-
21 ■ finish up
■ finish upA v. i. + avv.(andare a) finire; ritrovarsi: We toured the States and finished up in New York, il nostro giro degli Stati Uniti si è concluso a New York; He'll finish up in jail, finirà in prigione; He finished up as the head of the firm, andò a finire che diventò il capo dell'aziendaB v. t. + avv.finire ( cibo o bevande). -
22 flush
I [flʌʃ]1) (blush) (on cheeks, skin) rossore m.; (in sky) bagliore m.2) (surge)a flush of — un impeto di [ desire]; un moto di [pride, shame]; un accesso o impeto di [ anger]
3) (toilet device) sciacquone m.II 1. [flʌʃ]to flush the toilet — tirare l'acqua o lo sciacquone
to flush sth. down the toilet — buttare qcs. nel gabinetto
2) (colour)2.to flush sb.'s cheeks — arrossare le guance di qcn
2) (operate)III [flʌʃ]1) (level)to be flush with — essere a filo o livello di [ wall]
2) colloq. (rich)IV [flʌʃ]* * *1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rossore2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) getto/flusso d'acqua2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) arrossire2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) pulire (con un getto d'acqua)3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) stanare•- flushed- in the first flush of
- the first flush of* * *[flʌʃ]1. n1) (lavatory flush) sciacquone m2) (blush) rossore m3) (of beauty, health, youth) rigoglio, pieno vigore m, (fig: exhilaration) ebbrezza4) (in poker) colore mSee:2. adj1)flush (with) — a livello (di or con)2) fam3. vi(person, face)
to flush (with) — arrossire (di)4. vtto flush the lavatory or the toilet — tirare l'acqua
2) (also: flush out) (game, birds) far alzare in volo, (fig: criminal) stanare•* * *flush (1) /flʌʃ/n.2 [uc] sciacquata; ripulitura con un getto d'acqua: to give the toilet a flush, far scorrere l'acqua nel water3 sciacquone ( di gabinetto); scarico: to press the flush, azionare lo sciacquone; far scorrere l'acqua4 [u] rigoglio; fioritura; abbondanza; profusione: the full flush of spring, il pieno rigoglio della primavera; in the first flush of youth, nel primo rigoglio della giovinezza5 empito; impeto; ebbrezza; esaltazione; entusiasmo: the first flush of passion, il primo impeto della passione; in the first flush of success, nell'ebbrezza del primo successo6 rossore; vampa; vampata; afflusso di sangue al viso: The memory brought a flush of shame to her cheeks, il ricordo le fece salire al viso una vampa di vergogna; al ricordo arrossì di vergogna; hectic flush, rossore febbrile; hot flush, vampa al viso ( in menopausa); caldana7 (med.) accesso febbrile; vampa (di febbre, ecc.)● flush gate, paratoia di spurgo □ flush-tank, ( di fogna, ecc.) apparecchio di lavaggio; (edil.) cassetta di cacciata ( in un water) □ flush toilet, gabinetto con sciacquone □ flush-valve, valvola di sciacquone.flush (2) /flʌʃ/A a.2 (fam.) ben provvisto di denaro; ben fornito; pieno di soldi5 (tipogr.) senza capoversi e senza rientriB avv.2 direttamente; in pieno: The punch hit him flush on the chin, il pugno lo ha colpito in pieno mentoC n.● (naut.) flush decker, nave a ponte raso □ (tecn.) flush-mounted, incassato □ (edil., elettr.) flush socket, presa da incasso.flush (3) /flʌʃ/n.● royal flush, scala reale all'asso □ straight flush, scala reale.(to) flush (1) /flʌʃ/A v. i.2 ( di water) venir pulito ( con lo sciacquone): The toilet won't flush, lo sciacquone del water non funziona4 (di viso, persona) arrossire: to flush with embarrassment [anger, pleasure], arrossire per l'imbarazzo [di rabbia, di piacere]; The girl's face flushed scarlet, il viso della ragazza diventò di fuoco; la ragazza avvampò5 accendersi; avvampare; diventare infuocatoB v. t.2 eliminare ( con un getto d'acqua); scaricare: to flush st. down the toilet [the sink], eliminare qc. gettandolo nel water [nello scarico del lavandino]; to flush out st., eliminare qc. ( con un getto d'acqua)3 ( anche to flush out) pulire ( con un getto d'acqua); spurgare; sciacquare: to flush (out) a drain, spurgare con un getto d'acqua un canale di scolo (o una fogna); to flush the toilet, tirare l'acqua (o azionare lo sciacquone) del water6 fare arrossire; far salire il sangue a: Indignation flushed his cheeks, lo sdegno gli fece salire il sangue alle guance7 (fig.) animare; eccitare; infiammare; entusiasmare9 ( anche to flush out) snidare, stanare ( uomini o animali); far uscire allo scoperto: to flush sb. out of hiding, stanare q. dal suo nascondiglio; We wanted to flush the two spies out into the open, volevamo far uscire le due spie allo scoperto(to) flush (2) /flʌʃ/v. t.livellare; spianare.* * *I [flʌʃ]1) (blush) (on cheeks, skin) rossore m.; (in sky) bagliore m.2) (surge)a flush of — un impeto di [ desire]; un moto di [pride, shame]; un accesso o impeto di [ anger]
3) (toilet device) sciacquone m.II 1. [flʌʃ]to flush the toilet — tirare l'acqua o lo sciacquone
to flush sth. down the toilet — buttare qcs. nel gabinetto
2) (colour)2.to flush sb.'s cheeks — arrossare le guance di qcn
2) (operate)III [flʌʃ]1) (level)to be flush with — essere a filo o livello di [ wall]
2) colloq. (rich)IV [flʌʃ] -
23 ♦ purple
♦ purple /ˈpɜ:pl/A a.2 di porpora; purpureo; porporino3 (fig.) regale; imperialeB n. [u]1 (color) viola: Purple is my favourite colour, il viola è il mio colore preferito; deep purple, viola scuro; to wear purple, vestire di viola; She was dressed in purple, era vestita di viola3 – the purple, la porpora regia; ( per estens.) la dignità regia; born to the purple, nato principe; di sangue reale4 – the purple, la porpora prelatizia; ( per estens.) la dignità cardinalizia, la porpora: to be raised to the purple, essere innalzato alla porpora● (zool.) purple emperor ( Apatura iris) apatura iris □ (zool.) purple gallinule ( Porphyrio porphyrio) pollo sultano; porfirione □ ( USA) Purple Heart, medaglia al valore ( per ferite riportate in guerra) □ (fam. ingl.) purple heart, compressa a base di amfetamina ( a forma di cuore) □ a purple passage, un brano dallo stile elaborato □ (fig.) a purple patch, un periodo felice (o molto fortunato); = purple passage ► sopra □ purple prose, prosa molto ornata; prosa elaborata.(to) purple /ˈpɜ:pl/A v. t.imporporare; tingere di porporaB v. i.imporporarsi. -
24 diventare
diventare v.intr. ( divènto; aus. essere) 1. devenir, être (aus. avoir): tra due anni diventerò medico dans deux ans je serai médecin; diventerà un buon attore il deviendra un bon acteur. 2. ( seguito da aggettivo) devenir: diventare magro devenir maigre, maigrir; il caffè diventa freddo le café refroidit. 3. ( gradualmente) devenir: mio figlio è diventato ormai un uomo désormais mon fils est devenu un homme; diventare vecchio devenir vieux, vieillir. 4. ( trasformarsi) devenir, se changer en, se transformer en: il vino diventa aceto le vin se change en vinaigre; le foglie diventano gialle les feuilles deviennent jaunes, les feuilles jaunissent; l'amore può diventare odio l'amour peut se transformer en haine. 5. ( farsi diverso) devenir, changer (aus. avoir): come è diventato! comment est-il devenu!, comme il a changé! -
25 furioso
furioso agg. 1. furieux: a quelle parole diventò furioso à ces paroles il devint furieux; un furioso litigio une dispute furieuse. 2. (rif. ad animali) furieux: un toro furioso un taureau furieux. 3. ( fig) ( violento) furieux, violent: gelosia furiosa jalousie furieuse; una discussione furiosa une discusion violente. -
26 rogo
rogo s.m. (pl. - ghi) 1. bûcher: morire sul rogo mourir sur le bûcher; essere condannato al rogo être condamné au bûcher. 2. ( catasta per bruciare cadaveri) bûcher funéraire. 3. ( fig) ( incendio) brasier: la casa diventò subito un rogo la maison se transforma très vite en brasier. -
27 paonazzo
agg. mavi; divento paonazzo - u mavijos. -
28 membro
-
29 belva
-
30 bianco
1. agg.1) белыйbianco come la neve — белоснежный (agg.)
2) седойla morte del figlio le ha fatto venire i capelli bianchi — похоронив сына, она поседела
2. m.1) белый цвет; белизна (f.); белое (n.)quel giorno gli rimase impresso il bianco accecante della neve — ему запомнилась ослепительная белизна снега
2) (vernice) белая краска, белила (pl.)3) (di magro)4) (scacchi) белые (pl.)3.•◆
il bianco dell'occhio — белок глазаvoce bianca — дискант (m.)
durante le ultime elezioni ci sono state parecchie schede bianche — во время последних выборов многие избиратели опустили незаполненный бюллетень
voleva sposarsi in bianco — она хотела, чтобы подвенечное платье было непременно белое
firmare un assegno in bianco — подписать чек, не указав суммы
di punto in bianco — внезапно (вдруг, неожиданно, ни с того ни с сего)
vedove bianche — жёны эмигрантов, оставшиеся жить дома
Guardia bianca — (stor.) Белая гвардия
ufficiale della Guardia bianca — белый офицер ( sovietismo белогвардеец)
-
31 calcolo
I m.1) исчисление (n.), вычисление (n.), расчёт, выкладка (f.); (colloq.) прикидка (f.)3) (fig.) расчёт, соображения (pl.)II m. (med.)fece bene i suoi calcoli e diventò vicedirettore — он всё точно рассчитал и занял место замдиректора
-
32 conciliante
agg.примирительный, склонный идти на уступки, уступчивый -
33 effetto
m.1.1) (risultato) итог, результат; (conseguenza) следствие (n.); последствие (n.); (efficacia) эффект, воздействие (n.)sono gli effetti nefasti di settant'anni di comunismo in Russia — это роковые последствия семидесятилетнего господства коммунизма в России
un soggiorno al mare ha effetti benefici sulla salute dei bambini — море хорошо влияет на здоровье детей
"L'economia mondiale è sotto l'effetto del Niño finanziario" (G. Cantoni) — "Мировая экономика ещё переживает шок, вызванный финансовым смерчем" (Д. Кантони)
a effetto — эффектный (броский, впечатляющий)
2.•◆
effetti personali — личные вещиin effetti — в самом деле (действительно, и впрямь, и правда)
in effetti, poi, tutto è andato bene — и в самом деле, потом всё пошло хорошо
averti qui dopo tanto tempo mi fa uno strano effetto — после стольких лет мне странно видеть тебя здесь с нами
morto il padre, diventò padrona del podere a tutti gli effetti — после смерти отца она стала полноправной хозяйкой имения
-
34 nasone
m.носище (n.), (scherz.) руль"Il naso cominciò a crescere e cresci, cresci, cresci diventò in pochi minuti un nasone che non finiva mai" (C. Collodi) — "Нос начал расти, рос, рос и за несколько минут вытянулся до невероятных размеров" (К. Коллоди)
-
35 paonazzo
agg.лиловый; багровый, сизый -
36 peperone
m.1.2.•◆
diventò rosso come un peperone — он покраснел, как рак -
37 pomodoro
m.1.2.•◆
diventò rosso come un pomodoro — он покраснел, как рак -
38 rosso
1. agg.1) красный; алыйlabbra rosse — красные губы (folcl. губки алые)
globuli rossi (anat.) — красные кровяные шарики
2) (fulvo) рыжий3) (arrossato) покрасневший, красный, воспалённый4) (di sinistra) красный; (comunista) коммунистический2. m.1) красный цвет2) (di sinistra) красный; (comunista) коммунист, (gerg.) коммуняка3) (semaforo) красный свет4) (vino) красное вино3.•camicie rosse — (stor.) красные рубашки (гарибальдийцев)
diventò rosso come un peperone (come un gambero, come un pomodoro) — он покраснел, как рак
4.• -
39 vicepresidente
m.вице-президент; заместитель председателя -
40 барин
[bárin] m. (pl. баре, бары, господа)1) proprietario terriero ( nella Russia zarista); signore; nobile, aristocratico"Муров разбогател, стал большим барином, важным лицом в губернии" (А. Островский) — "Murov si arricchì, diventò un gran signore, una persona importante nel governatorato" (A. Ostrovskij)
2) padrone"Ферапонт, возьми у барина колясочку!" (А. Чехов) — "Ferapont, chiedi al padrone il suo calesse" (A. Čechov)
См. также в других словарях:
La finta giardiniera — Wolfgang Amadeus Mozart … Wikipedia
Giovanna d'Arco — Werkdaten Titel: Giovanna d Arco Form: Dramma lirico Originalsprache: Italienisch Musik: Giuseppe Verdi Libretto: Temistocle Solera … Deutsch Wikipedia
Giovanna d’Arco — Werkdaten Titel: Giovanna d Arco Form: Dramma lirico Originalsprache: Italienisch Musik: Giuseppe Verdi Libretto … Deutsch Wikipedia
Доселе Макар гряды копал, а ныне Макар в воеводы попал — Доселѣ Макаръ гряды копалъ, а нынѣ Макаръ въ воеводы попалъ (намекъ на откупщиковъ). Взятъ изъ грязи да посаженъ въ князи. Ср. «Не Макару съ боярами знаться». («Макаръ» бѣдный, низкаго происхожденія.) Ср. ...Эка штука! Во… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Die Gärtnerin aus Liebe — La finta giardiniera La finta giardiniera, K.196 (La Fausse Jardinière) est un opéra de Wolfgang Amadeus Mozart créé en 1775 sur un livret en italien attribué à Giuseppe Petrosellini, après avoir été longtemps attribué à Raniero de Cazalbigi.… … Wikipédia en Français
Gérard Zinsstag — Naissance 9 mai 1941 Genève Activité principale Compositeur Style … Wikipédia en Français
La Finta Giardiniera — La finta giardiniera, K.196 (La Fausse Jardinière) est un opéra de Wolfgang Amadeus Mozart créé en 1775 sur un livret en italien attribué à Giuseppe Petrosellini, après avoir été longtemps attribué à Raniero de Cazalbigi. Mozart termina sa… … Wikipédia en Français
La Finta giardiniera — La finta giardiniera, K.196 (La Fausse Jardinière) est un opéra de Wolfgang Amadeus Mozart créé en 1775 sur un livret en italien attribué à Giuseppe Petrosellini, après avoir été longtemps attribué à Raniero de Cazalbigi. Mozart termina sa… … Wikipédia en Français
La finta giardiniera — La finta giardiniera, K.196 (La Fausse Jardinière) est un opéra de Wolfgang Amadeus Mozart créé en 1775 sur un livret en italien attribué à Giuseppe Petrosellini, après avoir été longtemps attribué à Raniero de Cazalbigi. Mozart termina sa… … Wikipédia en Français
Tricky — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
Veggie Pride — de 2008 en París. El Veggie Pride es un evento internacional que celebra y promueve el vegetarianismo y el veganismo. Se realiza anualmente en París[1] desde 2001, si bien después ha sido … Wikipedia Español