Перевод: со всех языков на азербайджанский

с азербайджанского на все языки

die+eins

  • 1 Ohr

    n (13) 1. qulaq; 2. məc. eşitmə, eşitmə qabiliyyəti; er ist ganz \Ohr məc. o, diqqətlə qulaq asır; bis über die \Ohren məc. qulaqlarının dibinə kimi; sich (A) aufs \Ohrlegen dan. yatmağa getmək, uzanmaq; ◊ die \Ohr en spitzen, lange \Ohren machen, die \Ohr en steifhalten məc. qulaqlarını şəkləmək, diqqətlə qulaq asmaq; ein taubes \Ohrfinden məc. hüsn-rəğbət tapmamaq; j-m sein \Ohr leihen məc. kimisə dinləmək; tauben \Ohren predigen boş yerə danışmaq; er sitzt auf den\Ohren o tamamilə kardır, o heç nə eşitmir; sein \Ohr j-m verschließen kiminsə sözünə / məsləhətinə qulaq asmamaq; die \Ohr en auftun / aufsperren / aufmachen məc. böyük maraqla dinləmək; ein feines \Ohr haben yaxşı/incə eşitmə qabiliyyəti olmaq; auf einem \Ohr schlecht hören bir qulaqdan pis eşitmək; ein schlechtes \Ohr für etw. haben bir şey haqqında pis rəydə olmaq; die \Ohr en hängen lassen məc. ağzını açıb qulaq asmaq, qulaqlarını sallamaq; eins hinter die \Ohren geben şillə vurmaq (yemək); sich hinter den \Ohren kratzen / krauen (pərt edilmiş) qulağının dalını qaşımaq; Er ist noch nicht trocken hinter den \Ohren ata. söz. ≅ Onun ağzından hələ süd iyi gəlir; es (dick) hinter den \Ohren haben dan. üzü üzlər görmək; sich (D) etw. (A) hinter die \Ohren schreiben ≅ bir şeyi qulağında sırğa etmək; schreibe dir das (A) hinter die \Ohren! bunu qulağında sırğa et!; j-n übers \Ohrhauen dan. kimisə aldatmaq; j-m in den \Ohren liegen (mit D) kimisə dəng etmək, təngə gətirmək; j-m einen Floh ins \Ohr setzen sözlə kimdəsə maraq oyatmaq; mit halbem \Ohr hören diqqətsiz qulaq asmaq; er hat kein \Ohr für meine Bitte o mənim xahişimə qulaq asmır; mit beiden \Ohren hören diqqətlə qulaq asmaq; j-m das Fell / die Haut über die \Ohren ziehen məc. kimisə aldatmaq, dərisini soymaq; zu \Ohren kommen qulağına çatmaq; zu \Ohren bringen çatdırmaq, xəbər vermək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Ohr

  • 2 auf

    I prp üst; 1. “harada” sualına cavab verdikdə (D) halını tələb edir və “üstündə; da/də” kimi tərcümə olunur; die Lampe steht \auf dem Tisch çıraq masanın üstündədir; \auf der Reise yolda; \auf diesem Weg bu yolla, beləliklə; \auf der Universität universitetdə; ◊ \auf der Stelle dərhal, yerindəcə; 2. haraya sualına cavab verdikdə (A) tələb edir; ich lege die Lampe \auf den Tisch çırağı masanın üstünə qoyuram; 3. “səmt, istiqamət” bildirir; \auf … zu doğru; er lief \auf das Haus zu o, evə doğru qaçdı; \auf die Post gehen poçta getmək; 4. çeşidli münasibətlər bildirir; \auf die Bitte … (G) kiminsə xahişinə görə; \auf den ersten Blick ilk baxışdan; \auf azerbaidshanicsch azərbaycanca; \auf diese Weise bu üsulla, bu cür; \auf jeden Fall hər halda; \auf Wunsch arzuya, xahişə görə; sich \auf etw. verstehen bir şeydən başı çıxmaq; sich \auf etw. freuen qabaqcadan sevinmək; \auf ein Jahr bir ilə; \aufs beste olduqca yaxşı; bis \auf dich səndən başqa; ein Viertel \auf eins birə onbeş dəqiqə işləmiş; \auf Wiedersehen xudahafiz!, sağ olun!; \auf ihr Wohl! sizin sağlığınıza!; das liegt \auf der Hand bu aydındır; das hat nichts \auf sich eybi yoxdur; \aufs neue yenidən; \auf einmal birdən; II adv yuxarıya, oraya; von … \auf dan / dən; von klein \auf uşaqlıqdan; \auf und ab dala-qabağa, irəligeri, yuxarı-aşağı; \auf sein 1. ayaq üstdə olmaq; 2. açıq olmaq; ich fand ihn \auf mən gələndə o, ayaq üstdə idi (yerindən durmuşdu); die Tür ist \auf qapı açıqdır; III cj \auf daß… ötrü; IV int: \auf! qalx!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > auf

  • 3 Finger

    m (6) barmaq (əldə); drei \Finger breit üç barmaq enində; keinen \Finger breit zərrə qədər də yox; der kleine \Finger çeçələ barmaq; ◊ j-m den kleinen \Finger geben məc. kiməsə cüzi köməklik göstərmək; mein kleiner \Finger sagt mir das bu, ürəyimə damıb; ◊ j-m auf die \Finger klopfen məc. kiminsə əlinəəlinə döymək (pis əməldən çəkindirmək); (eins) auf die \Finger bekommen* məc. qulaqburması almaq; durch die \Finger sehen* məc. barmaqarası baxmaq; j-m auf die \Finger sehen* kimisə gözdən qoymamaq; nicht einen \Finger für etw. krümmen əlini ağdanqaraya vurmamaq; lange \Finger haben dan. əliuzunluq eləmək; etw. im kleinen \Finger haben, etw. an den \Fingern hersagen nəyisə mükəmməl bilmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Finger

  • 4 hauen

    vt 1. çapmaq, yarmaq, zərbə endirmək; 2. vurmaq; kötəkləmək; 3. yonmaq; 4. biçmək (ot); ◊ das ist weder gehauen noch gestochen nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sümbəyə toxmaq; über die Schnur \hauen cızığından çıxmaq; zu Boden \hauen vurub yıxmaq; j-n übers Ohr \hauen dan. kiminsə qulağını kəsmək (aldatmaq); j-m / j-m eins hinter die Ohren \hauen kiminsə qulağının dibinə ilişdirmək; j-n in Stücke \hauen məc. kimləsə haqq-hesabı çürütmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > hauen

  • 5 um

    I prp (A) ətrafında, yaxın; \um fünf Uhr saat 5-də; \um so besser daha yaxşı; \um … willen … xatirinə, … üzündən / ucbatından, … görə; \um nichts und wider nichts nahaq yerə, heç nə üstündə; eins \um das andere dalbadal, sıra ilə; \um keinen Preis heç bir vəchlə; \um diese Zeit bu vaxta yaxın; bu vaxt (zaman); \um ein Vielfaches xeyli; ich weiß \um die Sache bu işdən xəbərim var; er war dauernd \um uns herum o həmişə bizimlə olardı; das Um und Auf mövcudiyyət; II cj: \um … zu (+inf) müəyyən bir işi görmək üçün; um Ihnen zu beweisen, daß … Sizə sübut etmək üçün ki …; III adv ətrafda, ətrafında; \um und \um hər tərəfdən; tamamilə; die Zeit ist \um vaxt qurtardı

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > um

  • 6 Birne

    f (11) 1. armud; 2. elektrik lampası (armudşəkilli); 3. tex. retorta (distillə cihazı); ◊ eins auf die \Birne bekommen dan. qapazlanmaq, burnundan vurulmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Birne

  • 7 Jacke

    f (11) 1. pencək, kofta; ◊ j-m eins auf die \Jacke geben kimisə döymək, əzişdirmək; 2. dəniz. buşlat (matros pencəyi); 3. örtük (topda)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Jacke

  • 8 Kappe

    f (11) 1. burut, papaq; kartuz (qabağı günlüklü şapka); araqçın, təsək; başlıq; 2. tex. qapaq, örtü, üz; 3. çəkmənin burnu; ◊ etw. auf seine (eigene) \Kappe nehmen bir şeyin məsuliyyətini öz üzərinə götürmək; j-m eins auf die \Kappe geben kiməsə qulaqburması vermək; Gleiche Brüder, gleiche \Kappen ata. söz. ≅ Kor atın da kor nalbəndi olar; Einem jeden Narren gefällt seine \Kappe ata. söz. ≅ Heç kim öz ayranına turş deməz

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Kappe

  • 9 Mütze

    f (11) papaq, şapka; ◊ eins / etwas auf die \Mütze bekommen* qulaqburması almaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Mütze

  • 10 Pelz

    m (1) 1. dəri, tüklü dəri, xəz; 2. kürk, xəz palto; ◊ j-m auf den \Pelz rücken / kommen kimisə narahat etmək; sıxışdırmaq; j-m den \Pelz waschen / pfeffern kiməsə başağrısı vermək; kiminsə başına oyun açmaq; j-m auf dem \Pelz sitzen kiminsə zəhləsini tökmək; j-m eins auf den \Pelz brennen kiminsə başına güllə çaxmaq; j-m eine Laus / Läuse in den \Pelz setzen məc. kiminsə kürkünə birə salmaq; j-m den \Pelz ausklopfen, j-m die Motten aus dem \Pelz klopfen kimisə əzişdirmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Pelz

  • 11 Rübe

    f (11) 1. şalğam; gelbe \Rübe kök; rote \Rübe çuğundur; weiße \Rübe bot. şalğam; ◊ wie Kraut und \Rüben durcheinander alt-üst; 2. dan. burun; baş; koppuş; er hat eins auf die \Rübe gekriegt dan. ona qulaqburması verdilər

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Rübe

См. также в других словарях:

  • eins energie in sachsen — GmbH Co. KG (eins) Rechtsform GmbH Co. KG Gründung 2010 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • Die Kunst des Liebens — ist ein populäres gesellschaftskritisches Werk des Sozialpsychologen Erich Fromm, erstmals erschienen 1956. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Die Theorie der Liebe 2.1 Die Arten der Liebe …   Deutsch Wikipedia

  • Die Grundlagen der Arithmetik — (1884) mit dem Untertitel „Eine logisch mathematische Untersuchung über den Begriff der Zahl“ ist eines der Hauptwerke Gottlob Freges. Thema des Buches ist die Erläuterung des Begriffs „Zahl“ bzw. „Anzahl“. Anhand dieses Grundbegriffs skizziert… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Geheimnisse des Nicholas Flamel — (Original: The Secrets of the Immortal Nicholas Flamel) ist eine voraussichtlich sechsbändige Fantasyreihe des irischen Autors Michael Scott. In deutscher Sprache sind bisher vier, im Original bereits fünf Bände erschienen. Der letzte Band der… …   Deutsch Wikipedia

  • Die mächtige Zauberin — (Originaltitel: The Secrets of the Immortal Nicholas Flamel The Sorceress) ist ein Fantasyroman des irischen Autors Michael Scott aus dem Jahr 2009 und bildet den dritten Teil der Reihe Die Geheimnisse des Nicholas Flamel. Die deutsche Ausgabe… …   Deutsch Wikipedia

  • Eins — 1 Die Eins (1) ist die natürliche Zahl zwischen Null und Zwei. Sie ist ungerade, eine Quadrat und eine Kubikzahl. Inhaltsverzeichnis 1 Mathematische Eigenschaften 2 …   Deutsch Wikipedia

  • Die grammatischen Kategorien des Substantivs — Das Substantiv hat folgende grammatische Kategorien: 1) das grammatische Geschlecht, 2) die Zahl, 3) den Kasus. Das grammatische Geschlecht der Substantive § 18. Man unterscheidet beim Substantiv drei grammatische Geschlechter: Maskulinum… …   Deutsche Grammatik

  • eins — [ai̮ns] <Kardinalzahl> (als Ziffer: 1): eins und eins ist/macht/gibt zwei. * * * eins I 〈Adj.〉 1. 〈Kardinalzahl; als Ziffer: 1〉 erste Zahl der Zahlenreihe 2. einerlei, gleichgültig 3. einig, einer Meinung; Ggs uneins ● eins a (Ia)… …   Universal-Lexikon

  • Die Zwielichtigen Zwei — Die Fantastischen Vier Gründung 1986 (erst als „Die Zwielichtigen Zwei“ und „Terminal Team“) Genre deutschsprachiger Rap, Hip Hop Website http://www.diefantastischenvier.de/ Aktuelle Besetzung Rap, DJ …   Deutsch Wikipedia

  • Die fantastischen Vier — Gründung 1986 (erst als „Die Zwielichtigen Zwei“ und „Terminal Team“) Genre deutschsprachiger Rap, Hip Hop Website http://www.diefantastischenvier.de/ Aktuelle Besetzung Rap, DJ …   Deutsch Wikipedia

  • Die fantastischen vier — Gründung 1986 (erst als „Die Zwielichtigen Zwei“ und „Terminal Team“) Genre deutschsprachiger Rap, Hip Hop Website http://www.diefantastischenvier.de/ Aktuelle Besetzung Rap, DJ …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»