-
1 die Fäden in der Hand halten
(bildlich) tener la sartén por el mango -
2 Faden
'faːdənmhilo mFaden ['fa:dən, Plural: 'fε:dən]<-s, Fäden>1 dig (Nähfaden) hilo Maskulin; der rote Faden (bildlich) el hilo conductor; die Fäden in der Hand halten (bildlich) tener la sartén por el mango; sein Schicksal hängt am seidenen Faden (bildlich) su vida pende de un hilo; den Faden verlieren (bildlich) perder el hilo; nach Strich und Faden (bildlich umgangssprachlich) totalmentean einem seidenen oder dünnen Faden hängen estar pendiente de un hilo -
3 verwirren
fɛr'vɪrənvconfundir, entreverar (LA)2 dig (Sinne) turbarsetransitives Verb1. [Wolle, Fäden] enredar2. [Mensch] confundir————————sich verwirren reflexives Verb1. [Garn, Haar] enredarse2. [Geist, Verstand] confundirse -
4 Strich
ʃtrɪçm1) trazo m, raya f, línea feinen Strich unter etw ziehen — terminar con algo/poner fin a algo
2) ( Pinselstrich) pincelada f3) ( Prostitution) prostitución callejera f-1-Strich1 [∫trɪç]<-(e)s, -e>; (Linie) raya Feminin; (auf Skalen) marca Feminin; (Pinselstrich) pincelada Feminin; jemandem einen Strich durch die Rechnung machen (umgangssprachlich bildlich) desbaratar los proyectos de alguien; einen Strich unter etwas ziehen (bildlich) poner punto final a algo; unter dem Strich (als Ergebnis) a fin de cuentas————————-2-Strich2<-(e)s, ohne Plural >1 dig(der Haare, des Fells) sentido Maskulin; das geht mir gegen den Strich (umgangssprachlich) eso me viene a contrapelo; jemanden nach Strich und Faden verprügeln (umgangssprachlich) dar(le) una buena paliza a alguien2 dig(umgangssprachlich: Prostitution) prostitución Feminin callejera; auf den Strich gehen hacer la carrera————————unter dem Strich Adverb -
5 drehen
'dreːənv1) girar, virar2) CINE rodardrehen ['dre:ən]1 dig (um die Achse) girar; (Schraube) enroscar; den Kopf drehen volver la cabeza; das Radio leiser drehen (umgangssprachlich) bajar la radio; wie man es auch dreht und wendet por más vueltas que se le dé3 digFilm, Kino rodar4 dig (umgangssprachlich) (abwertend: aussehen lassen) influir [en]; vielleicht können wir die Sache so drehen, dass... tal vez podamos influir en el asunto de manera que... +Subjonctif2 dig(am Schalter, Steuerrad) girar [an]1 dig (rotieren) girar, dar vueltas; mir dreht sich alles im Kopf la cabeza me da vueltas; er drehte sich auf den Rücken se puso boca arriba2 dig (betreffen) girar [um en torno a]transitives Verb1. [im Kreis bewegen] girar[Kurbel] dar vueltas a2. [einstellen]laut/leise drehen bajar/subir3. [Seil] tornear[Zigarette] liar[Pillen] comprimir4. [Film] rodardu kannst die Sache drehen und wenden, wie du willst, du wirst sie nicht ändern por mucho que le des vueltas al asunto no lo vas a cambiar————————intransitives Verb1. [wenden] dar la vuelta[Wind] cambiar de dirección[Schiff] virar————————sich drehen reflexives Verb1. [um eigene Achse] dar un giro[Wind] cambiar de direcciónes dreht sich um etw/jn gira en torno a algo/alguien -
6 Franse
-
7 abbeißen
ab| beißenmorder; beiß mal ab! ¡prueba!morder; ich beiße mir lieber die Zunge ab, als... prefiero morir que...transitives Verb (unreg)[Faden] cortar con los dientes -
8 abrollen
'aprɔlənvdesarrollar, desenrollarab| rollen1 dig (sich abwickeln) desenrollarse1 dig (abwickeln) desenrollar■ sich abrollen (Kabel, Faden, Film) desenrollarse[abspulen] desenrollar————————1. [von einer Rolle] desenrollarse2. [ablaufen] transcurrir -
9 strich
ʃtrɪçm1) trazo m, raya f, línea feinen Strich unter etw ziehen — terminar con algo/poner fin a algo
2) ( Pinselstrich) pincelada f3) ( Prostitution) prostitución callejera f-1-Strich1 [∫trɪç]<-(e)s, -e>; (Linie) raya Feminin; (auf Skalen) marca Feminin; (Pinselstrich) pincelada Feminin; jemandem einen Strich durch die Rechnung machen (umgangssprachlich bildlich) desbaratar los proyectos de alguien; einen Strich unter etwas ziehen (bildlich) poner punto final a algo; unter dem Strich (als Ergebnis) a fin de cuentas————————-2-Strich2<-(e)s, ohne Plural >1 dig(der Haare, des Fells) sentido Maskulin; das geht mir gegen den Strich (umgangssprachlich) eso me viene a contrapelo; jemanden nach Strich und Faden verprügeln (umgangssprachlich) dar(le) una buena paliza a alguien2 dig(umgangssprachlich: Prostitution) prostitución Feminin callejera; auf den Strich gehen hacer la carreraPräteritum→ link=streichen streichen/link -
10 ziehen
'tsiːənv irr1) tirar, arrastrar2)3)4)5)<-s, ohne Plural >2. [Korken, Zahn] sacar[Fäden] quitar3. [abmachen]4. [Linie, Grenze] trazar5. [zurechtrücken] colocar6. [züchten] cultivar[Tiere] criar7. [anziehen]8. [zur Folge haben]9. [Mauer, Zaun] hacer[Graben] cavar10. [durchziehen]————————2. (ist) [umziehen] trasladarse4. (hat) [an Pfeife, Zigarette]9. (hat) (umgangssprachlich) [Eindruck machen]das zieht bei mir nicht! ¡así no consigues nada conmigo!10. (hat) [Luftzug haben]————————sich ziehen reflexives Verb1. [in die Länge] alargarse2. [sich erstrecken] extenderse3. [sich hochziehen] auparse
См. также в других словарях:
Faden — Faden: Das Substantiv mhd. vadem (abgeschwächt auch schon vaden), ahd. fadum beruht auf der idg. Wurzel *pet »‹die Arme› ausbreiten, umfassen, sich erstrecken«. Ihm entsprechen asächs. fađmos (Plural) »die ausgespannten Arme«, aengl. fæđm… … Das Herkunftswörterbuch
Faden-Binse — (Juncus filiformis), Illustration Systematik Monokotyledonen Commeliniden … Deutsch Wikipedia
Faden-Segge — Weibliche Blüte der Faden Segge (Carex lasiocarpa) Systematik Monokotyledonen C … Deutsch Wikipedia
Faden (Begriffsklärung) — Faden bezeichnet: Faden, das Grundelement einer Textilie Faden (Holz), ein Brennholzmaß Faden (Garn), ein Garn und Wollmaß den Ariadnefaden in der griechischen Mythologie ein Gewässer in Niederösterreich, siehe Fadenbach ein altes, in der… … Deutsch Wikipedia
Die Rückseite des Spiegels — – Versuch einer Naturgeschichte menschlichen Erkennens ist der Titel eines Buches (Erstveröffentlichung 1973) von Konrad Lorenz, das er als sein Hauptwerk bezeichnet hat. Lorenz erörtert in diesem Werk das Zusammenspiel von genetischen und… … Deutsch Wikipedia
Die Verliese des Vatikans — ist ein Roman von André Gide, der 1914 unter dem Titel Les Caves du Vatican in der Éditions Gallimard/Paris erschien.[1] Gide nennt sein Buch eine Sotie[2] und erzählt darin von dem Gauner Protos, der zwei französische Familien betrügt und… … Deutsch Wikipedia
Faden — Strang; Garn; Zwirn; Litze; Faser * * * Fa|den [ fa:dn̩], der; s, Fäden [ fɛ:dn̩]: längeres, sehr dünnes, aus Fasern gedrehtes, aus Kunststoff o. Ä. hergestelltes Gebilde: ein langer, seidener Faden; den Faden abschneiden, einfädeln. Syn.: ↑ Garn … Universal-Lexikon
Faden — 1. Alle Tage ein Faden macht des Jahrs ein Hemde. – Winckler, VI, 90. 2. Aus Fäden werden Stricke. 3. Der Faden der Güte zieht stärker, als das Tau der Gewalt. 4. Der Faden folgt der Nadel. – Henisch, 969. Dasselbe Sprichwort findet sich unter… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Faden — Fa̲·den der; s, Fä·den; 1 ein Stück Garn oder Schnur (meist aus Baumwolle oder Wolle), das z.B. zum Nähen verwendet wird <einen Faden einfädeln / auf die Nadel fädeln, verknoten, vernähen, abschneiden; ein Faden reißt> || Abbildung unter… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Die Elixiere des Teufels — Titelblatt des Erstdruckes von Band I Der Roman Die Elixiere des Teufels von E. T. A. Hoffmann (1776–1822) erschien 1815/16. Hoffmann übernahm die Grundidee des Romans aus Matthew Gregory Lewis Roman „The Monk“, der auch im Text selber erwähnt… … Deutsch Wikipedia
Die Insel der dreißig Tode — Filmdaten Deutscher Titel: Die Insel der 30 Tode Originaltitel: L île aux trente cercueils Produktionsland: Frankreich Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 360 Minuten Originalsprache: Französisch … Deutsch Wikipedia