Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

dishonoured

  • 81 represent

    VT
    1. प्रतिनिधित्व\representकरना
    I represented him at the meeting.
    2. प्रदर्शन\representकरना
    This painting represents a spring.
    3. चित्रित\representकरना
    The painting represents him as a young man.
    4. प्रतिनिधि\representहोना
    He represented his government in a foreign country.
    -- " 5'वर्णन\represent करना
    The article represented the dictator as a benevolent despot.
    6. उदाहरण\representके रूप\representमे\representहोना
    A genus is represented by two species.
    7. दुबारा\representउपस्थित\representकरना
    The dishonoured cheque has been represented before the bank for payment.

    English-Hindi dictionary > represent

  • 82 dishonour

    [dis'onə] 1. noun
    (disgrace; shame.) desonra
    - dishonourably 2. verb
    (to cause shame to: You have dishonoured your family by your actions!)
    - dishonourably
    * * *
    dis.hon.our
    [dis'ɔnə] n = link=dishonor dishonor.

    English-Portuguese dictionary > dishonour

  • 83 lief

    1. adj заст.
    любий, милий
    2. adv
    охоче, радо, залюбки, з радістю

    I would liefer die than live dishonoured — краще умерти, ніж жити в ганьбі

    * * *
    I [liːf] a; іст.
    дорогий, улюблений
    II [liːf] adv
    охоче, з радістю

    English-Ukrainian dictionary > lief

  • 84 dishonour

    n. yüz karası, ayıp, şerefsizlik, kepazelik, onursuzluk
    ————————
    v. şerefini sarsmak, namusunu kirletmek, rezil etmek, leke sürmek, sözünü tutmamak, onursuzluk etmek
    * * *
    1. şerefini boz (v.) 2. şerefsizlik (n.)
    * * *
    [dis'onə] 1. noun
    (disgrace; shame.) onursuzluk, şerefsizlik
    - dishonourably 2. verb
    (to cause shame to: You have dishonoured your family by your actions!) rezil etmek, namusuna leke sürmek
    - dishonourably

    English-Turkish dictionary > dishonour

  • 85 dishonour

    [dis'onə] 1. noun
    (disgrace; shame.) sramota
    - dishonourably 2. verb
    (to cause shame to: You have dishonoured your family by your actions!)
    - dishonourably
    * * *
    I
    American dishonor [disɔnə]
    noun sramota; commerce nepriznanje veljavnosti čeka ali menice
    II
    American dishonor [disɔnə]
    transitive verb onečastiti, oskruniti, posiliti; commerce ne priznati veljavnosti čeka ali menice

    English-Slovenian dictionary > dishonour

  • 86 dishonour

    • nöyryytys
    • häpeä
    • häväistä
    • häpäistä
    • häpeissään
    • häväistys
    • jättää lunastamatta
    • halventaa
    • halveksunta
    • syyllisyys
    • kunniattomuus
    * * *
    dis'onə 1. noun
    (disgrace; shame.)
    - dishonourably 2. verb
    (to cause shame to: You have dishonoured your family by your actions!)
    - dishonourably

    English-Finnish dictionary > dishonour

  • 87 dishonour

    [dɪs'ɔnə(r)]
    (US dishonor) n
    * * *
    [dis'onə] 1. noun
    (disgrace; shame.) hańba
    - dishonourably 2. verb
    (to cause shame to: You have dishonoured your family by your actions!)
    - dishonourably

    English-Polish dictionary > dishonour

  • 88 dishonour

    [dis'onə] 1. noun
    (disgrace; shame.) negods; kauns
    - dishonourably 2. verb
    (to cause shame to: You have dishonoured your family by your actions!)
    - dishonourably
    * * *
    kauns, negods; nenomaksāšana; darīt kaunu; atteikties nomaksāt

    English-Latvian dictionary > dishonour

  • 89 dishonour

    [dis'onə] 1. noun
    (disgrace; shame.) negarbė, gėda
    - dishonourably 2. verb
    (to cause shame to: You have dishonoured your family by your actions!) uþtraukti gëdà
    - dishonourably

    English-Lithuanian dictionary > dishonour

  • 90 dishonour

    n. vanära, skam
    --------
    v. vara en skam för; vanhedra
    * * *
    [dis'onə] 1. noun
    (disgrace; shame.) vanheder
    - dishonourably 2. verb
    (to cause shame to: You have dishonoured your family by your actions!)
    - dishonourably

    English-Swedish dictionary > dishonour

  • 91 Von Sternberg, Josef

    (1894-1969) фон Штернберг, Джозеф
    Настоящее имя Йонас Штерн [Stern, Jonas]. Кинорежиссер. Родился в Австрии. В 1914 эмигрировал в США, где начинал свою карьеру в кино в качестве монтажера, затем сценариста, ассистента режиссера (позднее был сценаристом, а иногда и художником своих фильмов). В 1925 поставил фильм "Охотники за спасением" ["Salvation Hunters"]; его популярность стала расти после реалистических драм "Подонки" ["Underworld"] (1927) и "Доки Нью-Йорка" ["The Docks of New York"] (1928). Открыл миру актрису Марлен Дитрих [ Dietrich, Marlene], поставив фильмы с ее участием в Германии и США: "Марокко" ["Morocco"] (1930), "Обесчещенная" ["Dishonoured"] (1931), "Шанхайский экспресс" ["Shanghai Express"] (1932), "Дьявол - это женщина" ["The Devil Is a Woman"] (1935) и др. Фильм "Голубой ангел" (Германия, 1930) принес ему всемирную известность. Когда интерес публики к фильмам с участием М. Дитрих упал, практически перестал работать в кино. Одним из последних известных его фильмов стал "Анатаан" ["Anatahan"] (1953). Написал автобиографию "Веселье в китайской прачечной" ["Fun in a Chinese Laundry"] (1965)

    English-Russian dictionary of regional studies > Von Sternberg, Josef

  • 92 dishonored

    dishonored adj (AE) s.dishonoured

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > dishonored

  • 93 dishonour

    [dis'onə] 1. noun
    (disgrace; shame.) hanba, ostuda
    - dishonourably 2. verb
    (to cause shame to: You have dishonoured your family by your actions!) zostudit, zneuctít
    - dishonourably
    * * *
    • zneuctít
    • hanba

    English-Czech dictionary > dishonour

  • 94 dishonored

    (a) неакцептованный; обесчещенный; опозоренный
    * * *
    обесчещенный, опозоренный
    * * *
    тж. dishonoured 1) обесчещенный 2) изнасилованный

    Новый англо-русский словарь > dishonored

  • 95 dishonour

    [dis'onə] 1. noun
    (disgrace; shame.) hanba
    - dishonourably 2. verb
    (to cause shame to: You have dishonoured your family by your actions!) zneuctiť
    - dishonourably
    * * *
    • zneuctit
    • hanba
    • nezaplatit

    English-Slovak dictionary > dishonour

  • 96 cheque

    (chq)
    n 1. банк, австрал., англ., канад. чек; a чековий; 2. відмітка
    1. вид оборотного документа (negotiable instrument), що містить письмове розпорядження банку виплатити певну суму грошей названій в ньому особі; ♦ такими чеками більше користуються для безготівкових розрахунків, для одержання готівки з банківського рахунка тощо 2. позначка на документі
    ═════════■═════════
    bad cheque опротестований чек; backdated cheque чек, датований заднім числом; bank cheque банківський чек; blank cheque незаповнений чек • бланковий чек; cancelled cheque оплачений чек • недійсний чек; cashier's cheque чек касира • банківський чек; certified cheque посвідчений чек • завірений чек; crossed cheque перекреслений чек • кросований чек; dishonoured cheque опротестований чек • чек, не прийнятий до оплати; foreign cheque закордонний чек; forged cheque підроблений чек; international cheque міжнародний чек • туристський чек; kite cheque фіктивний чек • чек, який не має покриття; marked cheque чек із секретною позначкою • підтверджений чек; negotiable cheque чек, який передається за індосаментом; nonnegotiable cheque чек без права передачі • чек, який не передається за індосаментом; non-sufficient-funds cheque (NSF cheque) чек, не забезпечений грошовим покриттям; NSF cheque чек, не забезпечений грошовим покриттям; open cheque відкритий чек • чек для одержання готівки; out-of-date cheque прострочений чек; outstanding cheque неоплачений чек; paid cheque оплачений чек; pension cheque пенсійний чек; personal cheque іменний чек • особистий чек • чек, виданий окремою особою; personalized cheque уособлений чек • чек з особистими даними клієнта; postdated cheque чек, датований пізнішим числом; raised cheque підроблений чек, в якому збільшено суму; redemption cheque поворотний чек; refund cheque чек на суму знижки • чек на повернену суму; returned cheque повернений чек; rubber cheque фіктивний чек • чек без покриття; social security cheque чек на отримання соціальної допомоги; stale cheque прострочений чек; stopped cheque припинений чек • чек, на який припинено платіж; traveller's cheque дорожній чек • туристський чек; treasurer's cheque чек, підписаний скарбником; uncrossed cheque неперекрес-лений чек • некросований чек; void cheque недійсний чек; voucher cheque чек-розписка
    ═════════□═════════
    cheque account чековий рахунок • чекове конто; cheque book чекова книжка; cheque card чекова картка; cheque clearing кліринг чеків; cheque crossing перекреслення/кросування чека; cheque counterfeiting підробка чека; cheque drawer чекодавець • трасант чека • особа, яка виписує чек; cheque drawn on a bank чек, виписаний на банк; cheque endorsement індосамент на чеку; cheque forger підроблювач чеків; cheque form бланк чека; cheque in foreign currency чек в іноземній валюті; cheque made out to cash чек для оплати готівкою; cheque only for account чек тільки для безготівкового розрахунку; cheque payee одержувач грошей чеком; cheque processing обробка чека; cheque rate курс купівлі чеків; cheque referred to drawer чек з направленням до чекодавця; cheque stop-payment припинення платежу по чеку; cheque transactions чекові операції; cheque without sufficient funds непокритий чек • чек без достатнього покриття; drawee of a cheque трасат чека; drawer of a cheque чекодавець • трасант чека • особа, яка виписує чек; to cancel a cheque скасовувати/скасувати чек • анулювати чек; to cash a cheque одержувати/одержати гроші з чека; to cross a cheque перекреслювати/перекреслити чек • кросувати чек; to draw a cheque виписувати/виписати чек; to endorse a cheque індосувати чек • робити/ зробити запис на звороті чека; to honour a cheque оплачувати/оплатити чек; to issue a cheque виписувати/виписати чек; to pay by cheque платити/заплатити чеком; to sign a cheque підписувати/підписати чек; to stop a cheque припиняти/припинити платіж по чеку; to write a cheque виписувати/виписати чек; to write out a cheque виписувати/виписати чек
    cheque (канад., австрал, англ):: check (амер.); cheque ‡ negotiable instruments (390)
    ═════════◇═════════
    чек < амер. check < перс. čäk — документ, договір (Фасмер 4: 324); пор. cheque < exchequer (Skeat: 86)

    The English-Ukrainian Dictionary > cheque

  • 97 stand

    1. I
    1) the table won't stand, one leg is broken стол не стоит, у него одна ножка сломана; don't trouble yourself, I can stand не беспокойтесь, я могу постоять /я постою/; I didn't know where to stand я не знал, где стать; the audience stood and applauded публика встала и начала аплодировать; he was commanded to stand ему приказали встать /подняться/; let the milk (the tea, the liquid, etc.) stand пусть молоко и т.д. постоит /отстоится/; keep /leave/ smth. standing not a stone was left standing камня на камне не оставила; get smth. to stand поставить что-л.
    2) stand! croft!; who goes there? stand and be identified стой! кто идет?; all stand! всем встать!
    3) the words (the passage, this translation, etc.) may stand эти слова и т.д. могут остаться /можно оставить/ без изменений; the enemy would not stand противник не устоит /не выдержит/; how much of his philosophy will stand? что можно взять /применить/ из его философии?; the contract (the agreement, the order, the bet, the bargain, his resolution, etc.) stands контракт и т.д. остается в силе; the same objection stands это возражение остается /не снимается/; the rule against lateness will stand правило, запрещающее опаздывать, будет действовать и впредь || as, matters /affairs, things/ stand при таком /создавшемся/ положении вещей /дел/; the passage must be printed as it stands отрывок должен быть напечатан /следует напечатать/ без изменений /в таком виде, как он есть/; as it stands как есть; how much for it as it stands? сколько вы хотите за все?, сколько это стоит как есть?
    4) these colours will (do not) stand это (не)стойкие краски
    2. II
    1) stand in some manner stand erectly (/squarely/, courageously, obediently, meekly, wistfully, sullenly, haughtily, etc.) стоять прямо и т.д.; stand at ease (at attention) стоять вольно (смирно); stand still! не двигайтесь!, не шевелитесь!, стойте спокойно!; he could hardly stand он едва держался на ногах; stand side by side (shoulder to shoulder) стоять рядом /бок о бок/ (плечом к плечу); he stood by helplessly он беспомощно стоял в стороне; the door stood ajar дверь была приоткрыта; stand somewhere don't just stand there, do something! что же ты стоишь, сделай что-нибудь!; stand aside (away, outside, etc.) стоять в стороне и т, т.д.; stand aside to let her pass посторонитесь и дайте ей пройти; stand back! осади!; the house stands back from the road дом стоит далеко от дороги; stand back or you'll be crushed посторонитесь, a то задавят; stand back from the barrier отойди от барьера; а tree which stood by дерево, которое стояло неподалеку; the box stands over there ящик стоит вон там; stand for some time I've been standing all day я простоял [на ногах] весь день; we had to stand all the way нам пришлось простоять всю дорогу; the ruins still stand руины сохранились до сих пор; а tall poplar tree (a huge oak, a house, etc.) once stood here здесь когда-то стоял высокий тополь и т.д. ; the corn is still standing хлеб еще стоит /не убран/
    2) stand in some manner stand alone а) стоять /быть/ одному; б) не иметь сторонников; in this opinion I don't stand alone я не один [придерживаюсь] такого мнения; the matter stands thus дело обстоит следующим образом; as things now stand I'll have to quit my job при создавшемся /нынешнем/ положении вещей /если положение не изменится,/ мне придется уйти с работы; this is how I stand такова моя позиция;. I wish I knew where I stood я хотел бы знать, что со мной будет; how do matters stand? как обстоят дела?; how does the dollar stand? каков курс доллара?
    3. III
    1) stand smth. stand an attack (a blow, a siege, rough handling, the enemy's fire, a loss, a shock, a rigid examination, raillery, etc.) выдерживать /выносить/ атаку и т, т.д.; stand heat (the cold weather, a damp soil, noise, his professional attitude, criticism, etc.) выдерживать /выносить/ жару и т.д.; stand the test /the trial/ выдержать испытание; he'll have to stand trial он должен предстать перед судом; stand much washing (much rain, etc.) не портиться от частой стирки и т.д.; these boots stood a good deal of wear эти ботинки долго носились /видали виды/; his eyes are strong enough to stand the glare у него хорошие глаза, они вполне выдержат такой яркий свет; the house will stand another century дом простоит еще сто лет; how does he stand the pain? как он переносит боль?; his nerves couldn't stand the strain у него нервы не выдержали напряжения; I can stand a good deal but I won't have insolence я многое могу стерпеть, но наглости не потерплю; stand smb. usually in the negative I can't stand this woman (the fellow, his father, etc.) я не выношу /не терплю, терпеть не могу, не перевариваю/ эту женщину и т.д.
    2) stand smth. stand six feet быть ростом в шесть футов; the score stood 18 to 14 счет был 18:14
    3) stand smth. stand drinks (ice-cream, dinner, etc.) угощать вином и т.д.; who is going to stand treat? кто угощает?
    4) stand smb. stand sentry /sentinel/ (model, umpire, etc.) быть часовым /стоять на часах/ и т.д.; stand godfather (godmother, etc.) выступать в роли крестного отца /быть крестным отцом/ и т.д.
    4. IV
    1) stand smth. somewhere stand the lamp over there (the box here, etc.) поставьте лампу туда и т.д.
    2) stand smth., smb. for some time usually in the negative I can't stand it any longer я этого больше не выдержу, я больше не могу этого терпеть; I can't stand the man another day я не вынесу этого человека ни одного лишнего дня; she stood the shock well она мужественно перенесла этот удар
    5. V
    stand smb. smth. coll. stand one's friend a dinner (you a drink, us champagne, etc.) угощать друга обедом и т.д.
    6. X
    stand in some state stand ashamed (confused, abashed, bewildered, dishonoured, etc.) испытывать стыд и т.д.; stand uncovered стоять без головного убора, снять шапку; he stands accused of a crime его обвиняют в преступлении; he stands convicted of treachery его признали виновным в измене; you may stand assured of his protection можете рассчитывать на его защиту, можете быть уверенным в его покровительстве; stand indebted to this man быть обязанным этому человеку; stand unrivalled не иметь соперников; stand corrected признавать справедливость замечаний /свои ошибки/
    7. XI
    be stood somewhere if he does it again he will be stood in the corner если он еще раз так сделает, его поставят в угол
    8. XIII
    stand to do smth. stand to win /to gain/ (to be saved, etc.) иметь [все] шансы /все основания/ выиграть и т.д.; how much do you stand to lose? сколько вы при этом можете потерять?; what does he stand to lose? чем он рискует?; we stand to lose nothing мы ничего не теряем
    9. XIV
    stand doing smth.
    1) stand bowing (wondering, gazing at the scene, looking at me, looking over my shoulder, etc.) стоять и кланяться и т.д.; don't stand there arguing about it что вы стоите и спорите?; I am tired of standing here [and] waiting мне надоело тут стоять и ждать
    2) usually in the negative with can; I can't stand waiting (writing letters, taking care of kids, etc.) я не выношу /терпеть не могу/ ждать и т.д.; she can't stand being kept waiting (being looked at, being laughed at, being talked back at, etc.) она терпеть не может /не выносит/, когда ее заставляют ждать и т.д.
    10. XV
    1) stand silent (still, upright /erect/, close to smth., next to me, etc.) стоять молча и т.д.; stand straight, don't stoop стойте прямо, не горбитесь; the door stands open дверь открыта; the table (the wall, etc.) stands firm стол и т.д. устойчив /крепко стоит/ и т.д.
    2) stand firm стойко держаться; stand firm on the ground крепко стоять на ногах; stand firm in one's views иметь твердые убеждения; stand fast to one's resolution не отступать от своего решения; stand neutral сохранять нейтралитет, оставаться нейтральным; stand idle ничего не делать; the factory is standing idle фабрика не работает /простаивает/; stand ready быть наготове; he stood ready to run он был готов пуститься бежать; stand ready for anything быть готовым ко всему: stand high высоко цениться; stand high in one's class (in a competitive examination, in one's profession, etc.) быть одним из первых /лучших, ведущих/ в классе и т.д.; stand high in public esteem пользоваться всеобщим уважением; stand high in the opinion of /with/ his chief быть на хорошем счету у начальства; food (meat, corn, etc.) stands high (higher than ever) цены на продукты и т.д. высокие (выше, чем когда-либо); stand first on the list (second in his class, third in the line for promotion, etc.) быть первым в списке и т.д.; stand second to none никому не уступать, быть первым
    11. XVI
    1) stand by (against, in, etc.) smth. stand by the window (against a wall, before me, in the corner, in the doorway, in the middle of the table, etc.) стоять у окна и т.д.; the house (the building, the cottage, the chapel, etc.) stands in a garden (by the river, at the foot of a hill, etc.) дом и т.д. расположен /находится/ в саду и т.д.; don't stand in the rain (in the sun) не стойте под дождем /на дожде/ (на солнце); I hate standing in queues я ненавижу стоять в очередях; tears stood in her eyes у нее в глазах стояли слезы; stand in smb.'s way стоять у кого-л. на дороге, мешать кому-л.; stand out of the way не мешать, посторониться, уйти с дороги; the truck stood in their way грузовик загораживал им дорогу; nothing now stands in our way ничто больше нам не мешает; nothing stands between you and success ничто не мешает твоему успеху; stand without support стоять без опоры; stand on smth., smb. the vase stands on the top shelf ваза стоит на верхней полке; he stood on my foot (on the beetle, etc.) он наступил мне на ногу и т.д.; stand on tiptoe стоять на цыпочках; Paris stands on the Seine Париж стоит на Сене; sweat stood on his forehead у него на лбу были /проступили/ капли пота; his hair stood on end [with fright] [от страха] у него волосы встали дыбом; stand for some time the castle (the old house, etc.) has stood for centuries замок и т.д. простоял века; the walls are still standing after the fire стены уцелели после пожара; he has stood many years against storm and earthquake много лет он выдерживал бури и землетрясения; let the mixture stand for three hours оставьте смесь постоять /пусть смесь постоит/ три часа
    2) stand at (below, among) smth. stand at the head of his class быть лучшим в классе; stand below smb. in class уступать кому-л. в своем классе; it stands among the first four universities of the world это один из четырех лучших университетов мира; stand alone among one's colleagues (among one's contemporaries, etc.) выделяться среди своих коллег и т.д.; stand over smb. he stood over me all the time I was working он все время стоял у меня над душой, пока я работал; he won't work unless someone stands over him он не будет работать, если над ним никто не стоит; stand by smb. stand by one's friends (by you whatever happens, by him to the last, etc.) быть на стороне /не бросать, поддерживать/ своих друзей и т.д.; I'll always stand by you in case of trouble я всегда готов помочь вам, если вы попадете в беду; stand by smth. stand by an agreement (by one's promise, by one's principles, by one's word,-etc.) придерживаться /не отступать от/ договора и т.д.; I stand by all I said then я верен тому, что тогда сказал; stand (up)on /by/ smth. stand on one's rights (on one's claims, by one's decision, etc.) настаивать на сваях правах и т.д.; western civilization stands upon the foundation reared by the Greeks and the Romans западная культура зиждется на фундаменте, созданном древними греками и римлянами; the case,-s on his testimony все дело основывается /зиждется/ на его показаниях /зависит от его показаний/; we stand on the threshold of a peace settlement мы находимся накануне /на пороге/ мирного урегулирования; stand for smth. stand for loyalty (for liberty, for freedom and justice, for racial tolerance, for reform, for the same principles, etc.) выступать за верность /в защиту верности/ и т.д.; it's difficult to know just what he stands for трудно, собственно, понять, каких он придерживается убеждений /каковы его убеждения/; stand on one's own feet /on one's own legs/ стоять на [собственных] ногах; ни от кого не зависеть; stand with smb. stand well with one's employers быть на хорошем счету у руководства; how does it stand with him? как он к этому относится?; stand in smth. where /how/ do we stand in the matter? какова наша позиция в этом вопросе? || stand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc.) находиться /быть/ в одинаковых /равных, таких же/ отношениях с ней и т.д.
    3) stand for smth. stand for "adjective" (for "postscript", for "cash on delivery", etc.) обозначать прилагательное и т.д.; i stands for "pound" знак i обозначает фунт стерлингов; what do these letters stand for? что означают /как расшифровываются/ эти буквы?; the olive branch stands for peace ветвь оливкового дерева символизирует мир; black stands for mourning черный цвет stand знак траура; in their code each number stands for a letter в их шифре каждой букве соответствует цифра
    4) stand at smth. the score stands at 3:4 счет 3:4; the thermometer stands at 40 " in the shade термометр показывает сорок градусов в тени; the balance stands at i 50 итог равен пятидесяти фунтам
    5) stand for smth. usually in the negative or interrogative I won't stand for that (for any nonsense, for this treatment, etc.) я этого и т.д. не потерплю; 1 don't have to stand for such insolence я не обязан терпеть /переносить/ такое нахальство; how can you stand for his insolence? как вы можете терпеть его наглость?
    6) stand for smth. stand for Parliament (for the presidency, for election, for re-election to Congress, etc.) баллотироваться /выдвигать кандидатуру/ в парламент и т.д.
    7) semiaux || stand in need of smth. нуждаться в чем-л.; stand in need of help (of food and clothing, of money, of sleep, 'of instruction, of continual watering, of relief from one's sorrows, etc.) нуждаться в немощи и т.д.; the house stands in need of repair дом необходимо отремонтировать; stand in fear /in dread/ of smth., smb. бояться /страшиться/ чего-л., кого-л.; stand in awe of smth., smb. благоговеть перед чем-л., кем-л.; he stood in danger of being killed ему грозила опасность быть убитым; stand in contrast to smb., smth. резко отличаться от кого-л., чего-л.; stand on ceremony with smb. соблюдать условности в отношениях с кем-л.; he stands on terms of friendship with him он с ним [находится] в дружеских отношениях
    12. XX1
    stand as smb. stand as a sentinel стоять на посту, быть часовым; stand as candidate for the presidency (as Labour Candidate, as sponsor for him, etc.) выступать в качестве кандидата на пост президента и т.д.; stand as smth. stand as a description (as a type of British humour, etc.) представлять собой описание и т.д.
    13. XXI1
    1) stand smth., smb. in (by, on, etc.) smth. stand a chair in a corner (the armchair by the lamp, the box against the wall, the bottle on the table, the empty barrels on the floor, him-against the wall, etc.) поставить стул в угол и т.д.; stand some distance from smth. stand 15 yards from the road (10 feet from the ground, etc.) стоять в пятнадцати ярдах от дороги и т.д.
    2) abs stand six feet in his socks (in his shoes) он шести футов ростом; stand a giant among them он среди них великан
    3) stand smth. to smb. stand wine (a bottle, a treat, etc.) to the company угощать компанию вином и т.д., выставить вино и т.д. для всей компании
    4) stand smb. to /for/ smb. stand godfather (godmother) to the child быть крестным отцом (крестной матерью) ребенку; stand sponsor for him быть его покровителем
    14. XXV
    stand when... (till..., etc.) he stood when she entered the room он встал, когда она вошла в комнату; I stood there till I was tired я стоял там до тех пор, пока не устал

    English-Russian dictionary of verb phrases > stand

  • 98 dishonour

    FINANCE (bill, cheque) ne pas accepter, ne pas honorer, refuser de payer;
    dishonoured cheque chèque m impayé ou non honoré

    English-French business dictionary > dishonour

  • 99 dishonour

    [dis'onə] 1. noun
    (disgrace; shame.) ru­­­şine; dezonoare
    - dishonourably 2. verb
    (to cause shame to: You have dishonoured your family by your actions!)
    - dishonourably

    English-Romanian dictionary > dishonour

  • 100 bill

    1) иск, исковое заявление
    3) петиция, просьба, заявление
    4) билль, законопроект; закон, акт парламента, законодательный акт
    5) список; изложение пунктов
    6) обязательство; вексель
    8) счёт; инвойс || выставлять счёт; фактурировать, инвойсировать, выписывать накладную
    9) амер. банкнота, казначейский билет
    11) декларация (напр. таможенная)
    12) подготовленный к подписанию монархом патент с пожалованием, назначением и т. п.

    bill at... days' sight — тратта, срочная через... дней после предъявления;

    bill at sight — тратта, срочная немедленно по предъявлении;

    bill at usance — вексель на срок, установленный торговым обычаем;

    bill for foreclosure — иск об обращении взыскания на заложенную недвижимость;

    bill for legal defence — 1. иск 2. заявление о предоставлении правовой защиты;

    bill for new trial — иск о новом рассмотрении дела;

    bill in Chancery — иск в канцлерском суде;

    bill in equity — иск, основанный на праве справедливости; иск в суд права справедливости;

    bill in the nature of a bill of review — иск третьего лица о пересмотре дела;

    bill in the nature of a bill reviver — иск о рассмотрении правоотношений, связанных с прекращением дела производством;

    bill in the nature of a supplemental bill — иск о вступлении в дело нового лица в связи с обстоятельствами, возникшими после возбуждения дела;

    no true bill — нет оснований для обвинительного акта;

    bill obligatory — документ за печатью с безусловным обязательством уплаты денежной суммы;

    bill on demand — вексель срочный по предъявлении;

    bill quia timet — иск о предотвращении возможного нарушения имущественных прав;

    bill rendered — расчёт, представленный кредитором по контокорренту;

    bill single — документ за печатью с безусловным денежным обязательством;

    bill to be true — обвинительный акт, подлежащий утверждению ( большим жюри);

    to call up a bill — потребовать предъявления (таможенной) декларации;

    to clear a bill — уплатить пошлины в соответствии с (таможенной) декларацией;

    to guillotine a bill — назначить законопроект к голосованию в определённое время;

    to introduce a bill — внести законопроект;

    to jettison a bill — отказаться от законопроекта вследствие затруднительности его проведения;

    to kill a bill — "зарезать" законопроект;

    to originate a bill — внести законопроект;

    to pass а bill — принять законопроект;

    to shelve a bill — положить законопроект под сукно;

    to table a bill — положить законопроект "в долгий ящик";

    received for shipment bill of lading — коносамент на груз, принятый к погрузке

    - bill of advocation
    - bill of attainder
    - bill of bankruptcy
    - bill of bottomry
    - bill of certiorari
    - bill of complaint
    - bill of conformity
    - bill of costs
    - bill of credit
    - bill of debt
    - bill of discovery
    - bill of divorcement
    - bill of divorce
    - bill of entry
    - bill of exceptions
    - bill of exchange
    - bill of health
    - bill of indictment
    - bill of information
    - bill of interpleader
    - bill of lading
    - bill of Middlesex
    - bill of oblivion
    - bill of order
    - bill of pain and penalty
    - bill of particularities
    - bill of peace
    - bill of proof
    - bill of review
    - bill of revivor
    - bill of revivor and supplement
    - bill of rights
    - bill of sale
    - bill of sight
    - bill of store
    - bill of sufferance
    - accommodation bill
    - addressed bill
    - air bill of lading
    - ancillary bill
    - anti-impoundment bill
    - appropriation bill
    - bank bill
    - bearer bill
    - claused bill of lading
    - clean bill of lading
    - controversial bill
    - counterfeit bill
    - creditor's bill
    - crime bill
    - cross bill
    - decided bill
    - deficiency bill
    - demand bill
    - dishonoured bill
    - documentary bill
    - domestic bill of lading
    - domiciled bill
    - draft bill
    - engrossed bill
    - enrolled bill
    - enroled bill
    - exchequer bill
    - fee bill
    - finance bill
    - floor-managed bill
    - foreign bill
    - foul bill of lading
    - government bill
    - guillotined bill
    - health bill
    - House bill
    - insurance bill
    - introduced bill
    - inward bill of lading
    - King's bill
    - legal bill
    - local bill
    - long-dated bill
    - longdated bill
    - money bill
    - negotiable bill of lading
    - no bill
    - non-controversial bill
    - not a true bill
    - noted bill
    - obligatory bill
    - ocean bill of lading
    - omnibus bill
    - omnibus bill of lading
    - on board bill of lading
    - order bill of lading
    - original bill
    - original bill of lading
    - outward bill of lading
    - overdue bill
    - parcel bill of lading
    - pending bill
    - pertinent bill
    - private bill
    - private member's bill
    - pro forma bill
    - proposed bill
    - public bill
    - Queen's bill
    - railroad bill of lading
    - reclaiming bill
    - relief bill
    - revenue bill
    - secured bill
    - Senate bill
    - shipped bill of lading
    - ship's bill
    - short bill
    - sight bill
    - single bill
    - skeleton bill
    - sole bill
    - straight bill of lading
    - supplemental bill
    - tax bill
    - through bill of lading
    - time bill
    - to-order bill of lading
    - trade bill
    - transhipment bill of lading
    - Treasury bill
    - true bill
    - bill of particulars
    - security bill
    - long-sighted bill

    Англо-русский юридический словарь > bill

См. также в других словарях:

  • dishonoured —    obsolete    (of a female)    copulated with outside marriage    She has thus lost her honour:     ... he could think of a number of ways for a dishonoured woman to spend the rest of her life. (Farrell, 1973) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • dishonoured — the word used to describe a cheque, which the bank will not pay, because the customer s account lacks sufficient funds. Glossary of Business Terms …   Financial and business terms

  • dishonoured — dis·hon·our || dɪs É’nÉ™ n. shame, disgrace, infamy v. disgrace, bring shame, ruin the reputation of …   English contemporary dictionary

  • dishonoured — …   Useful english dictionary

  • dishonoured bill — noun A cheque or similar financial instrument whose payment has been refused. Syn: bounced check …   Wiktionary

  • dishonoured cheque — /dɪsˌɒnəd tʃek/ noun a cheque which the bank will not pay because there is not enough money in the account to pay it …   Marketing dictionary in english

  • dishonoured cheque — /dɪsˌɒnəd tʃek/ noun a cheque which the bank will not pay because there is not enough money in the account to pay it …   Dictionary of banking and finance

  • Cheque — A Canadian cheque …   Wikipedia

  • Criminal Tribes Act — A Government of Bengal, CID pamphlet, on Gobinda Doms Gang, under the Criminal Tribes Act (VI of 1924), dated 1942.[1] The term Criminal Tribes Act (CTA) applies to various successiv …   Wikipedia

  • Michele Zaza — (Procida, April 10, 1945 – Rome, July 18, 1994) was a member of the Neapolitan Camorra who was also initiated in the Sicilian Mafia. He was known as ’O Pazzo (the madman) due to his outspoken and improbable public pronouncements. He was one of… …   Wikipedia

  • dishonour — [[t]dɪsɒ̱nə(r)[/t]] dishonours, dishonouring, dishonoured (in AM, use dishonor) 1) VERB If you dishonour someone, you behave in a way that damages their good reputation. [FORMAL] [V n] It would dishonour my family if I didn t wear the veil. 2) N… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»