Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

down+side

  • 1 side-street

    noun (a small, minor street: The man ran down a side-street and disappeared.) sāniela

    English-Latvian dictionary > side-street

  • 2 mountain-side

    noun (the slope of a mountain: The avalanche swept the climbers down the mountain-side.) nogāze

    English-Latvian dictionary > mountain-side

  • 3 to come down on the right side of fence

    pieslieties stiprākajai pusei

    English-Latvian dictionary > to come down on the right side of fence

  • 4 to let the side down

    pievilt savus biedrus

    English-Latvian dictionary > to let the side down

  • 5 wing

    [wiŋ]
    1) (one of the arm-like limbs of a bird or bat, which it usually uses in flying, or one of the similar limbs of an insect: The eagle spread his wings and flew away; The bird cannot fly as it has an injured wing; These butterflies have red and brown wings.) spārns
    2) (a similar structure jutting out from the side of an aeroplane: the wings of a jet.) spārns
    3) (a section built out to the side of a (usually large) house: the west wing of the hospital.) spārns; piebūve
    4) (any of the corner sections of a motor vehicle: The rear left wing of the car was damaged.) spārns
    5) (a section of a political party or of politics in general: the Left/Right wing.) spārns; nogrupējums
    6) (one side of a football etc field: He made a great run down the left wing.) puse; mala
    7) (in rugby and hockey, a player who plays mainly down one side of the field.) malējais spēlētājs
    8) (in the air force, a group of three squadrons of aircraft.) eskadriļa
    - - winged
    - winger
    - wingless
    - wings
    - wing commander
    - wingspan
    - on the wing
    - take under one's wing
    * * *
    spārns; piebūve, spārns; malējais uzbrucējs; grupējums; nogrupējums; flangs; aviogrupa, eskadriļa; lidot; spārnot; ievainot rokā, ievainot spārnā

    English-Latvian dictionary > wing

  • 6 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) ritulis; rullis
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) maizīte
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) vāļāšanās; ripināšanās
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) šūpošanās; zvalstīšanās
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) duna; dārdi
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) kunkulis; pikucis
    7) (a series of quick beats (on a drum).) (bungu) rīboņa
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) ripināt; velt; ripināties; velties
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) ripināt
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) satīt; saritināt
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) []velt; []velties
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) saritināt; sarullēt
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) []vīstīt
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) nogludināt; izrullēt
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) šūpoties; zvalstīties
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dunēt; dārdēt; rībēt
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) bolīt (acis)
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) braukt; vizināties
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) viļņoties; skaloties
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) aizritēt; paiet
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) skriet ar skrituļslidām
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.)
    * * *
    rullis, vīstoklis; reģistrs, saraksts; ripināšana, velšana; vāļāšanās, velšanās; maizīte; rulete; līgošanās, šūpošanās; dārdi, dārdoņa; naudas vīstoklis; maiznieks; veltnis, cilindrs; ripot, velties; ripināt, velt; saritināt, satīt; rullēt; bangot, viļņoties; zvalstīties; iet gāzelējoties; rībēt, dārdēt; ieslēgt; būt kalnainam; apzagt; velmēt

    English-Latvian dictionary > roll

  • 7 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties
    3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi
    5) (to the right: Turn right.) pa labi
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu

    English-Latvian dictionary > right

  • 8 hang

    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) []kārt; uzkārt; karāties
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) pakārt; karāties
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) pakārt
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) nokārties; izkarāties
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) nokārt
    - hanging
    - hangings
    - hangman
    - hangover
    - get the hang of
    - hang about/around
    - hang back
    - hang in the balance
    - hang on
    - hang together
    - hang up
    * * *
    uzkārt, kritums; jēga; kārt; kārties; pakārt; piegulēt; izstādīt; kavēt

    English-Latvian dictionary > hang

  • 9 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) skropsta
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) (pletnes, pātagas) sitiens; cirtiens
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) pletne; (pātagas) aukla, siksna
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) pātagot; sist (ar pletni)
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) piestiprināt; piesiet
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) (par asti) kulstīt; mētāt
    4) ((of rain) to come down very heavily.) (par lietu) gāzties
    * * *
    pātaga, pletne, siksna; pletnes sitiens; šaustīšana, barga kritika; skropsta; sist pātagot; bargi kritizēt, šaustīt; piesiet, piestiprināt

    English-Latvian dictionary > lash

  • 10 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) virs; pāri
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) pāri; viņpus
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) uz
    4) (across: You find people like him all over the world.) viscaur
    5) (about: a quarrel over money.) par
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) pa
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) pa
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pie
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) pāri
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) (salikteņos) pār-
    3) (across: He went over and spoke to them.) pāri, turp
    4) (downwards: He fell over.) (salikteņos) no-
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) vairāk; pāri
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) pāri []
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) vēlreiz; no jauna
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) cauri, beidzies
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.)
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.) pārlieku
    2) (in a higher position, as in overhead.) virs-
    3) (covering, as in overcoat.) pār-; virs-
    4) (down from an upright position, as in overturn.) ap-
    5) (completely, as in overcome.) pār-
    - over all
    - over and done with
    * * *
    virsējs, augšējs; lieks, pārmērīgs; pāri; vēlreiz, no jauna; no vienas vietas, viscaur; cauri; pāri par, vairāk; pārāk, pārlieku; pār, virs; vairāk par; pa ; otrpus, viņpus; pie

    English-Latvian dictionary > over

  • 11 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) []sist; uzsist
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) uzbrukt
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) aizdegt; uzšķilt dzirksti
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) streikot
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) uziet; atrast
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) izvilināt skaņu; zvanīt
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) atstāt iespaidu; ienākt prātā
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) kalt
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) doties; nogriezties
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) nojaukt (telti); nolaist (karogu)
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) streiks
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) atradums
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    streiks; atradums; uzlidojums; streikot; sist; šķilt uguni; nejauši atrast, uzdurties; kalt; nojaukt; nolaist; ienākt prātā; atstāt iespaidu; iedvest; satriekt; panākt, sasniegt; ieņemt; ielauzties, iespiesties; laist; dēstīt, stādīt; virzīties; šantažēt, izspiest; meklēt protekciju

    English-Latvian dictionary > strike

  • 12 sway

    [swei] 1. verb
    1) (to (cause to) move from side to side or up and down with a swinging or rocking action: The branches swayed gently in the breeze.) šūpoties; līgoties
    2) (to influence the opinion etc of: She's too easily swayed by her feelings.) ietekmēt
    2. noun
    1) (the motion of swaying: the sway of the ship's deck.) šūpošanās; līgošanās
    2) (power, rule or control: people under the sway of the dictator.) ietekme; vara
    * * *
    šūpošanās; ietekme, vara; šūpot; šūpoties; ietekmēt

    English-Latvian dictionary > sway

  • 13 waddle

    ['wodl] 1. verb
    (to take short steps and move from side to side in walking (as a duck does): The ducks waddled across the road; The fat old lady waddled down the street.) gāzelēties; iet gāzelēdamies
    2. noun
    (a clumsy, rocking way of walking.) gāzelēšanās
    * * *
    gāzelēšanās; gāzelēties, iet gāzelējoties

    English-Latvian dictionary > waddle

  • 14 waggle

    ['wæɡl] 1. verb
    (to (cause to) move from side to side: She waggled her hips as she walked down the street; His beard waggled as he ate.) šūpot; kustināt; šūpoties; kustēties
    2. noun
    (such a movement.) šūpošana; kustināšana; šūpošanās; kustēšanās
    * * *
    kustināšana, luncināšana; kustināt, luncināt; trīt

    English-Latvian dictionary > waggle

  • 15 wiggly

    adjective (not straight; going up and down, from side to side etc: a wiggly line.) grīļīgs; greizs

    English-Latvian dictionary > wiggly

  • 16 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) dusmīgs; pikts
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) krustiņš
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) krusts
    3) (the symbol of the Christian religion.) krusts; krucifikss
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) krusts
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) krustojums
    6) (a monument in the shape of a cross.) krusts
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) krusts
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) krustot; šķērsot
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) sakrustot
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krustoties
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) ceļā samainīties (par cilvēkiem, vēstulēm)
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) pārsvītrot (burtu)
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) pārsvītrot (čeku, pasta pārvedumu)
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) krustot
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) iebilst; neklausīt
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) dubulta pārbaude
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    krusts; krucifikss; krustiņš; krustojums; pārsvītrojums; sajaukums; krustot, šķērsot; sakrustot; krustot; apzīmēt ar krustiņu; izmainīties ceļā; pārsvītrot; darboties pretī, iebilst; krāpt; krusta, krustisks; pretējs; dusmīgs, īgns; negodīgs

    English-Latvian dictionary > cross

  • 17 landslide

    noun (a piece of land that falls down from the side of a hill: His car was buried in the landslide.) (zemes) nogruvums
    * * *
    nogruvums; straujš pagrieziens; uzvara vēlēšanās; spoža uzvara; nogrūt; uzvarēt vēlēšanās; gūt spožu uzvaru

    English-Latvian dictionary > landslide

  • 18 list

    I 1. [list] noun
    (a series eg of names, numbers, prices etc written down or said one after the other: a shopping-list; We have a long list of people who are willing to help.) iepirkumu saraksts
    2. verb
    (to place in a list: He listed the things he had to do.) sastādīt sarakstu/ierakstīt sarakstā
    II 1. [list] verb
    (to lean over to one side: The ship is listing.) nosvērties uz sāniem
    2. noun
    The ship had a heavy list.) sānsvere
    * * *
    saraksts; apmalojums, apmale, mala; nosvērties uz sāniem; vēlēties, gribēt; sānsvere; sastādīt sarakstu; ierakstīt sarakstā

    English-Latvian dictionary > list

  • 19 pull

    [pul] 1. verb
    1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) []vilkt; []raut
    2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) []vilkt; []vilkt
    3) (to row: He pulled towards the shore.) airēt
    4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) braukt (ar automašīnu u.tml.)
    2. noun
    1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) vilkšana;
    2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.)
    3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.)
    - pull down
    - pull a face / faces at
    - pull a face / faces
    - pull a gun on
    - pull off
    - pull on
    - pull oneself together
    - pull through
    - pull up
    - pull one's weight
    - pull someone's leg
    * * *
    raušana, vilkšana; rāviens, vilciens; velkme; sasprindzinājums, piepūle; pievilkšanas spēks; aukla, rokturis; malks; priekšrocība; protekcija, sakari; airēšana; bumbas atsišana, bumbas dzīšana; paraugnovilkums; raut, stiept, vilkt; raustīt; saraut, saplēst

    English-Latvian dictionary > pull

  • 20 winger

    noun (in football etc, a player who plays mainly down one side of the field.) malējais (spēlētājs)
    * * *
    malējais uzbrucējs

    English-Latvian dictionary > winger

См. также в других словарях:

  • down|side — …   Useful english dictionary

  • down·side — /ˈdaʊnˌsaıd/ noun, pl sides [count] : a part of something that you do not want or like : a drawback or disadvantage He could find no downside to the car. On the downside [=when you consider the disadvantages], the car does not have much trunk… …   Useful english dictionary

  • Down House — The Home of Charles Darwin, Down House Type House, garden and grounds Proprietor English Heritage Size 13.2 hectares (33 acres) …   Wikipedia

  • Down with the King (song) — Down with the King Single by Run D.M.C. featuring Pete Rock CL Smooth from the album Down with the King …   Wikipedia

  • Down in a Hole — Single by Alice in Chains from the album Dirt Released 1993 …   Wikipedia

  • Down in Flames (video game) — Down in Flames Developer(s) Dan Verssen Games Publisher(s) Battlefront.com Designer(s) Dan Verssen (designer), Brian Marrs (programmer), Oleg Pomoshnikov (main model maker) …   Wikipedia

  • Down in the Park — Single by Gary Numan/Tubeway Army from the album Replicas Released …   Wikipedia

  • Side reins — are equipment used when longeing a horse, running from the bit of the bridle to the saddle or surcingle. As a horse training tool, they encourage flexion and softness in the horse s mouth. For longe work with a rider up who does not carry… …   Wikipedia

  • Down to Earth (Rainbow album) — Down to Earth Studio album by Rainbow Released 28 July 1979 Recorded …   Wikipedia

  • Down to Earth (Jimmy Buffett album) — Down to Earth Studio album by Jimmy Buffett Released 1970 Recorded 1970 …   Wikipedia

  • Down Home (Chet Atkins album) — Down Home Studio album by Chet Atkins Released 1962 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»