-
1 shake one's head
(to move one's head round to left and right to mean `No': `Are you coming?' I asked. She shook her head.) hrista höfuð -
2 off one's head
(mad: You must be off your head to work for nothing.) brjálaður -
3 keep one's head
(to remain calm and sensible in a crisis etc.) halda höfði/ró sinni -
4 lose one's head
(to become angry or excited, or to act foolishly in a crisis.) missa stjórn á sér -
5 take it into one's head (to)
(to decide (to): She took it into her head to go to Spain.) ákveða, bíta í sig (að) -
6 take it into one's head (to)
(to decide (to): She took it into her head to go to Spain.) ákveða, bíta í sig (að) -
7 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) höfuð, haus2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hugur, heili3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hauslengd4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) yfirmaður, leiðtogi, höfuð; yfir-, aðal-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) haus, kollur, toppur; karfa (á blómi)6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) árupptök7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) haus8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremsti hluti; fylkingarbrjóst9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) vit, skilningur10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skólastjóri/-stÿra11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) á haus/mann12) (a headland: Beachy Head.) höfði, allhátt nes13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) froða2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) vera fremstur, fara fyrir2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vera leiðtogi, stÿra3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) stefna (á)4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) titla5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) skalla•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
8 head-on
adverb, adjective ((usually of cars etc) with the front of one car etc hitting the front of another car etc: a head-on collision; The two cars crashed head-on.) framan á -
9 head off
1) (to make (a person, animal etc) change direction: One group of the soldiers rode across the valley to head the bandits off.) fara í veg fyrir2) (to go in some direction: He headed off towards the river.) stefna, taka stefnu, fara (í átt til) -
10 hit the nail on the head
(to be absolutely accurate (in one's description of something or someone, in an estimate of something etc).) hitta naglann á höfuðið -
11 hang
[hæŋ]past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) hengja2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) hanga3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) hengja4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) hanga (niður)5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) hengja (haus)•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang up -
12 pillow
-
13 shake
[ʃeik] 1. past tense - shook; verb1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) hrista(st)2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) trufla, koma úr jafnvægi2. noun1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) hristingur2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) hristingur•- shaking- shaky
- shakily
- shakiness
- shake-up
- no great shakes
- shake one's fist at
- shake one's head
- shake off
- shake up -
14 harbour
1. noun(a place of shelter for ships: All the ships stayed in (the) harbour during the storm.) höfn2. verb1) (to give shelter or refuge to (a person): It is against the law to harbour criminals.) hÿsa; skÿla2) (to have (usually bad) thoughts in one's head: He harbours a grudge against me.) ala í brjósti sér• -
15 headfirst
adverb (with one's head in front or bent forward: He fell headfirst into a pool of water.) á hausinn -
16 headlong
adjective, adverb1) (moving forwards or downwards, with one's head in front: a headlong dive into the pool of water; He fell headlong into a pool of water.) á höfuðið2) ((done) without thought or delay, often foolishly: a headlong rush; He rushes headlong into disaster.) hugsunarlaust -
17 incline
-
18 overhead
[əuvə'hed]adverb, adjective(above; over one's head: The plane flew overhead; an overhead bridge.) fyrir ofan, uppi yfir -
19 crown
1. noun1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) kóróna2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) krúna; konunglegt vald3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) toppur4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) króna, viðgerð á tönn2. verb1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) krÿna2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) krÿna, vera efst á3) (to put an artificial crown on (a tooth).) setja krónu á tönn4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) lemja ofan á höfuð e-s•- crown princess -
20 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest
См. также в других словарях:
one's head — To keep (or lose) one s self possession, calmness, control ● head … Useful english dictionary
one's head off — ► one s head off informal talk, laugh, shout, etc. unrestrainedly. Main Entry: ↑head … English terms dictionary
one's head against a brick wall — Said of a laborious but unrewarding attempt, eg to persuade, inform, etc ● brick … Useful english dictionary
one's head swells — one becomes conceited. → swell … English new terms dictionary
use one's head — or {slang}[use one s bean] or {slang}[use one s noodle] or {slang} use[one s noggin] {v. phr.} To use your brain or mind; think; have common sense. Often used as a command. * /If you used your bean you wouldn t be in trouble now./ * /Never point… … Dictionary of American idioms
use one's head — or {slang}[use one s bean] or {slang}[use one s noodle] or {slang} use[one s noggin] {v. phr.} To use your brain or mind; think; have common sense. Often used as a command. * /If you used your bean you wouldn t be in trouble now./ * /Never point… … Dictionary of American idioms
over one's head — phrasal 1. : beyond one s comprehension he liked pictures but art criticism was over his head the speech went over the heads of the audience 2. : so as to pass over or ignore one s superior standing or authority quit when his juniors were… … Useful english dictionary
keep one's head — also[keep one s wits about one] {v. phr.} To stay calm when there is trouble or danger. * /When Tim heard the fire alarm he kept his head and looked for the nearest exit./ Compare: COUNT TO TEN. Contrast: LOSE ONE S HEAD … Dictionary of American idioms
keep one's head — also[keep one s wits about one] {v. phr.} To stay calm when there is trouble or danger. * /When Tim heard the fire alarm he kept his head and looked for the nearest exit./ Compare: COUNT TO TEN. Contrast: LOSE ONE S HEAD … Dictionary of American idioms
Over one's head — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… … The Collaborative International Dictionary of English
shake one's head — phrasal : to move the head from side to side especially as an expression of disagreement, disapproval, or doubt * * * shake one s head To turn one s head from side to side as an indication of reluctance, rejection, denial, disapproval, etc • • •… … Useful english dictionary