-
1 ■ dig into
■ dig intov. t. + prep.1 ficcare in: She dug her nails into his arm, gli ha ficcato le unghie nel braccio: He dug his hands into his pockets, si è ficcato le mani in tasca2 frugare in: She dug into her bag and pulled out a pen, ha frugato nella borsa e ha tirato fuori una penna3 dar fondo a ( risparmi): They had to dig into their savings to pay for the repairs, hanno dovuto dar fondo ai loro risparmi per pagare le riparazioni4 (fig.) scavare in, fare ricerche su: They are digging into his business dealings, stanno facendo delle ricerche sulle sue relazioni d'affari -
2 dig
I 1. [dɪg]1) (poke) spintone m., colpo m.; (with elbow) gomitata f.; (with fist) pugno m.to get in a dig at sb. — lanciare una frecciata a qcn
3) archeol. scavi m.pl.2. II 1. [dɪg]1) (excavate) scavare [trench, tunnel]2) agr. zappare [garden, plot]; archeol. scavare, fare degli scavi in [ site]3) (extract) cavare [ potatoes]; raccogliere [ root crops]; estrarre [coal, turf] ( out of da)5) AE colloq. (like)2.1) (excavate) scavare ( into in; for alla ricerca di, per cercare); agr. zappare; archeol. scavare, fare degli scavi3) (penetrate)to dig into — [springs, thorns] piantarsi, conficcarsi
•- dig in- dig out- dig up* * *[diɡ] 1. present participle - digging; verb1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) scavare2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) scavare3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) colpire2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) colpo; frecciata- digger- dig out
- dig up* * *dig /dɪg/n.1 (archeol.) scavo3 (fig. fam.) frecciatina; battutina: He can never resist a dig at her parents, non può mai trattenersi dal lanciare una frecciatina ai suoi genitori; to have a dig at sb. [st.], fare una battutina su q. [qc.]4 (pl.) (fam. antiq. GB) camera d'affitto; alloggio♦ (to) dig /dɪg/(pass. e p. p. dug)A v. t.1 scavare; estrarre ( dal suolo): He dug a hole in the ground, ha scavato una buca in terra; to dig a trench [a grave, a tunnel, a ditch], scavare una trincea [una tomba, una galleria, un fosso]; to dig coal, estrarre carbone; to dig potatoes, cavare le patate ( scavando)3 conficcare; piantare: He dug his elbow into my ribs, mi ha piantato il gomito nelle costole; He dug the spurs into the horse's sides, ha piantato gli speroni nei fianchi del cavallo4 (pop. antiq.) apprezzare; capire: to dig girls, apprezzare le donne; I can dig that, lo capisco; You dig?, capisci?B v. i.1 fare uno scavo; vangare2 ( anche fig.) scavare: to dig for gold, scavare in cerca d'oro; cercare l'oro; They dug down several metres and found water, hanno scavato per alcuni metri e hanno trovato l'acqua; They dug through 6 feet of solid rock, hanno fatto un buco di 6 piedi nella roccia solida; They spent months digging through the archives, hanno passato mesi a scavare negli archivi● to dig deep, far prova di generosità, elargire con generosità; (fig.) fare ricerche approfondite □ (fig.) to dig one's own grave, scavarsi la fossa con le proprie mani □ to dig sb. in the ribs, dare una gomitata (o una ditata) nelle costole a q. □ (fig.) to dig a hole for oneself, darsi la zappa sui piedi (fig.) □ to dig (up) the dirt (on sb.), cercare di scoprire informazioni compromettenti (su q.).* * *I 1. [dɪg]1) (poke) spintone m., colpo m.; (with elbow) gomitata f.; (with fist) pugno m.to get in a dig at sb. — lanciare una frecciata a qcn
3) archeol. scavi m.pl.2. II 1. [dɪg]1) (excavate) scavare [trench, tunnel]2) agr. zappare [garden, plot]; archeol. scavare, fare degli scavi in [ site]3) (extract) cavare [ potatoes]; raccogliere [ root crops]; estrarre [coal, turf] ( out of da)5) AE colloq. (like)2.1) (excavate) scavare ( into in; for alla ricerca di, per cercare); agr. zappare; archeol. scavare, fare degli scavi3) (penetrate)to dig into — [springs, thorns] piantarsi, conficcarsi
•- dig in- dig out- dig up -
3 dig ***
[dɪɡ] dug vb: pt, pp1. n1) (with elbow) gomitata2) (fam: taunt) frecciata, insinuazione fto have a dig at sb/sth — lanciare una frecciata a qn/qc
3) Archeol scavo, scavi mpl2. vt1) (ground, hole) scavare, (garden) zappare, vangare2)(poke, thrust)
to dig sth into sth — conficcare qc in qc3) old famdig that beat, man! — senti che forza quel ritmo!
he really digs jazz old fam — va pazzo per il jazz
3. vi(gen) Tech scavare, Archeol fare degli scavi•- dig in- dig out- dig up -
4 dig in
1) mil. trincerarsi (anche fig.)2) colloq. (eat) buttarsi sul cibodig in everybody! — fatevi sotto! dig in [sth.], dig [sth.] in sotterrare [ compost]; piantare, conficcare [stake, weapon]
* * *1. vi + adv1) (fam: eat) attaccare a mangiare2) (also: dig o.s. in) Mil trincerarsi, fig insediarsi, installarsi2. vt + adv(compost) interrare, (knife, claw) affondareto dig in one's heels — (fig) impuntarsi
* * *1) mil. trincerarsi (anche fig.)2) colloq. (eat) buttarsi sul cibodig in everybody! — fatevi sotto! dig in [sth.], dig [sth.] in sotterrare [ compost]; piantare, conficcare [stake, weapon]
-
5 anchor
['æŋkə(r)] I1) mar. ancora f.to drop o cast anchor gettare l'ancora; to raise (the) anchor to weigh o up anchor levare l'ancora, salpare; to come to anchor ancorarsi; to be o lie at anchor essere all'ancora; to slip anchor — mollare l'ancora
2) fig. punto m. fermo; (person) sostegno m.II 1.1) ancorare [ship, balloon]; fissare, assicurare [tent, roof etc.]2) AE rad. telev. condurre2.verbo intransitivo [ ship] gettare l'ancora* * *['æŋkə] 1. noun1) (something, usually a heavy piece of metal with points which dig into the sea-bed, used to hold a boat in one position.) ancora2) (something that holds someone or something steady.) ancora2. verb(to hold (a boat etc) steady (with an anchor): They have anchored (the boat) near the shore; He used a stone to anchor his papers.) ancorare- at anchor* * *anchor /ˈæŋkə(r)/n.1 (naut.) ancora: to drop anchor, dar fondo all'ancora; to weigh anchor, levare l'ancora; The ship was at anchor, la nave era all'ancora2 (tecn.) (dispositivo di) ancoraggio3 (agric., mecc.) carro ancora4 (fig.) ancora di salvezza5 (fig.) appiglio6 ( radio, TV) conduttore, conduttrice (di trasmissione in diretta, che coordina i collegamenti con i vari inviati)● anchor berth, posto di fonda; posto di ormeggio □ (edil.) anchor block, blocchetto di fissaggio □ anchor buoy, boa d'ancoraggio □ (comm.) anchor dues, diritti d'ancoraggio □ anchor light, fanale di ormeggio □ (edil.) anchor plate, piastra di fissaggio □ anchor stock, ceppo dell'ancora □ anchor watch, guardia di porto ( quando la nave è all'ancora) □ (fig.) to cast (o to drop) anchor, fermarsi, stabilirsi ( in un luogo) □ to come to anchor, mettersi all'ancora, ancorarsi □ to drag anchor, strascinare l'ancora sul fondo, arare con l'ancora □ to lie (o to ride) at anchor, essere all'ancora; essere alla fonda □ (fig.) to weigh anchor, partire, andarsene □ The anchor bites (o holds), l'ancora agguanta □ The anchor drags, l'ancora ara.(to) anchor /ˈæŋkə(r)/A v. t.2 ( radio, TV) condurre (una trasmissione in diretta, coordinando i collegamenti con i vari inviati); essere l' ► «anchorman» (def. 1) inB v. i.1 (naut.) ancorarsi; gettare l'ancora2 (fig.) fermarsi.* * *['æŋkə(r)] I1) mar. ancora f.to drop o cast anchor gettare l'ancora; to raise (the) anchor to weigh o up anchor levare l'ancora, salpare; to come to anchor ancorarsi; to be o lie at anchor essere all'ancora; to slip anchor — mollare l'ancora
2) fig. punto m. fermo; (person) sostegno m.II 1.1) ancorare [ship, balloon]; fissare, assicurare [tent, roof etc.]2) AE rad. telev. condurre2.verbo intransitivo [ ship] gettare l'ancora -
6 deep
I [diːp]1) (vertically) [hole, water, wound] profondo; [snow, container, saucepan, grass] altoa hole 5 cm deep a 5 cm deep hole un buco profondo 5 cm; the floor was 10 cm deep in water — il pavimento era coperto da 10 cm d'acqua
2) (horizontally) [band, drawer, stage] largo, profondo3) (intense) [admiration, love, impression, interest, desire] profondo, grande; [ pleasure] grande; [difficulty, trouble] grosso4) (impenetrable) [darkness, mystery] profondo; [ forest] impenetrabile; [ secret] grande; [ person] misteriosothey live in deepest Wales — scherz. vivono nel profondo Galles
5) (cunning)you're a deep one! — colloq. sei un dritto!
6) (intellectually profound) [thought, meaning, book, thinker, knowledge] profondo; [ discussion] approfondito9) (long) [shot, serve] in profondità••II [diːp]to be in deep — colloq. esserci dentro fino al collo
III [diːp]the deep — il mare, l'oceano
1) (a long way down) [dig, cut] profondamente, in profonditàto dig deeper into an affair — fig. scavare più a fondo in una faccenda
to sink deeper into debt — fig. essere sempre più sommerso dai debiti
deep in o into nel centro o nel cuore di; to go deep into the woods addentrarsi nel bosco; deep in the heart of Texas nel cuore del Texas; deep in space nelle profondità dello spazio; deep in my heart nel profondo del mio cuore; to be deep in thought, discussion essere immerso nei pensieri, in una discussione; deep into the night — fino a tarda notte
deep down o inside in fondo in fondo; deep down she was frightened in fondo in fondo aveva paura; to go deep [faith, loyalty] essere profondo; to run deep — [belief, feeling, prejudice] essere ben radicato
4) sport [hit, kick, serve] in profondità* * *[di:p] 1. adjective1) (going or being far down or far into: a deep lake; a deep wound.) profondo2) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) di profondità3) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) immerso4) (intense; strong: The sea is a deep blue colour; They are in a deep sleep.) profondo5) (low in pitch: His voice is very deep.) profondo2. adverb(far down or into: deep into the wood.) profondamente- deepen- deeply
- deepness
- deep-freeze 3. verb(to freeze and keep (food) in this.) congelare- deep-sea- in deep water* * *I [diːp]1) (vertically) [hole, water, wound] profondo; [snow, container, saucepan, grass] altoa hole 5 cm deep a 5 cm deep hole un buco profondo 5 cm; the floor was 10 cm deep in water — il pavimento era coperto da 10 cm d'acqua
2) (horizontally) [band, drawer, stage] largo, profondo3) (intense) [admiration, love, impression, interest, desire] profondo, grande; [ pleasure] grande; [difficulty, trouble] grosso4) (impenetrable) [darkness, mystery] profondo; [ forest] impenetrabile; [ secret] grande; [ person] misteriosothey live in deepest Wales — scherz. vivono nel profondo Galles
5) (cunning)you're a deep one! — colloq. sei un dritto!
6) (intellectually profound) [thought, meaning, book, thinker, knowledge] profondo; [ discussion] approfondito9) (long) [shot, serve] in profondità••II [diːp]to be in deep — colloq. esserci dentro fino al collo
III [diːp]the deep — il mare, l'oceano
1) (a long way down) [dig, cut] profondamente, in profonditàto dig deeper into an affair — fig. scavare più a fondo in una faccenda
to sink deeper into debt — fig. essere sempre più sommerso dai debiti
deep in o into nel centro o nel cuore di; to go deep into the woods addentrarsi nel bosco; deep in the heart of Texas nel cuore del Texas; deep in space nelle profondità dello spazio; deep in my heart nel profondo del mio cuore; to be deep in thought, discussion essere immerso nei pensieri, in una discussione; deep into the night — fino a tarda notte
deep down o inside in fondo in fondo; deep down she was frightened in fondo in fondo aveva paura; to go deep [faith, loyalty] essere profondo; to run deep — [belief, feeling, prejudice] essere ben radicato
4) sport [hit, kick, serve] in profondità -
7 lift
I [lɪft]2) (ride) passaggio m.to give sb. a lift to the station — dare un passaggio a qcn. fino alla stazione
3) colloq. (boost)to give sb. a lift — [praise, news] tirare su qcn
4) sport (in weight-lifting) sollevamento m.II 1. [lɪft]1) alzare, sollevare [object, person]; alzare, tirare su, sollevare [arm, head]to lift sth. off a ledge — sollevare qcs. da un ripiano
to lift sth. out of a box — tirare fuori qcs. da una scatola
to lift sth. into the car — caricare qcs. sulla macchina
to lift sth. over the wall — fare passare qcs. sopra il muro
2) (remove) levare [siege, ban]I feel as if a great weight has been lifted from my mind — mi sento come se mi avessero tolto un grosso peso
3) (boost)to lift sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
4) colloq. (steal) rubare, fregare [file, keys, ideas] ( from da); copiare [article, passage] ( from da)7) cosmet.2.verbo intransitivo [lid, trapdoor] sollevarsi; [bad mood, headache] scomparire; [ fog] dissiparsi- lift off- lift up••* * *[lift] 1. verb1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) alzare, sollevare2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) trasportare3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) alzarsi4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) alzarsi, sollevarsi2. noun1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) alzata2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) ascensore3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) passaggio4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) spinta, sollievo•- lift off* * *I [lɪft]2) (ride) passaggio m.to give sb. a lift to the station — dare un passaggio a qcn. fino alla stazione
3) colloq. (boost)to give sb. a lift — [praise, news] tirare su qcn
4) sport (in weight-lifting) sollevamento m.II 1. [lɪft]1) alzare, sollevare [object, person]; alzare, tirare su, sollevare [arm, head]to lift sth. off a ledge — sollevare qcs. da un ripiano
to lift sth. out of a box — tirare fuori qcs. da una scatola
to lift sth. into the car — caricare qcs. sulla macchina
to lift sth. over the wall — fare passare qcs. sopra il muro
2) (remove) levare [siege, ban]I feel as if a great weight has been lifted from my mind — mi sento come se mi avessero tolto un grosso peso
3) (boost)to lift sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn
4) colloq. (steal) rubare, fregare [file, keys, ideas] ( from da); copiare [article, passage] ( from da)7) cosmet.2.verbo intransitivo [lid, trapdoor] sollevarsi; [bad mood, headache] scomparire; [ fog] dissiparsi- lift off- lift up•• -
8 deeply
['diːplɪ]1) [felt, moving, involved] profondamente2) [think, discuss, study] approfonditamente, a fondoto go deeply into sth. — analizzare qcs. approfonditamente
3) [breathe, sigh, sleep] profondamente* * *adverb (very greatly: We are deeply grateful to you.) profondamente* * *['diːplɪ]1) [felt, moving, involved] profondamente2) [think, discuss, study] approfonditamente, a fondoto go deeply into sth. — analizzare qcs. approfonditamente
3) [breathe, sigh, sleep] profondamente -
9 ♦ deep
♦ deep (1) /di:p/a.1 profondo: The river is very deep here, il fiume è molto profondo in questo punto; a deep hole, un foro profondo; a deep valley, una valle profonda; Oak trees have deep roots, le querce hanno radici profonde; deep sleep, sonno profondo; a deep wound [cut], una ferita profonda [un taglio profondo]; a deep sigh, un profondo sospiro; Take a few deep breaths, fai qualche respiro profondo; deep love [interest], profondo amore [interesse]; deep learning, profonda dottrina; It was deep night, era notte fonda; deep gratitude, profonda gratitudine; with deepest sympathy, sincere condoglianze; a deeper understanding of the subject, una comprensione più profonda dell'argomento; a deep sense of guilt, un profondo senso di colpa; a cause for deep concern, causa di grande preoccupazione2 che si estende in profondità; di profondità: The bookshelves are two feet deep, gli scaffali della libreria misurano due piedi di profondità; to be deep in the forest [countryside], essere nel cuore della foresta [della campagna]; They were deep inside enemy territory, erano in pieno territorio nemico3 ( talora) alto: deep water, acqua alta (o profonda); The roads were blocked by deep snow, le strade erano bloccate dalla neve alta; ankle-deep snow, neve che arriva alle caviglie5 immerso ( anche fig.): He is deep in debt, è immerso nei debiti; We were knee-deep in water, eravamo immersi nell'acqua fino alle ginocchia; He was deep in thought, era immerso nei suoi pensieri; They were deep in conversation, erano in piena conversazione6 ( di suono) profondo; basso: a deep note, una nota bassa; a deep voice, una voce profonda; a deep bell, una campana dal suono cupo8 ( sport) in profondità: ( calcio, ecc.) a deep pass [ball], un passaggio [una palla] in profondità; ( tennis, ecc.) a deep serve, un servizio in profondità; un servizio lungo● a deep-dish pie [pizza], una torta [una pizza] alta □ a deep dive, un tuffo dall'alto □ (metall.) deep-drawing, imbutitura □ deep-fat fryer, friggitrice ( apparecchio) □ deep freeze, ( elettrodomestico) surgelatore, freezer; ( procedimento) surgelamento, surgelazione □ deep kiss, bacio profondo □ deep mourning, lutto stretto □ deep-pile wall-to-wall carpeting, moquette a pelo lungo □ ( sport) deep-sea diver, palombaro; sommozzatore (o sub) d'alto mare □ ( sport) deep-sea diving, immersione in alto mare; caccia (o pesca) subacquea ( da appositi battelli) □ deep-sea fishing, pesca d'altura □ deep-sea plain, piana abissale ( in fondo al mare) □ deep-sea trench, fossa oceanica □ (volg.) to be in deep shit, essere nella merda fino al collo (volg.) □ (fam. USA) deep six, la tomba ( profonda sei piedi): to get the deep six, essere eliminato; ( anche) ricevere il benservito, essere liquidato □ the deep South, il profondo Sud (in USA, ecc.) □ (astron.) deep space, spazio profondo □ (ling.) deep structure, struttura profonda □ (med.) deep vein thrombosis, trombosi venosa profonda □ (leg., USA) deep throat, informatore ( letteralmente, «gola profonda», dal nome in codice del principale informatore nello scandalo Watergate) □ (fam.) to go off the deep end, perdere le staffe; (spec. USA) andare allo sbaraglio □ (fig. fam.) to get [to go] into deep water, mettersi [essere] nei guai □ (fam. USA) to get the deep freeze, essere trattato (o ricevuto) con grande freddezza □ (fam.) to jump in at the deep end, cominciare dal difficile (o dalla parte più difficile) □ (fig.) to put st. in the deep freeze, mettere qc. da parte (fig.), accantonare qc. □ (mil.: di soldati allineati) three deep, in fila per tre □ (fam.) to throw sb. in at the deep end, mandare q. allo sbaraglio.deep (2) /di:p/n. [u]2 – (di solito al pl.) the deeps, le profondità, gli abissi ( della mente, dell'animo, ecc.); il fondo ( d'un abisso, ecc.).deep (3) /di:p/avv.1 profondamente; in profondità: to breathe deep, respirare profondamente; to cut [to dig] deep, tagliare [scavare] in profondità2 ( sport) in profondità; in posizione arretrata: to pass the ball too deep, passare la palla troppo in profondità; to play deep, giocare in profondità● deep down, in fondo ( anche fig.); in profondità: DIALOGO → - Wedding- I think deep down Sue would have preferred a church wedding, credo che in fondo in fondo Sue avrebbe preferito il matrimonio in chiesa □ a deep-drawn sigh, un profondo sospiro □ deep-dyed, completo, perfetto: a deep-dyed villain, una perfetta canaglia □ deep-laid, sotterraneo: a deep-laid plot, un complotto sotterraneo □ deep-rooted (o deep-seated), ben radicato, profondo: a deep-rooted prejudice, un pregiudizio ben radicato; a deep-seated dislike, una profonda avversione □ deep-set eyes, occhi infossati □ deep in my heart, nel profondo del mio cuore □ deep in the night, nel cuore della notte □ to run (o to go) deep, avere radici profonde (fig.): Opposition to the EU goes very deep, l'opposizione all'UE ha radici molto profonde □ Drink deep!, bevi a lunghi sorsi! -
10 deep ****
[diːp]1) (water, hole, wound) profondo (-a), (snow) alto (-a)the deep end — (of swimming pool) la parte più profonda
to go off (at) the deep end fig — (fam: angry) partire per la tangente
2) (shelf, cupboard) profondo (-a), (border, hem) lungo (-a)3) (voice, sigh) profondo (-a)deep breathing exercises — esercizi mpl respiratori
4) (feeling, sleep, writer, insight) profondo (-a), (colour) intenso (-a), cupo (-a), (relief) immenso (-a), (interest, concern) vivo (-a)to be deep in thought/in a book — essere immerso (-a) nei propri pensieri/nella lettura
2. adv3. n -
11 deeply deep·ly adv
См. также в других словарях:
dig into — index canvass, delve, investigate, probe Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
dig into — phrasal verb [transitive] Word forms dig into : present tense I/you/we/they dig into he/she/it digs into present participle digging into past tense dug into past participle dug into 1) dig (something) into something to put your hand in your… … English dictionary
dig into — verb examine physically with or as if with a probe (Freq. 4) probe an anthill • Syn: ↑probe, ↑poke into • Derivationally related forms: ↑probe (for: ↑probe) … Useful english dictionary
dig into — phr verb Dig into is used with these nouns as the subject: ↑claw, ↑nail Dig into is used with these nouns as the object: ↑flesh, ↑purse, ↑reserve, ↑spur … Collocations dictionary
dig into — (Roget s IV) v. Syn. investigate, research, probe, delve into; see examine 1 … English dictionary for students
dig into — excavate, enter into through digging … English contemporary dictionary
dig into your pocket — dig/dip into (your) pocket to use your own money to pay for something. Parents of young children have to dig deep into their pockets at Christmas time … New idioms dictionary
dig into pocket — dig/dip into (your) pocket to use your own money to pay for something. Parents of young children have to dig deep into their pockets at Christmas time … New idioms dictionary
dig into a hole — dig (yourself) into a hole British & Australian, informal to do something which makes you embarrassed or causes you problems which will be difficult to solve. The government is digging itself into an even deeper hole by refusing to admit it made… … New idioms dictionary
ˈdig into sth — phrasal verb to press hard into something The seat belt was digging into my shoulder.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
dig into something — … Useful english dictionary