-
81 -society o company?-
Nota d'usoIl sostantivo italiano “società” nel senso di “collettività”, “comunità” corrisponde all'inglese society, ma le due parole non sono sempre sovrapponibili. Infatti, society non significa “società” nel senso di “grande azienda”, che in inglese è company: Fiat is a large company (non Fiat is a large society), la Fiat è una grossa società. Inoltre, society ha anche il significato di “associazione”, “istituzione” non sempre traducibile in italiano con “società”: She joined the local Society of History Re-enactment, si unì all'Associazione di Rievocazione Storica locale. -
82 -to consider to do o to consider doing?-
Nota d'usoQuando to consider è seguito da un altro verbo, questo è di norma nella forma in -ing, non all'infinito: They considered restructuring the company, presero in considerazione l'idea di ristrutturare l'azienda (non They considered to restructure the company).English-Italian dictionary > -to consider to do o to consider doing?-
-
83 -to stop-
Nota d'usoa to stop doing st. indica l'interruzione di azioni ed eventi in svolgimento, o di azioni abituali: Stop crying!, smettila di piangere!; We stopped dealing with that firm, smettemmo di fare affari con quell'azienda.b to stop to do st. indica invece che il soggetto interrompe ciò che sta facendo per fare altro: He stopped to silence the audience, si interruppe per zittire il pubblico; She didn't stop to think what she was doing, non si fermò a riflettere su ciò che stava facendo. -
84 afloat
[ə'fləʊt]aggettivo e avverbio1) (in water)to stay afloat — stare a galla, galleggiare
to stay afloat navigare in buone acque; to keep the economy afloat — mantenere in piedi l'economia
3) (at sea, on the water) in marea week afloat — una settimana in nave o in barca
* * *[ə'fləut](floating: We've got the boat afloat at last.) a galla, galleggiante* * *afloat /əˈfləʊt/avv. e a. pred.1 a galla; galleggiante; alla deriva; fluttuante ( anche in aria): to keep afloat, mantenere [mantenersi] a galla ( anche fig.); to stay afloat, restare a galla; (fig.) riuscire a pareggiare il dare con l'avere; cavarsela● (naut.) to get a ship afloat, disincagliare una nave □ to set afloat, varare ( una nave e, fig., un'azienda, ecc.).* * *[ə'fləʊt]aggettivo e avverbio1) (in water)to stay afloat — stare a galla, galleggiare
to stay afloat navigare in buone acque; to keep the economy afloat — mantenere in piedi l'economia
3) (at sea, on the water) in marea week afloat — una settimana in nave o in barca
-
85 aggregator
aggregator /ˈægrəgeɪtə(r)/n.(comput.) aggregator, aggregatore ( sito web, programma o azienda che aggrega e organizza servizi e contenuti web offerti da aziende e siti diversi). -
86 agribusiness
agribusiness /ˈægrɪbɪznəs/ (econ.)n.agribusinessmann. (pl. agribusinessmen)operatore agroindustriale. -
87 appraisal
[ə'preɪzl]nome valutazione f., stima f.* * *appraisal /əˈpreɪzl/n. [uc]( anche leg.) valutazione; stima; perizia: performance appraisal, valutazione (di merito) del personale ( di un'azienda).* * *[ə'preɪzl]nome valutazione f., stima f. -
88 availability
[əˌveɪlə'bɪlətɪ]nome (of service, product) disponibilità f.subject to availability — (of holidays, rooms, theatre seats) fino a esaurimento dei posti disponibili
* * *noun disponibilità* * *availability /əveɪləˈbɪlətɪ/n. [u]4 (comput.) disponibilità (di un sistema, di un servizio, ecc.)* * *[əˌveɪlə'bɪlətɪ]nome (of service, product) disponibilità f.subject to availability — (of holidays, rooms, theatre seats) fino a esaurimento dei posti disponibili
-
89 ■ bail out
■ bail outv. t. + avv.1 (leg.) far uscire di prigione dietro pagamento di cauzione; ottenere la libertà provvisoria di2 togliere, tirare fuori (q.) da guai, difficoltà, ecc.; soccorrere ( finanziariamente); salvare ( un'azienda, ecc.).► to bail (1)■ bail outA v. t. + avv.► to bail (2)B v. i. + avv.3 (fam.) mollare tutto; svignarsela; sloggiare. -
90 bailout
-
91 banking
['bæŋkɪŋ] 1.nome econ.1) (business) operazioni f.pl. bancarie, attività f. bancaria2) (profession, subject) tecnica f. bancaria2.modificatore [group, sector, system, facilities, business] bancario* * *banking (1) /ˈbæŋkɪŋ/n. [u]♦ banking (2) /ˈbæŋkɪŋ/A n. [u]1 attività bancaria; operazioni (pl.) bancarie; servizi (pl.) bancari: free banking, operazioni bancarie gratuite; online banking, servizi bancari on line3 finanza bancaria: (fin.) investment banking, attività di intermediazione, di collocamento e di gestione di titoli mobiliariB a. attr.di banca; in banca; bancario: banking account, conto in banca; conto bancario; banking law, diritto bancario● (comput.) banking automation, automazione nelle banche □ banking firm (o banking house), istituto di credito; azienda bancaria □ banking hours, orario di sportello □ banking secrecy, segreto bancario.* * *['bæŋkɪŋ] 1.nome econ.1) (business) operazioni f.pl. bancarie, attività f. bancaria2) (profession, subject) tecnica f. bancaria2.modificatore [group, sector, system, facilities, business] bancario -
92 bankroll
I ['bæŋkrəʊl] II ['bæŋkrəʊl]verbo transitivo AE colloq. finanziare [person, party]* * *bankroll /ˈbæŋkrəʊl/n. ( USA)(to) bankroll /ˈbæŋkrəʊl/ (fam. USA)v. t.finanziare; foraggiarebankrollern.finanziatore; foraggiatore.* * *I ['bæŋkrəʊl] II ['bæŋkrəʊl]verbo transitivo AE colloq. finanziare [person, party] -
93 ♦ based
♦ based /beɪst/A a. pred.con sede a; con gli uffici a: DIALOGO → - Business trip 2- They're based on the outskirts of Bombay, la loro sede è nella periferia di Bombay; That firm is based in London, quell'azienda ha gli uffici a LondraB a.(nei composti) a base di; basato su: oil-based sauces, salse a base d'olio, computer-based systems, sistemi basati sul computer. -
94 ♦ black
♦ black /blæk/A a.1 (di color) nero: a black skirt, una gonna nera; black smoke, fumo nero; black ants, formiche nere; The sky was black, il cielo era nero3 ( anche Black) nero; dei neri; (in USA, anche) afroamericano: two black men, due neri; a black American, un nero americano; un afroamericano; black English, dialetto inglese parlato dai neri americani; Black Studies, studi afroamericani; the black vote, il voto dei neri (o degli afroamericani)4 nero; cupo; tetro; brutto; truce; orribile; tragico: a black day, un giorno nero; un giorno orribile; black despair, nera disperazione; to be in a black mood, essere di umor nero; Things look black, la situazione è grave; to paint a black picture of st., fare un quadro nero di qc.5 furioso; iroso; minaccioso: a black look, un'occhiata furiosa; un'occhiataccia; to be black in the face, avere l'aria furiosa; to look as black as thunder, essere infuriato; avere una faccia da temporale6 (antiq.) malvagio; nero: black deeds, azioni malvage; malefatte; black ingratitude, nera ingratitudine; black-hearted, dall'anima nera; malvagio7 illegale; nero; in nero; sommerso, sporco: black economy, economia sommersa; black market, mercato nero; borsa nera; black marketeer, borsanerista; borsaro nero; black money, denaro sporco NOTA D'USO: - in nero-B n.1 [u] nero ( colore o sostanza): Black is my favourite colour, il nero è il mio colore preferito; painted in black and yellow, dipinto di giallo e nero; pitch black, nero come la pece; to dress in black (o to wear black) vestire di nero; to put on black, vestirsi a lutto; mettere il lutto2 [u] oscurità; nero; buio● Black Africa, l'Africa nera □ black and blue, coperto di lividi: to beat sb. black and blue, riempire q. di lividi □ black and tan (sost.), varietà di terrier ( cane); (GB) miscela di birra amara e di birra forte: (stor.) the Black and Tans, i Black and Tans NOTE DI CULTURA: Black and Tans: il corpo britannico di ausiliari formato in gran parte da ex militari, inviato in Irlanda nel 1920 a sostegno della Royal Irish Constabulary, la polizia irlandese, e famoso per la durezza dei suoi metodi repressivi; così chiamato dai colori dell'uniforme □ black and white, (fotogr., TV, cinem.) in bianco e nero; (fig.) assolutistico, senza sfumature □ the black art, la magia nera; la negromanzia □ (zool.) black bear ( Ursus americanus), orso nero □ (fam. GB) black beetle, scarafaggio □ ( judo, karate) black belt, cintura nera □ (med. stor.) black bile, bile nera; atrabile □ (fis.) black body, corpo nero □ (mus.) black bottom, black bottom ( danza diffusa in USA negli anni Venti) □ black box, (aeron.) scatola nera; (fig.) strumento misterioso, sistema occulto □ (lett.) black-browed, adirato; scuro in viso □ (bot.) black bryony ( Tamus communis), tamaro; vite nera □ ( cucina) black butter, burro color nocciola con aceto □ ( scherma) black card, cartellino nero ( dell'arbitro) □ the Black Continent, il continente nero □ (in GB) the Black Country, la zona industriale delle Midlands occidentali □ (stor.) the Black Death, la peste nera □ (miner.) black diamond, carbonado □ (fam.) black dog, depressione; melanconia □ black eye, occhio nero, occhio pesto: to give sb. a black eye, fare un occhio nero a q. □ black-eyed bean, fagiolo dall'occhio (o con l'occhio nero) □ black flag, (stor.) bandiera nera ( dei pirati, ecc.); (autom.) bandierina nera □ (zool.) black fly ► blackfly □ (geogr.) the Black Forest, la Foresta nera □ (relig.) Black Friar, (frate) domenicano □ (agric.) black frost, gelo nero, freddo intenso ( senza neve né brina) □ black game (collett.), fagiano di monte ( come selvaggina) □ black gold, oro nero ( petrolio) □ (zool.) black grouse ( Lyrurus tetrix), fagiano di monte □ ( Internet) black hat hacker, hacker malevolo □ (astron., fis.) black hole, buco nero □ black humour, umorismo nero □ black ice, verglas (franc.); vetrato □ ( banca) black interest, interessi attivi □ (fig., stor.) black ivory, l'avorio nero ( gli schiavi africani) □ black jack = black flag ► sopra □ (fin.) black knight, cavaliere nero; chi lancia un'OPA ostile □ (ind.) black lead, piombaggine; grafite □ (tipogr.) black letter, carattere gotico □ (fis.) black light, raggi ultravioletti e infrarossi; luce nera □ black list ► blacklist □ ( USA) black lung, silicosi □ black magic, la magia nera; la negromanzia □ ( slang) Black Maria, furgone cellulare □ black mark, nota di biasimo □ black mass, messa nera □ Black Monday, (fin.) il lunedì nero (il 19 ottobre 1987, giorno del crollo della Borsa di New York); (arc.) lunedì di Pasqua □ (relig.) Black Monk, (frate) benedettino □ (polit.) Black Muslim, musulmano nero □ black oil, petrolio grezzo □ black-on-black, ( di colori) nero su nero; (fig.) invisibile o volutamente offuscato; (spec. di crimine, ecc.) di un nero nei confronti di un altro nero: black-on-black print, fantasia nero su nero; black-on-black violence, violenza commessa da un nero su un altro nero; black-on-black racism, razzismo di un nero nei confronti di un altro nero □ ( slang USA) black operator, agente segreto □ (polit.) Black Panther, Pantera nera □ (polit.) Black Power, Potere nero; Black Power □ ( banca) black products, numeri neri □ ( cucina) black pudding, sanguinaccio; migliaccio □ (in GB) Black Rod, usciere della Camera dei Lord □ (agric.) black rot, marciume nero □ (bot.) black salsify, scorzonera □ (geogr.) the Black Sea, il Mar Nero □ (fig.) black sheep, pecora nera □ (zool.) black skimmer ( Rhynchops nigra), rincope nero □ black spot, zona calda; punto caldo; situazione critica; (autom.) punto pericoloso, punto della morte; ( di radioricevente, ecc.) zona d'ombra; (zool., Diplocarpon rosae) fungo delle rose □ (fotogr.) black strip, pecetta □ (zool.) black swan, cigno nero □ black tie, cravatta a farfalla nera; ( per estens.) abito da sera, smoking □ black-tie (agg.), formale; in cui è d'obbligo l'abito da sera □ black water, acque luride □ (zool.) black widow ( Latrodectus mactans), vedova nera □ (fam. Austral.) beyond the black stump, in una zona remota dell'interno; in capo al mondo □ to be in sb. 's black books, essere nel libro nero di q.; non essere nelle grazie di q. □ (fig.) in black and white, per iscritto; nero su bianco; ( anche) senza sfumature, in modo semplicistico, o tutto nero o tutto bianco: to have st. down in black and white, mettere qc. per iscritto; mettere nero su bianco; to see things in black and white, vedere le cose in modo semplicistico □ in the black, ( banca) in credito, in nero; (econ.) in attivo □ not as black as one is painted, non così nero come lo si dipinge □ to swear black is white, negare l'evidenza dei fattiAVVISO: Black è il termine più in uso e più accettato per le persone di pelle nera. (to) black /blæk/v. t.1 annerire; sporcare4 (antiq. GB) boicottare (merci, un'azienda, ecc.) -
95 blacking
['blækɪŋ]1) BE (boycotting) boicottaggio m.2) ant. (polish) lucido m. nero* * *blacking /ˈblækɪŋ/n. [u]* * *['blækɪŋ]1) BE (boycotting) boicottaggio m.2) ant. (polish) lucido m. nero -
96 Brazilian
[brə'zɪlɪən] 1.aggettivo brasiliano2.nome brasiliano m. (-a)* * *Brazilian /brəˈzɪlɪən/A a.brasiliano: a Brazilian company, un'azienda brasilianaB n.brasiliano; brasiliana: He's married to a Brazilian, ha sposato una brasiliana● ( cosmesi) Brazilian wax, ceretta alla brasiliana.* * *[brə'zɪlɪən] 1.aggettivo brasiliano2.nome brasiliano m. (-a) -
97 ■ break up
■ break upA v. i. + avv.1 spezzarsi; andare in pezzi; rompersi; sfasciarsi: The boat broke up on the rocks, è andata a infrangersi sugli scogli2 ( di relazione) finire, fallire; ( di una coppia) lasciarsi, rompere: Mary has broken up with her boyfriend, Mary ha rotto col suo ragazzo3 ( di riunione, ecc.) sciogliersi; interrompersi; finire; terminare; ( di assembramento) disperdersi; ( di combattenti) separarsi, staccarsi; ( di famiglia) sfasciarsi, disperdersi; (mil.) sbandarsi: The party broke up, il gruppo si è sciolto; la festa è finita; At night the demonstrators broke up, a sera i dimostranti si dispersero5 (di scuola, ecc., GB) chiudere per le vacanze: When does your school ( o do you) break up?, quando cominciate le vacanze?6 ( di persona) crollare; cedere; andare in pezzi: He's not one to break up under the strain, non è il tipo da crollare sotto lo sforzo7 (fam.) scoppiare a ridere; sbellicarsi (dalle risa)B v. t. + avv.1 rompere in pezzi; fare a pezzi; spezzare; spezzettare: to break up a bar of chocolate, spezzettare una tavoletta di cioccolato; to break up a loaf into chunks, fare a pezzi una pagnotta5 smembrare; disgregare; smantellare; disperdere; sciogliere (una riunione, ecc.); mettere fine a; disperdere; (mil.) sbandare: to break up a home, disgregare una famiglia; distruggere un ambiente familiare (o un focolare); to break up an organization, smantellare un'organizzazione; to break up a company, smembrare una società; to break up a business, liquidare un'azienda; to break up a gathering, sciogliere un assembramento; The police broke up the demonstration, la polizia disperse la folla dei dimostranti; to break up a fight, metter fine a una rissa; Break it up!, (a litiganti, ecc.) separatevi !; smettetela!6 suddividere; frazionare; scomporre ( anche mat.): to break up a job into a series of activities, suddividere un lavoro in una serie di attività; to break up an estate, frazionare una proprietà; to break up a sentence into clauses, scomporre un periodo in frasi7 prostrare; far crollare; distruggere: The news of her death broke him up, la notizia della sua morte lo ha prostrato8 (fam.) far morire dal ridere; far sbellicare (dalle risa) -
98 break-up
['breɪkʌp]nome (of empire) smembramento m.; (of alliance, relationship) rottura f.; (of party, family, group) disgregazione f.; (of marriage) fallimento m.; (of company) frazionamento m.* * *break-up, breakup /ˈbreɪkʌp/n. [uc]● (comm.) break-up value, valore di realizzo ( di un'azienda).* * *['breɪkʌp]nome (of empire) smembramento m.; (of alliance, relationship) rottura f.; (of party, family, group) disgregazione f.; (of marriage) fallimento m.; (of company) frazionamento m. -
99 build
I [bɪld] II 1. [bɪld]verbo transitivo (pass., p.pass. built)1) (construct) costruire [factory, church, railway]; erigere [ monument]2) (assemble) costruire, assemblare [engine, ship]4) (establish) costruire [career, future]; instaurare [ relationship]; fondare, costruire [ empire]; favorire [ prosperity]; costituire, formare [ team]to build one's hopes on sth. — riporre le proprie speranze in qcs
5) costruire [sequence, set, word] (anche gioc.)2.verbo intransitivo (pass., p.pass. built)1) (construct) costruire2) fig. (use as a foundation)to build on — basarsi o fondarsi su [popularity, success]
•- build in- build up* * *[bild] 1. past tense, past participle - built; verb(to form or construct from parts: build a house/railway/bookcase.) costruire2. noun(physical form: a man of heavy build.) forma; corporatura- builder- building
- building society
- built-in
- built-up
- build up* * *build /bɪld/n. [cu]1 ( di persona) corporatura; fisico: sturdy build, corporatura robusta; powerful build, fisico possente; solid build, corporatura forte (o massiccia); athletic build, fisico atletico; slender build, corporatura esile♦ (to) build /bɪld/(pass. e p. p. built)A v. t.1 costruire; edificare; erigere: to build new schools, costruire nuove scuole; to build a road, costruire (o fare) una strada; to build a ship, costruire una nave; to build a wall, costruire (o erigere) un muro; A swallow has built its nest under my roof, una rondine ha fatto il nido sotto il mio tetto3 creare; costruire; formare; sviluppare: to build a business, creare un'azienda; metter su un'impresa; to build confidence, creare fiducia; to build a relationship, sviluppare una relazione; to build an army, creare un esercito4 ► to build up, A def. 36 – to build on (o upon) basare su; fondare su: to build a theory on facts, basare una teoria sui fatti; to build all one's hopes on st., fondare o (riporre) ogni speranza in qc.B v. i.3 ► to build up, B def. 2● (fig.) to build bridges ► bridge (1) □ (fig.) to build on sand, costruire sulla sabbia.* * *I [bɪld] II 1. [bɪld]verbo transitivo (pass., p.pass. built)1) (construct) costruire [factory, church, railway]; erigere [ monument]2) (assemble) costruire, assemblare [engine, ship]4) (establish) costruire [career, future]; instaurare [ relationship]; fondare, costruire [ empire]; favorire [ prosperity]; costituire, formare [ team]to build one's hopes on sth. — riporre le proprie speranze in qcs
5) costruire [sequence, set, word] (anche gioc.)2.verbo intransitivo (pass., p.pass. built)1) (construct) costruire2) fig. (use as a foundation)to build on — basarsi o fondarsi su [popularity, success]
•- build in- build up -
100 ■ buy out
■ buy outv. t. + avv.2 (comm., fin.) rilevare la parte (o la quota) di: to buy out a partner, rilevare la parte di un socio; to buy out the other shareholders, rilevare tutte le azioni degli altri azionisti3 (comm., fin.) rilevare ( un negozio, un'azienda, una società); comprare il pacchetto di maggioranza di ( una società per azioni); acquisire ( una società)
См. также в других словарях:
Azienda Agricola Pase — (Вольтерра,Италия) Категория отеля: Адрес: Podere Colombaie 2A Località Caggi … Каталог отелей
Azienda Elettrica Municipale — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1910 Auflösung 1. Januar 2008 Auflösungsgrund Fusion mit AMSA und ASM Brescia zu A2A Sitz … Deutsch Wikipedia
Azienda Consorzio Trasporti Venezia — (ACTV) est la compagnie de transports publics en commun qui exploite les Vaporetti (bateaux bus) de la ville de Venise, les lignes de bus des villes de Mestre et Chioggia ainsi que les transports extraurbains de la province et de l agglomération… … Wikipédia en Français
Azienda Agrituristica Armea — (Сан Мартино делла Баталья,Италия) Категория отеля: Адрес: Loc Armea, 25015 … Каталог отелей
Azienda Agrituristica Colle San Giorgio — (Кастильоне Мессер Раймондо,Италия) Категория отеля: Адрес: C.Da San … Каталог отелей
Azienda Agrituristica Risveglio Naturale — (Varese Ligure,Италия) Категория отеля: Адрес: Localita V … Каталог отелей
Azienda Agrituristica Serafina — (Отранто,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Mammacasella , 73028 От … Каталог отелей
Azienda Agrituristica Alle Fontane — (Villa Marin,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Fontane, 35, 35 … Каталог отелей
Azienda Vitivinicola Sergio Del Casale — (Васто,Италия) Категория отеля: Адрес: Via San Biagio, 35, 6 … Каталог отелей
Azienda Bellelli - Turismo Rurale — (Капаччио Паэстум,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Seliano s.n … Каталог отелей
Azienda Agricola Arcugnano — (Аркуньяно,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Giardini 55, 36057 Аркунь … Каталог отелей