-
1 don't try to justify yourself!
English-Russian combinatory dictionary > don't try to justify yourself!
-
2 justify
['dʒʌstɪfaɪ]vоправдывать, находить оправдание, извинятьI believe the results will fully justify the cost. — Я считаю, что предполагаемые результаты полностью оправдают затраты.
The end justifies the means. — ◊ Цель оправдывает средства.
- justify smb- justify oneself
- don't try to justify yourself!USAGE: -
3 justify
transitive verb1) (show justice of, vindicate) rechtfertigen; (demonstrate correctness of) belegen, beweisen [Behauptung, Argument, Darstellung]; (offer adequate grounds for) begründen [Verhalten, Vorstellung, Behauptung]justify oneself/something to somebody — sich/etwas jemandem gegenüber od. vor jemandem rechtfertigen
2) (Printing) ausschließen* * *1) (to prove or show (a person, action, opinion etc) to be just, right, desirable or reasonable: How can the government justify the spending of millions of pounds on weapons when there is so much poverty in the country?)2) (to be a good excuse for: Your state of anxiety does not justify your being so rude to me.) rechtfertigen•- academic.ru/40362/justifiable">justifiable- justification* * *jus·ti·fy<- ie->[ˈʤʌstɪfaɪ, AM -təfaɪ]vt1. (show to be right)▪ to \justify sth etw rechtfertigenthese measures need to be justified first diese Maßnahmen müssen erst begründet werdenare these measures really justified? sind diese Maßnahmen wirklich gerechtfertigt?that does not \justify him being late das entschuldigt nicht, dass er zu spät gekommen istto \justify sb's faith in sb jds Vertrauen in jdn rechtfertigen2. TYPO* * *['dZʌstIfaɪ]vt1) (= show to be right) rechtfertigen, verteidigen (sth to sb etw vor jdm or jdm gegenüber)don't try to justify your action — versuchen Sie nicht, Ihre Tat zu entschuldigen or zu verteidigen
am I justified in believing that...? — glaube ich zu Recht, dass...?
2) (= be good reason for) rechtfertigen, ein Grund sein fürthe future could hardly be said to justify great optimism — die Zukunft berechtigt wohl kaum zu großem Optimismus
he was justified in doing that — es war gerechtfertigt, dass er das tat
you're not justified in talking to her like that — Sie haben kein Recht, so mit ihr zu reden
3) (TYP) justieren; (COMPUT) ausrichtenright/left justified — rechts-/linksbündig
* * *justify [ˈdʒʌstıfaı]A v/tjustify doing sth es rechtfertigen, etwas getan zu haben;a) etwas mit gutem Recht tun,b) berechtigt sein, etwas zu tun;you are not justified in talking to me like that Sie haben kein Recht, so mit mir zu sprechen; → end C 102. a) gutheißenb) entschuldigenc) jemandem recht geben3. REL rechtfertigen, von Sündenschuld freisprechen4. TECH richtig stellen, richten, eine Waage etc justieren5. TYPO justieren, ausschließenB v/i JUR sich rechtfertigen (können)* * *transitive verb1) (show justice of, vindicate) rechtfertigen; (demonstrate correctness of) belegen, beweisen [Behauptung, Argument, Darstellung]; (offer adequate grounds for) begründen [Verhalten, Vorstellung, Behauptung]justify oneself/something to somebody — sich/etwas jemandem gegenüber od. vor jemandem rechtfertigen
2) (Printing) ausschließen* * *v.ausrichten v.begründen v.einstellen v.justieren v.rechtfertigen v. -
4 verb
n глагол Разные лексические группы глаголов употребляются в разных типах конструкций. (1). Глаголы взаимного действия употребляются с подлежащим в форме множественного числа и, в отличие от их русских соответствий, не используют взаимных местоимений (one another, each other). К ним относятся: to agree, to argue, to coincide, to combine, to communicate, to compete, to correspond, to disagree, to embrace, to fight, to mix, to kiss, to marry, to meet, to quarrel, to struggle:They agreed — Они согласились друг с другом.
(2). Глаголы возвратного значения указывают на то, что действие обращено на подлежащее. Их русские соответствия имеют форму на -ся, однако в английском языке возвратные местоимения не употребляются. К ним относятся: to dress — одеваться, to shave — бриться, to wash — умываться, to upset — опрокидываться. (3). Ряд английских глаголов имеет как возвратное, так и невозвратное значение. Возвратное значение таких глаголов представляет действие, которое и произведено неким лицом, и одновременно на него же направлено; оно передается конструкцией с возвратным местоимением oneself: to forget smb и to forget oneself — забыть кого-либо и забываться. К таким глаголам относятся: to amuse, to blame, to cut, to dry, to enjoy, to express, to help, to hurt, to introduce, to kill, to prepare, to restrict, to teach, to forget, to repeat, to justify, to defend:Don't try to justify yourself — Не пытайтесь оправдываться/оправдать себя.
Русские соответствия этих глаголов имеют форму на -ся. (4). Возвратное значение ряда глаголов представляет действие, которое произведено одним лицом, а направлено на другое; оно передается конструкцией get, или be, или feel + Participle II, или формой Passive. К ним относятся: to confuse, to embarrass, to hurt, to frighten, to surprise:He felt hurt — Он чувствовал себя обиженным/он обиделся.
Русские соответствия этих глаголов имеют форму на -ся. (5). Глаголы суждения, мнения, вводящие отрицательную мысль, передают отрицание в главном предложении, в отличие от их русских соответствий. К ним относятся: to believe, to think, to suppose.I don't believe he will come — Я думаю, он не придет.
В кратких репликах употребляются с наречием so и отрицанием not:Do you believe he will come? I don't think so.
(6). Некоторые глаголы употребляются обязательно с обстоятельствами. К ним относятся: to die, to sleep, to go:He died at home.
I like to sleep in the open.
(7). Некоторые глаголы не употребляются без прямого дополнения. Если по смыслу прямое дополнение отсутствует, то используется местоимение it. К ним относятся: to like, to repeat, to open, to dislike:I keep repeating it all the time — Я без конца об этом говорю.
(8). Ряд глаголов требует конструкции smb to do smth. К ним относятся: to advise, to allow, to ask, to cause, to order, to tell: He told me to take the message. (9). Группа глаголов требует обязательного косвенного дополнения с предлогом to независимо от его места в предложении. К таким глаголам относятся: to describe, to explain, to prove:I would like to describe the scene to you.
(10). Некоторые глаголы требуют двух дополнений — smb, smth. К ним относятся: to allow, to ask, to award, to give, to deny, to envy, to forgive, to tell:It was decided to award the brave soldier a medal.
(11). Некоторые глаголы требуют обязательного косвенного дополнения с предлогом to или for. К ним относятся: to build, to book, to buy, to cook, to cut, to fetch, to find, to fix, to get, to guarantee, to keep, to make, to mix, to order, to paint, to pick, to pour, to prepare, to reserve, to save, to bring, to leave, to deny, to sing, to take, to write, to read:to write a letter to a friend.
(12). Глаголы становления to become, to get, to grow, to turn, to go обычно употребляются с последующим прилагательным или Participle II: to turn grey, to grow dark, to get tired. (13). Глаголы тактильных ощущений to smell, to feel, to taste, а также глагол to sound обычно употребляются с последующим прилагательным: it smells/tastes bitter; it sounds nice. (14). Ряд глаголов использует не все словоизменительные формы. К ним относятся глаголы, не употребляющиеся в форме Continuous: to see, to hear; глаголы, не имеющие форм пассива: to get, to seem. (15). Некоторые глаголы сочетаются с последующим глаголом только в форме герундия: to mind, to finish. -
5 verb
[vəːb]nUSAGE:Разные лексические группы глаголов употребляются в разных типах конструкций: 1. Глаголы взаимного действия употребляются с подлежащим в форме множественного числа и, в отличие от их русских соответствий, не используют взаимных местоимений (one another, each other). К ним относятся: to agree, to argue, to coincide, to combine, to communicate, to compete, to correspond, to disagree, to embrace, to fight, to mix, to kiss, to marry, to meet, to quarrel, to strugglt: They agreed. Они согласились друг с другом. 2. Глаголы возвратного действия указывают на то, что действие обращено на подлежащее. Их русские соответствия имеют форму на -ся, однако в английском языке возвратные местоимения не употребляются. К глаголам возвратного значения относятся: to dress - одеваться; to shave - бриться; to wash - умываться; to upset - опрокидываться. 3. Ряд английских глаголов имеет как возвратное, так и невозвратное значение. Возвратное значение таких глаголов представляет действие, которое произведено неким лицом, и одновременно на него же направлено; в английском языке оно предсталяется конструкцией с возвратным местоимением oneself: to forget smb забыть кого-либо; to forget oneself забываться. К глаголам возвратного и невозвратного значения относятся: to amuse, to blame, to cut, to dry, to enjoy, to express, to help, to hurt, to introduce, to kill, to prepare, to restrict, to teach, to forget, to repeat, to justify, to defend: Don't try to justify yourself. Не пытайтесь оправдываться. /Не пытайтесь оправдать себя. Русские соответствия глаголов возвратного и невозвратного значения имеют форму на -ся. 4. Возвратное значение ряда глаголов представляет действие, которое произведено одним лицом, а направлено на другое; в английском языке оно представляется конструкцией get/be/feel + Participle, или формой Passive. К таким глаголам относятся: to confuse, to embarrass, to hurt, to frighten, to surprise: He felt hurt. Он чувствовал себя обиженным. /Он обиделся. Русские соответствия этих глаголов имеют форму на -ся. 5. Глаголы суждения, мнения, вводящие отрицательную мысль, передают отрицание в главном предложении, в отличие от их русских соответствий. К таким глаголам относятся: to believe, to think, to suppose: I don't believe he will come. Я думаю, он не придет. В кратких репликах такие глаголы употребляются с наречием so и отрицанием not: Do you believe he will come? I don't think so. Как вы думаете, он придет? - Думаю, что да. 6. Некоторые глаголы употребляются обязательно с обстоятельствами, к таким глаголам относятся: to die, to sleep, to go: He died at home. Он умер дома. I like to sleep in the open. Я люблю спать на открытом воздухе. 7. Некоторые глаголы не употребляются без прямого дополнения. Если по смыслу прямое дополнение отсутствует, то используется местоимение it. К таким глаголам относятся: to like, to repeat, to open, to dislike: I keep repeating it all the time. Я без конца об этом говорю. 8. Ряд глаголов требует конструкции smb to do smth К таким глаголам относятся: to advise, to allow, to ask, to cause, to order, to tell: He told me to take the message. Он мне велел принять сообщение. /Он сказал, чтобы я ответил на звонок. 9. Группа глаголов требует обязательного косвенного дополнения с предлогом to независимо от его места в предложении. К таким глаголам относятся: to describe, to explain, to prove: I would like to describe the scene to you. Я хочу вам описать эту сцену. 10. Некоторые глаголы требуют двух дополнений - smb, smth К таким глаголам относятся: to allow, to ask, to award, to give, to deny, to envy, to forgive, to tell: It was decided to award the brave soldier a medal. Храброго солдата было решено наградить медалью. 11. Некоторые глаголы требуют обязательного косвенного дополнения с предлогом to или for. К таким глаголам относятся: to build, to book, to buy, to cook, to cut, to fetch, to find, to fix, to get, to guarantee, to keep, to make, to mix, to order, to pain, to pick, to pour, to prepare, to reserve, to save, to bring, to leave, to deny, to sing, to take, to write, to read: to write a letter to a friend написать письмо другу. 12. Глаголы становления: to become, to get, to grow, to turn, to go, обычно употребляются с последующим прилагательным или Participle II: to turn grey поседеть; to grow dark потемнеть; to get tired устать. 13. Глаголы тактильных ощущений: to smell, to feel, to taste, а также глагол to sound, обычно употребляются с последующим прилагательным: it smells/tastes bitter пахнет горько/горький на вкус; it sounds nice звучит хорошо. 14. Ряд глаголов использует не все словоизмененные формы. К таким глаголам относятся глаголы, не употребляющиеся в форме Continuous: to see, to hear; а также глаголы, не имеющие форм пассива: to get, to seem: He seems interested. Он кажется заинтересованным. 15. Некоторые глаголы сочетаются с последующим глаголом только в форме герундия: to mind, to finish: Do you mind my smoking here? Не возражаете, если я закурю
См. также в других словарях:
justify — jus|ti|fy [ dʒʌstı,faı ] verb transitive ** 1. ) to show that there is a good reason for something, especially something that other people think is wrong: You ll be expected to justify your actions. It was becoming increasingly difficult to… … Usage of the words and phrases in modern English
Don't Tell Me (Madonna song) — Don t Tell Me Single by Madonna from the album Music B … Wikipedia
Crass — This article is about the British rock band. For the definition of crass , see crass. Crass Crass, May 1984. Background information … Wikipedia
Madonna (entertainer) — Madonna … Wikipedia
Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… … Wikipedia
Madonna — Para otros usos de este término, véase Madonna (desambiguación). Madonna … Wikipedia Español
Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium
Wage slavery — is a term first coined by the Lowell Mill Girls in 1836, [ [http://books.google.com/books?id=YXT kSv1btIC pg=PA87 lpg=PA87 dq=lowell+%22wage+slavery%22 source=web ots=WsT3bkI 0G sig=w7N0JGBskFiUHReS 00amVMNaPY hl=en Artisans Into Workers: Labor… … Wikipedia
Madonna — Pour les articles homonymes, voir Madonna (homonymie) et Ciccone. Madonna … Wikipédia en Français
Mariano Moreno — For the Neuquén village, see Mariano Moreno (Neuquén). Mariano Moreno … Wikipedia
Holocaust denial — Antisemitism Part of Jewish history … Wikipedia