Перевод: с французского на русский

с русского на французский

donner+son+cœur+à

  • 61 donner audience

    ... il avait besoin d'y voir clair dans son âme, et de donner audience à la foule des sentiments qui l'agitaient. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) —... он должен был разобраться в самом себе и прислушаться к голосу чувств, теснившихся в его груди.

    Je me sens assez raisonnable pour donner tour à tour audience aux plaisirs de la tête, du cœur et même de la gastronomie. (Stendhal, Lettres intimes.) — Кажется, я достаточно благоразумен, чтобы отдавать по очереди дань усладам ума, сердца и даже желудка.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner audience

  • 62 donner la mort à qn

    убить, прикончить кого-либо

    Les moines franciscains, désirant faire cesser les débauches de Don Juan que sa naissance distinguée mettait à l'abri de la justice ordinaire, l'attirèrent dans leur couvent sous un prétexte trompeur et lui donnèrent la mort. (J. Dutourd, Le Fond et la forme.) — Францисканские монахи, решившие покончить с развратным Дон-Жуаном, знатное происхождение которого делало его недосягаемым для обычного суда, завлекли его под каким-то предлогом в свой монастырь и умертвили.

    Encore n'est-ce rien de donner la mort à un demi-mille de distance; mais monsieur de Mergy, quand il faut plonger son épée dans le corps d'un homme qui vous crie grâce dans votre langue... (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Это еще ничего - убить на расстоянии полумили; но, господин де Мержи, когда приходится вонзать свою шпагу в тело человека, который умоляет вас о пощаде на вашем родном языке!..

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner la mort à qn

  • 63 donner beau jeu à qn

    Miranda était étranger, à peine connu en France. Il n'avait encore rien fait d'éclatant. Le substituer à Dumouriez comme général en chef, c'eût été étonner et scandaliser tout le monde, donner beau jeu à la Montagne. (J. Michelet, La Convention.) — Миранда был иностранцем, которого еще мало кто знал во Франции. Он еще ничего не сделал замечательного. Заменить им Дюмурье на посту главнокомандующего означало бы вызвать всеобщее удивление и недовольство, сыграть на руку Горе.

    2) (тж. faire beau jeu à qn) предоставить удобный случай кому-либо

    - Mademoiselle Hélouin, il est grandement temps de mettre fin à cette scène, car nous touchons au mélodrame. Vous m'avez fait beau jeu pour vous prévenir sur le terrain de la délation et de la calomnie... (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) — - Мадемуазель Элуэн, пора положить конец этой комедии, которая переходит в мелодраму. Вы дали мне удобный случай опередить вас по части доносов и клеветы.

    Antoine l'examinait toujours, sans répondre. Ce silence lui donnait beau jeu et manquait son embarras: jamais encore l'enfant ne lui avait parlé sur ce ton. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Антуан разглядывал Жака по-прежнему безмолвно. Молчание ему было выгодно: оно скрывало его смущение; никогда еще мальчик не говорил с ним таким тоном.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner beau jeu à qn

  • 64 donner carrière à ...

    предоставить свободу действий, дать волю

    Le frère Lubin continua encore quelque temps à donner carrière à son éloquence. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Брат Любен еще некоторое время продолжал изливать свое красноречие.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner carrière à ...

  • 65 donner dans le piège

    разг.
    (donner [или tomber] dans le piège)
    попасть(ся) в западню; попасть впросак

    Il avait donné dans le piège comme un enfant et, tandis qu'il la voyait devenue plus raisonnable, elle méditait félinement le coup perfide qu'elle lui avait porté ce matin. (M. Prévost, Amour d'automne.) — Дегранж, как ребенок, попался в ловушку; в то время как ему казалось, что она стала послушней, она коварно замышляла удар, который сегодня утром нанесла ему.

    Georges. - Je suis un père qui évite à son fils un piège où il est tombé lui-même. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Жорж. - Я отец, пытающийся спасти сына от западни, в которую он сам попал.

    L'Église, empire de cinq cent millions d'âmes, tiendra le coup, croyez-moi, contre ce qui se passe dans sa province de France, parce que le clergé, tant régulier que séculier, a été idiot, a donné dans tous les pièges tendus par les politiciens de droite nationaliste et que les fidèles, moutons de Panurge, les ont suivis... (F. Mauriac, Un adolescent d'autrefois.) — Поверьте мне, католическая церковь, повелевающая империей в пятьсот миллионов душ, выдержит удар, нанесенный ей тем, что происходит теперь в ее провинции - Франции, где черное и белое духовенство имело глупость попасть в ловушку, расставленную правыми националистами, а за ним, как панургово стадо, пошли верующие.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner dans le piège

  • 66 donner dans le travers

    разг.
    сбиться с пути истинного; пуститься во все тяжкие

    Elle avait plein le dos de l'existence avec sa mère... c'était fini, elle avait pris son parti de donner dans le travers. (E. de Goncourt, La Fille Élisa.) — Ей осточертела жизнь с матерью... кончено, она приняла решение пуститься во все тяжкие.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner dans le travers

  • 67 donner des raisons

    давать объяснения, приводить аргументы

    Il pouvait changer maintenant les heures de ses repas, rentrer ou sortir sans donner de raisons, et, lorsqu'il était bien fatigué, s'étendre de ses quatre membres, tout en large dans son lit. (G. Flaubert, Madame Bovary.) — Теперь Шарль мог менять часы завтраков и обедов, мог когда угодно уходить и возвращаться без всяких объяснений, а если очень устанет, развалиться на кровати во всю ее ширь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner des raisons

  • 68 donner des tuyaux

    разг.
    (donner [или fournir] des tuyaux [или un tuyau])
    передавать новости, осведомлять, сообщать сведения

    ... Tenez, voilà le père Fradin là-bas à son comptoir... Allons donc tailler une bavette avec lui. Peut-être nous donnera-t-il un tuyau sur Antoine. (Goron, Les Antres de Paris.) —... Послушайте, вот там, за стойкой, папаша Фраден... Пойдемте и поболтаем с ним. Может быть, он нам поможет найти Антуана.

    Rappelle-toi ce gars qui m'a fourni des tuyaux sensationnels dans l'affaire Marcoux. (P. Lamblin, Jacques Rogy chasse le fantôme.) — Вспомни того парня, который передал мне ошеломляющие сведения по делу Марку.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner des tuyaux

  • 69 donner l'essor à ...

    1) дать волю; дать полную свободу

    Mme Balzac à Laure Surville, 4 septembre 1824: Dernièrement encore je lui ai proposé de payer toutes ses dettes, si cela pouvait être nécessaire pour donner essor à son génie [...] (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Госпожа Бальзак к Лоре Сюрвиль, 4 сентября 1824 года: Еще совсем недавно я предложила вашему супругу заплатить все его долги, если это поможет дать толчок его таланту [...]

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner l'essor à ...

  • 70 donner la gerbe à qn

    разг.
    (donner [или foutre] la gerbe à qn)
    вызывать тошноту; вызывать отвращение

    [...] son connard de p'tit frère est v'nu jouer au cow-boy dans sa piaule, c'est l'boxon et ça lui fout la gerbe! (R. Séchan, Baston!) — Его братец, олух царя небесного, явился к нему поиграть в ковбоев; от беспорядка, который тот учинил, его чуть не стошнило.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner la gerbe à qn

  • 71 donner le sac à qn

    разг.
    (donner le [или son] sac à qn (avec une forte paire de bretelles))
    выгнать, выставить, уволить кого-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner le sac à qn

  • 72 donner un échantillon de ...

    показать, продемонстрировать (свою находчивость, эрудицию и т.п.)

    donner un échantillon de son savoir-faire — показать свое умение; показать, на что ты способен

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner un échantillon de ...

  • 73 donner dans la vue à qn

    понравиться, приглянуться кому-либо; соблазнять кого-либо

    Cléonte. - Ce monsieur le comte qui va chez elle lui donne peut-être dans la vue; et son esprit, je crois, se laisse éblouir à la qualité. (Molière, Le Bourgeois gentilhomme.) — Клеонт. - Этот господин граф, что ходит к ней, возможно приглянулся ей; я думаю, ее ослепляет его дворянский титул.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner dans la vue à qn

  • 74 donner dans le jeu de qn

    Je me déteste, je donne dans son jeu. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — Я сам себе противен, но все-таки вступаю в эту игру.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner dans le jeu de qn

  • 75 donner de l'humeur

    вызывать гнев, недовольство; раздражать

    Puisqu'on lui demandait la vérité, Julien résolut de tout dire; mais en taisant deux choses: son admiration fanatique pour un nom qui donnait de l'humeur au marquis, et la parfaite incrédulité qui n'allait pas trop bien à un futur curé. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Поскольку от него хотели правды, Жюльен решил рассказать обо всем, умолчав только о двух вещах: о своем фанатическом преклонении перед человеком, одно имя которого приводило в ярость маркиза, и о полном своем неверии, которое как-то не пристало будущему кюре.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner de l'humeur

  • 76 donner des gages à un parti

    C'est très malin, son jeu de bascule, les gages donnés un jour aux libéraux, l'autre jour aux autoritaires. (É. Zola, L'Argent.) — Он здорово устроился: качается как маятник - сегодня вступает в партию либералов, а завтра переходит к консерваторам.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner des gages à un parti

  • 77 donner des lumières

    просветить, научить чему-либо

    C'est monsieur Loiseau, jeune homme de son pays, qui m'a donné ces lumières. (N. Restif de la Bretonne, Le Paysan et la paysanne pervertis.) — Я обязан моими знаниями господину Луазо, земляку Тьеретты.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner des lumières

  • 78 donner du mal à qn

    причинять затруднения; создавать трудности

    Il ne manquait plus que cela! Alors qu'il se donnait tant de mal pour entrer à l'Institut et décrocher la cravate! Un scandale pareil! (P. Margueritte, Jouir.) — Только этого не хватало! Подобный скандал сейчас, когда ему стоило таких трудов пролезть в Институт и заполучить орден.

    Thénardier s'installa sur une chaise capitonnée, reprit les deux journaux, les replongea dans l'enveloppe, et murmura en becquetant avec son ongle le "Drapeau blanc": - Celui-ci m'a donné du mal pour l'avoir. (V. Hugo, Les Misérables.) — Тенардье, опустившись на мягкий стул, взял обе газеты, вложил их снова в конверт и пробормотал, постукивая пальцем по "Белому знамени": - Не так-то легко было заполучить эту бумажонку.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner du mal à qn

  • 79 donner gros pour ...

    дорого дать за..., многое отдать за...

    Il aurait donné gros, à ce moment-là, pour avoir vingt ans de plus, et le poids, la carrure de son interlocuteur. (G. Simenon, La première enquête de Maigret.) — Он дорого бы дал в тот момент, чтобы быть на двадцать лет старше и быть таким же солидным и плечистым, как его собеседник.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner gros pour ...

  • 80 donner le départ à qch

    1) начать что-либо, открывать путь чему-либо

    Le 4 juin 1919 André Citroën donnait le départ à la production automobile française de grande série en lançant son premier modèle. ((DMC).) — 4 июня 1919 года Андре Ситроен, выпустив свою первую модель, начал широкосерийное автомобильное производство во Франции.

    2) быть началом чего-либо; ознаменовать собой начало чего-либо

    Pour certains sociologues, les rassemblements de jeunes autour des billards électriques donnent le départ à la formation d'une bande qui peut rapidement dévier vers des activités moins anodines. ((DMC).) — Некоторые социологи полагают, что сборища молодых ребят у электрических бильярдов ведут к образованию групп, которые могут быстро обратиться к менее безобидным делам.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner le départ à qch

См. также в других словарях:

  • Donner son compte à quelqu'un — ● Donner son compte à quelqu un lui payer son salaire et le congédier …   Encyclopédie Universelle

  • donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… …   Encyclopédie Universelle

  • donner — DONNER. v. a. Faire don, faire présent à quelqu un, le gratifier de quelque chose. Donner libéralement. C est un homme qui donne tout ce qu il a. Il donne tout son bien aux pauvres. Donner quelque chose pour étrennes. Donner les étrennes. Donner… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • donner — Donner. v. a. Faire don, faire present, gratifier quelqu un de quelque chose. Donner liberalement. c est un homme qui donne tout ce qu il a. il donne tout son bien aux pauvres. donner quelque chose en estreines. donner les estreines. donner une… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Son Goku (Dragon Ball) — Son Gokû (Dragon Ball) Pour les articles homonymes, voir Son Gokû. Son Goku Personnage de Dragon Bal …   Wikipédia en Français

  • DONNER — v. a. Faire don à quelqu un de quelque chose, l en gratifier, lui en transmettre gratuitement la propriété ou la jouissance. Donner de l argent, une terre, une maison. Donner en toute propriété. Il lui donna une fort belle dot. C est un homme qui …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • donner — (do né) v. a. 1°   Faire don ou donation. 2°   accorder. 3°   procurer. 4°   causer, être cause de. 5°   communiquer, transmettre. 6°   donner la vie. 7°   faire le sacrifice de. 8°   remettre. 9°   attribuer, supposer. 10°   donner pour, vouloir …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DONNER — v. tr. Mettre à la disposition de quelqu’un, sans rétribution, une chose que l’on possède ou dont on jouit pour que lui même en ait la propriété. Donner de l’argent, une terre, une maison. Donner en toute propriété. Il lui donna une fort belle… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • son — 1. son [ sɔ̃ ] , sa [ sa ] , ses [ se ] adj. poss. 3e pers. • son 842; formes atones des adj. lat. suus, sua, suos, suas→ sien. REM. Liaison : Son amie [ sɔ̃nami ] ou vieilli et région. [ sɔnami ] . I ♦ (Personnes) 1 …   Encyclopédie Universelle

  • Son Gokû (Dragon Ball) — Pour les articles homonymes, voir Son Gokû. Son Goku Personnage de fiction apparaissant dans …   Wikipédia en Français

  • donner — vt. , faire don ; accorder ; offrir, proposer ; faire l aumône ; produire, rapporter. vi. , déboucher, conduire ; éclairer, illuminer ; fructifier, porter des fruits : BALYÉ (Aillon Jeune 234, Aillon Vieux 273, Aix 017, Albertville 021, Arvillard …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»