with the wind; be a weathercock; know on which side o.'s bread is. butteredотивам си на вятъра be thrown away; end in smoke; be wastedвсичкият ми труд отиде на вятъра all my work was wastedправя-някому вятър fawn on s.o.; butter up s.o.хвърлям на вятъра pour down the drainвятър говее he is a feather-head/ам. a light weighty you can't take him seriously* * *вя̀тър,м., ветровѐ, (два) вя̀търа wind; внезапен \вятър gust (of wind); \вятър, който духа откъм морето seawind; \вятър, който духа откъм сушата off-shore wind; \вятърът се засилва the wind is rising; \вятърът стихна the wind has dropped/fallen; довян от \вятъра blown in on the wind; задуха \вятър the wind sprang up, the wind started to blow; the wind rose; насрещен \вятър contrary wind, headwind; няма никакъв \вятър not a wind stirs; откъде духа \вятърът? which way/how the is wind blowing? what quarter is the wind in? плувам срещу \вятъра sail to/be close to/be near to the wind; по посока на \вятъра down wind, before/down the wind; попътен \вятър fair/tail wind; силен \вятър strong/fresh wind, gale; мор. high wind; слаб/лек \вятър (gentle) breeze; срещу \вятъра against the wind, in the wind’s eye, in the teeth of the wind; стоя на \вятъра, духа ме \вятърът stand in the wind/in the windy side; • \вятър го вее he is a feather-head/a flyaway/амер. he is a light weight, you can’t take him seriously; he plays the giddy goat; \вятър (работа), \вятър и мъгла bunkum, moonshine, (tommy) rot, all my eye (and Betty Martin); говоря на \вятъра waste words/o.’s breath; завя друг \вятър the wind changed; както духа \вятърът as the wind blows; на \вятъра ( напразно) in vain, to no purpose; разг. down the drain; обръщам се накъдето духа \вятърът trim o.’s sails to the wind; bend with the wind; be a weather cock; know on which side o.’s bread is buttered; отивам си на \вятъра go for nothing; be thrown away; end in smoke; be wasted; правя някому \вятър fawn on s.o.; butter up s.o.; хвърлям на \вятъра pour down the drain; червен \вятър мед. St. Antony’s fire, erysipelas.* * *wind: a contrary вятър - насрещен вятър; mackerel-breeze (благоприятен за лов на скумрия)* * *1. wind 2. ВЯТЪР (работа). ВЯТЪР и мъгла bunkum, moonshine, (tommy) rot, all my eye (and Betty Martin) 3. ВЯТЪР говее he is a feather-head/ ам. a light weighty you can't take him seriously 4. ВЯТЪР, който духа откъм морето seawind 5. ВЯТЪР, който духа откъм. сушата an off-shore wind 6. ВЯТЪРът се засилва the wind is rising 7. ВЯТЪРът стихна the wind has dropped/fallen 8. виждам накъде духа ВЯТЪРът see how the wind lies 9. внезапен ВЯТЪР а gust (of wind) 10. всичкият ми труд отиде на ВЯТЪРа all my work was wasted 11. говоря на ВЯТЪР a waste words/o.'s breath 12. довеян от ВЯТЪРа blown in on the wind 13. духа силен ВЯТЪР there is a strong wind blowing 14. завя друг ВЯТЪР the wind changed 15. задуха ВЯТЪР the wind sprang up, the wind started to blow;the wind rose 16. мор. a high wind 17. на ВЯТЪРa (напразно) in vain, to no purpose 18. насрещен ВЯТЪР a contrary wind, headwind 19. няма никакъв ВЯТЪР not a wind stirs 20. обръщам се накъдето духа ВЯТЪРът trim o.'s sails. to the wind;bend with the wind;be a weathercock;know on which side o.'s bread is. buttered 21. отде духа ВЯТЪРът? what quarter is the wind in? 22. отивам си на ВЯТЪРа be thrown away;. end in smoke;be wasted 23. плувам срещу ВЯТЪРa sail to/be close to/be near to the wind 24. по -посока на ВЯТЪРa down wind, before/down the wind 25. попътен ВЯТЪР a fair/tail wind 26. правя-някому ВЯТЪР fawn on s.o.;butter up s.o. 27. силен ВЯТЪР a strong/ fresh wind, gale 28. слаб/ лек ВЯТЪРa (gentle) breeze 29. според както духа ВЯТЪРът as the wind blows 30. срещу ВЯТЪРа against the wind, in the wind's. eye, in the teeth of the wind 31. стоя на ВЯТЪРа,. духа ме ВЯТЪРът stand in the wind/in the windy side 32. хвърлям на ВЯТЪРa pour down the drain 33. червен ВЯТЪР мед. St. Antony's fire, erysipelas -
16 vind
* * *I. (en -e) wind;[ vinde]( tarmluft) wind,(med.) flatus;(fig) so that's the way the wind is blowing?(fig) find out which way the wind is blowing;[ vinden bærer mod land] the wind is inshore;[ for vinden](mar) before the wind;[ sprede for alle vinde] scatter to the (four) winds;(fig) she always gets hold of the wrong end of the stick;[ få vind i sejlene] catch the wind,(fig) prosper, have success;[ give bevægelsen vind i sejlene] give an impetus to the movement;[ vinden går om i nord] the wind is shifting to the north;[ han havde vinden i ryggen] the wind was behind him;[ være i vinden] be highly popular, be the hero of the day;[ med vinden] with the wind, down the wind;[ med vindens hast] swift as the wind;[ slippe en vind] break wind;(mar) haul the wind;[ det tog vinden ud af hans sejl] it took the wind out of his sails.II. adj:[ vind og skæv] crooked. -
17 по ветру
down the wind, downwind -
18 po větru
-
19 szél irányában
down the wind, windward -
20 ветер утих
См. также в других словарях:
Down the wind — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… … The Collaborative International Dictionary of English
down the wind — phrasal archaic : toward, to, or in a state of decay * * * down the wind 1. Moving with the wind 2. Towards decay (obsolete) • • • Main Entry: ↑wind … Useful english dictionary
Whistle Down the Wind (musical) — Infobox Musical name= Whistle Down the Wind subtitle= caption= Logo music= Andrew Lloyd Webber lyrics= Jim Steinman book= Patricia Knop Andrew Lloyd Webber Gale Edwards basis= 1961 film Whistle Down the Wind productions= 1996 Washington DC 1998… … Wikipedia
Whistle Down the Wind (film) — Infobox Film name = Whistle Down The Wind writer = Mary Hayley Bell starring = Hayley Mills Bernard Lee Alan Bates director = Bryan Forbes producer = Richard Attenborough music = Malcolm Arnold released = 1961 country = UK language = English… … Wikipedia
Hasten Down the Wind — Infobox Album Name = Hasten Down the Wind Type = studio Artist = Linda Ronstadt Released = August 1976 Recorded = The Sound Factory, Los Angeles, California from May July 1976 Genre = Art rock, Pop,Rock Length = 41:00 Label = Asylum Producer =… … Wikipedia
Whistle Down the Wind — may refer to:* Whistle Down the Wind (film), a film directed by Bryan Forbes * Whistle Down the Wind (musical), a musical by Andrew Lloyd Webber, based on the film * Whistle Down the Wind (novel), a novel by Mary Hayley Bell, basis for the film * … Wikipedia
Whistle Down the Wind — ist ein Musical von Andrew Lloyd Webber (Musik) und Jim Steinman (Texte), basierend auf dem gleichnamigen Film (deutscher Titel: ...woher der Wind weht) von Bryan Forbes (1961). Inhaltsverzeichnis 1 Produktionsgeschichte 2 Handlung 3 … Deutsch Wikipedia
whistle down the wind — 1. (from the practice of casting a hawk off down the wind when turning it loose) to abandon or let go 2. To talk to no purpose • • • Main Entry: ↑whistle … Useful english dictionary
whistle down the wind — If you whistle down the wind, you abandon, send away or leave something or someone … The small dictionary of idiomes
whistle down the wind — ► whistle down the wind let go or abandon (something). Main Entry: ↑whistle … English terms dictionary
whistle something down the wind — 1》 let go or abandon something. 2》 archaic turn a trained hawk loose by casting it off with the wind. → whistle … English new terms dictionary