Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

documénto

  • 1 documento

    documento
    documento [doku'mento]
      sostantivo Maskulin
     1  amministrazione Dokument neutro, Papiere neutro plurale; documento contabile commercio Buchungsbeleg Maskulin
     2 plurale (di identità) Papiere neutro plurale (Personal)ausweis Maskulin
     3 (figurato: testimonianza storica) Dokument neutro, Zeugnis neutro

    Dizionario italiano-tedesco > documento

  • 2 documento [oder tessera] di riconoscimento

    documento [oder tessera] di riconoscimento
  • 3 documento contabile

    documento contabile
  • 4 documento legittimatorio

    documento legittimatorio
  • 5 documento postcongressuale

    documento postcongressuale
  • 6 il documento quadrilingue

    il documento quadrilingue
  • 7 redazione di un documento

    redazione di un documento
    Abfassung Feminin eines Dokuments

    Dizionario italiano-tedesco > redazione di un documento

  • 8 atto

    atto
    atto ['atto]
      sostantivo Maskulin
     1 (gesto, moto) Geste Feminin; (azione) Handlung Feminin; cogliere qualcuno sull'atto jdn auf frischer Tat ertappen; essere in atto (gerade) stattfinden; mettere in atto qualcosa etw in Gang setzen; all'atto di infinito im Augenblick, als...; nell'atto di infinito gerade bei(m)
     2 (atteggiamento) Haltung Feminin
     3 (philos, theat:manifestazione) Akt Maskulin; atto unico Einakter Maskulin
     4 (documento) Urkunde Feminin; atto di accusa Anklageschrift Feminin; atto di matrimonio Heiratsurkunde Feminin; atto di nascita Geburtsurkunde Feminin; atto giuridico Rechtshandlung Feminin
     5 plurale (documentazione) Akten Feminin plurale; passare agli atto-i zu den Akten legen; figurato ad acta legen
     6 plurale (resoconti collegiali) Berichte Maskulin plurale
     7  religione atto di dolore Sündenbekenntnis neutro; atto di fede Glaubensbekenntnis neutro; Atti degli Apostoli Apostelgeschichte Feminin
     8 (loc): dare atto di qualcosa etw bestätigen; fare atto di presenza seine Aufwartung machen; prendere atto di qualcosa etw zur Kenntnis nehmen; all'atto pratico in der Praxis
    ————————
    atto
    atto , -a
      aggettivo
     1 (idoneo) atto a qualcosa fähig zu etw, tauglich für etwas
     2 (adatto) atto a qualcosa geeignet zu etw, passend zu [oder für] etwas

    Dizionario italiano-tedesco > atto

  • 9 certificato

    certificato
    certificato [t∫ertifi'ka:to]
      sostantivo Maskulin
    Zeugnis neutro; amministrazione Bescheinigung Feminin, Nachweis Maskulin; (documento) Urkunde Feminin; (attesto) Attest neutro; certificato di garanzia Garantieschein Maskulin; certificato di morte Sterbeurkunde Feminin; certificato di nascita Geburtsurkunde Feminin; certificato di proprietà Kfz-Brief Maskulin; certificato di residenza Anmeldebestätigung Feminin; certificato medico ärztliches Attest

    Dizionario italiano-tedesco > certificato

  • 10 esibire

    esibire
    esibire [ezi'bi:re] < esibisco>
     verbo transitivo
     1 (passaporto, documento) vorzeigen, vorlegen
     2 (bravura, nudità) zeigen, zur Schau stellen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (offrirsi) sich anbieten
     2 (in pubblico) auftreten

    Dizionario italiano-tedesco > esibire

  • 11 foglio

    foglio
    foglio ['flucida sans unicodeɔfontλλo] <- gli>
      sostantivo Maskulin
     1 (pezzo di carta) Bogen Maskulin, Blatt neutro; foglio protocollo Kanzleipapierbogen Maskulin
     2 (documento, banconota) Schein Maskulin; foglio rosa motori, traffico provisorische Fahrerlaubnis Feminin
     3 (giornale) Blatt neutro; foglio volante Flugblatt neutro, Flugzettel Maskulin
     4 (lamina) Folie Feminin; (piastra) Platte Femininaustriaco; foglio elettronico (inform:spreadsheet) Tabellenkalkulationsprogramm neutro; foglio di stile Druckformatvorlage Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > foglio

  • 12 legittimatorio

    legittimatorio
    legittimatorio , -a [ledlucida sans unicodeʒfontittima'tlucida sans unicodeɔfont:rio]
      <-i, -ie> aggettivo
    giurisprudenza berechtigend, legitimierend; documento legittimatorio Legitimationsurkunde Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > legittimatorio

  • 13 libretto

    libretto
    libretto [li'bretto]
      sostantivo Maskulin
     1 (piccolo libro) Büchlein neutro, kleines Buch; (per appunti) Notizbuch neutro, Notizblock Maskulin; libretto di assegni Scheckheft neutro, Scheckbuch neutro; libretto di risparmio Sparbuch neutro
     2  musica Libretto neutro, Textbuch neutro
     3 (documento) Ausweis Maskulin, Papier neutro; libretto di circolazione Fahrzeugschein Maskulin; libretto personale militare Wehrpass Maskulin; libretto universitario Studienbuch neutro

    Dizionario italiano-tedesco > libretto

  • 14 memorandum

    memorandum
    memorandum [memo'randum] <->
      sostantivo Maskulin
     1 (promemoria) Merkzettel Maskulin
     2 (documento espositivo) Denkschrift Feminin, Memorandum neutro

    Dizionario italiano-tedesco > memorandum

  • 15 memoria

    memoria
    memoria [me'mlucida sans unicodeɔfont:ria] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (capacità, processo) Gedächtnis neutro, Erinnerungsvermögen neutro; a memoria auswendig
     2 (ricordo) la memoria di qualcunoqualcosa die Erinnerung an jemandenetwas
     3 (annotazione) Notiz Feminin, Gedächtnisstütze Feminin
     4 (menzione) Erwähnung Feminin
     5 (cimelio, documento) Erinnerungsstück neutro
     6 plurale (opera) Memoiren Feminin plurale
     7  informatica Speicher Maskulin; memoria ad accesso casuale (RAM) Arbeitsspeicher Maskulin; capacità di memoria Speicherkapazität Feminin; memoria di correzione Korrekturspeicher Maskulin; posizione di memoria Speicherplatz Maskulin; memoria principale Hauptspeicher Maskulin
     8 tecnica, tecnologia Steuerung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > memoria

  • 16 originale

    originale
    originale [oridlucida sans unicodeʒfonti'na:le]
     aggettivo
     1 (non modificato) Original-, original; (delle origini) ursprünglich; (proprio dell'autore) echt; peccato originale Erbsünde Feminin
     2 (nuovo) neuartig
     3 (stravagante) originell
     II sostantivo Maskulin
     1 (opera di mano dell'autore) Original neutro; fedele all'originale originalgetreu
     2 (esemplare di documento) Original neutro, Urschrift Feminin
     3 (lingua originale) Originalsprache Feminin
     4 (modello) Original neutro
     III sostantivo Maskulin Feminin
  • 17 paragrafo

    paragrafo
    paragrafo [pa'ra:grafo]
      sostantivo Maskulin
     1 (di libro, documento) Abschnitt Maskulin, Paragraph Maskulin
     2 (segno) Paragraph Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > paragrafo

  • 18 postcongressuale

    postcongressuale
    postcongressuale [postkoŋgressu'a:le]
      aggettivo
    nach dem Kongress, Kongress-; documento postcongressuale Kongresspapier neutro

    Dizionario italiano-tedesco > postcongressuale

  • 19 presentare

    presentare
    presentare [prezen'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (documento, passaporto) (vor)zeigen, vorlegen; (persona) vorstellen; (candidato) aufstellen; (prodotti, macchine) vorführen; Film, Kino vorführen; teatro aufführen
     2 (saluti) ausrichten, übermitteln; (rispetti) erweisen; (scusa, reclamo) vorbringen
     3 (introdurre) einführen
     4 (adm:domanda) stellen; (richiesta) einreichen
     5 figurato aufweisen, haben; (offrire) (dar)bieten, anbieten; (illustrare) erläutern, beschreiben
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (apparire) erscheinen
     2 (farsi conoscere) sich vorstellen, sich bekannt machen
     3 (offrirsi) sich (an)bieten; (capitare) sich einstellen, eintreten; (apparire) sich erweisen; (essere) sich präsentieren

    Dizionario italiano-tedesco > presentare

  • 20 presentazione

    presentazione
    presentazione [prezentat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1  amministrazione Einreichung Feminin; (di documento) Vorlage Feminin
     2 (di persona) Vorstellung Feminin; (in pubblico) Vorstellung Feminin, Auftritt Maskulin; (di candidati) Aufstellung Feminin
     3 (raccomandazione) Empfehlung Feminin; lettera di presentazione Empfehlungsschreiben neutro
     4 (introduzione) Einführung Feminin, Präsentation Feminin; (di prodotti, merci, modelli) Einführung Feminin, Vorführung Feminin
     5  teatro Aufführung Feminin; Film, Kino Vorführung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > presentazione

См. также в других словарях:

  • documento — sustantivo masculino 1. Escrito que prueba o acredita alguna cosa: copia de un documento original, documento de venta, documento de traspaso de poderes, documento justificativo, clasificar un documento, archivar un documento. documento nacional… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Documento — Saltar a navegación, búsqueda Un documento es el testimonio material de un hecho o acto realizado en el ejercicio de sus funciones por instituciones o personas físicas, jurídicas, públicas o privadas, registrado en una unidad de información en… …   Wikipedia Español

  • documento — (Del lat. documentum). 1. m. Diploma, carta, relación u otro escrito que ilustra acerca de algún hecho, principalmente de los históricos. 2. Escrito en que constan datos fidedignos o susceptibles de ser empleados como tales para probar algo. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • documento — privado documento público Derecho. Instrumento escrito que ilustra sobre algún hecho. Tiene gran importancia jurídica como plasmación de declaraciones de voluntad y medio de prueba de las mismas. Pueden ser:) públicos, que acreditan hechos y… …   Diccionario de Economía Alkona

  • documento — privado documento público Derecho. Instrumento escrito que ilustra sobre algún hecho. Tiene gran importancia jurídica como plasmación de declaraciones de voluntad y medio de prueba de las mismas. Pueden ser:) públicos, que acreditan hechos y… …   Diccionario de Economía

  • documento — /doku mento/ s.m. [dal lat. documentum, der. di docēre insegnare, dimostrare ]. 1. a. [qualsiasi mezzo, soprattutto grafico, che provi l esistenza di un fatto, l esattezza o la verità di un asserzione, ecc.] ▶◀ atto, carta, scrittura. b.… …   Enciclopedia Italiana

  • documento — s. m. 1. Declaração escrita que tem caráter comprovativo. 2. Prova, testemunho, confirmação …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Documento — (Del lat. documentum.) ► sustantivo masculino 1 Escrito que sirve para justificar o acreditar una cosa o un hecho histórico o legal: ■ documentos jurídicos. 2 Cosa que sirve para ilustrar o aclarar algo: ■ presentaron documentos escritos,… …   Enciclopedia Universal

  • documento — do·cu·mén·to s.m. FO 1. scritto che convalida o certifica la realtà di un fatto, di una condizione, spec. in ambito giudiziario o burocratico: presentare i documenti per il concorso, documento in carta semplice, documento in carta da bollo; spec …   Dizionario italiano

  • documento — {{#}}{{LM D13867}}{{〓}} {{SynD14194}} {{[}}documento{{]}} ‹do·cu·men·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Escrito en el que constan datos fiables para probar o acreditar algo: • Esta escritura notarial es el documento que justifica lo que te… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • documento — {{hw}}{{documento}}{{/hw}}s. m. 1 Scrittura, atto che costituisce una prova: documento d identità; documenti personali. 2 Testimonianza di interesse storico: un documento della civiltà medievale. 3 Qualsiasi cosa che costituisca materiale d… …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»