Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

di+tanto+in+tanto

  • 1 tànto

    1. agg толкова, много: io ho tanti difetti аз имам толкова слабости; non ti vedo da tànto tempo! от толкова време не съм те виждал!; ho tànto freddo толкова ми е студено; vado a dormire, ho tànto sonno отивам да си лягам, толкова ми се спи; tanti saluti! много поздрави!; ho passato tanti giorni felici прекарах толкова щастливи дни; 2. pl много, мнозина: tanti sono venuti alla festa мнозина дойдоха на празника; 3. avv много, толкова: stasera ho bevuto veramente tànto тази вечер пих наистина много; non и tànto difficile capire le sue ragioni не е толкова трудно да се разберат подбудите му; la ringrazio tànto! благодаря Ви много!; tànto meglio толкова по-добре; tànto peggio толкова по-зле; Ќ tànto che така че; tànto piщ che още повече че; tànto per колкото да, само за да; di tànto in tànto от време на време; una volta tànto от дъжд на вятър, поне веднъж.

    Dizionario italiano-bulgaro > tànto

  • 2 tanto

    tanto1 [ˈtanto]
    1. (molto) много
    ti ringrazio tanto благодаря ти много
    2. (così) толкова
    fu tanto sciocco da crederlo беше толкова глупав, че да повярва
    da tanto отдавна
    ho aspettato tanto толкова чаках
    ogni tanto от време на време
    una volta tanto поне веднъж
    4. (altrettanto) толкова, подобно
    tanto quanto толкова, колкото
    tanto … quanto … колкото …, толкова …
    tanto meglio толкова по-добре
    tanto per cambiare само за разнообразие
    tanto2, -a
    I. agg
    1. (così molto) толкова много
    2. (molto) много
    - i saluti много поздрави
    - e grazie хиляди благодарности
    II. pron
    1. (molto) много
    2. pl (molte persone) много хора

    Grande dizionario italiano-bulgaro > tanto

  • 3 cappèllo

    m шапка: Ќ far tanto di cappèllo свалям шапка, възхищавам се на някого.

    Dizionario italiano-bulgaro > cappèllo

  • 4 gònfio

    agg 1) подут, издут, подпухнал: ho mangiato tanto e mi sento gònfio много ядох и се чувствам надут; 2) прен. надут, надменен.

    Dizionario italiano-bulgaro > gònfio

  • 5 gradìre

    v 1) приемам с удоволствие, оценявам: gradisco la Sua proposta приемам с удоволствие Вашето предложение; ho tanto gradito il tuo regalo оцених високо подаръка ти; gradisca i miei piщ sinceri saluti приемете моите най-сърдечни поздрави (формула, която се използва в писма); 2) желая: gradisce qualcosa? желаете ли нещо?; gradisce un aperitivo? желаете ли аперитив?

    Dizionario italiano-bulgaro > gradìre

  • 6 oggètto

    m предмет, вещ, обект: oggètto antico антична вещ; oggètto del contratto предмет на договора. тggi 1. avv днес: oggètto siamo liberi днес сме свободни; meno male che oggètto и sabato добре, че днес е събота; 2. m днешният ден: qual и la notizia di oggètto? коя е днешната новина? тgni agg всеки: oggètto domenica vado a nuoto всяка неделя ходя на плуване; oggètto giorno всеки ден; Ќ oggètto dove навсякъде; oggètto tanto от време на време.

    Dizionario italiano-bulgaro > oggètto

  • 7 pèggio

    1. agg по-лошо, по-зле: lei mi tratta pèggio di un delinquente! отнасяте се с мен по-лошо, отколкото с престъпник!; pèggio per te! толкова по-зле за теб!; 2. m най-лошото: il pèggio deve ancora arrivare най-лошото тепърва предстои; Ќ di male in pèggio все по-зле; pèggio che mai по-зле от всякога; tanto pèggio толкова по-зле.

    Dizionario italiano-bulgaro > pèggio

  • 8 rèndere

    1. v 1) връщам: ti devo rendere il maglione che mi avevi prestato трябва да ти върна пуловера, който ми беше дал; 2) давам, донасям (за доход, производство, добив): il lavoro ha reso tanto работата донесе голяма печалба; 3) правя: non rèndere le cose piщ difficili! недей да правиш нещата по-сложни!; 4) изразявам, предавам: rèndere l'idea изразявам се; 2. v rifl rènderesi 1) ставам: lui si и reso antipatico той стана антипатичен; 2) предавам се; Ќ rènderesi conto di una cosa давам си сметка за нещо.

    Dizionario italiano-bulgaro > rèndere

  • 9 ringraziàre

    v благодаря: non mi devi ringraziàre не трябва да ми благодариш; ti ringrazio tanto! много ти благодаря!

    Dizionario italiano-bulgaro > ringraziàre

  • 10 altrettanto

    altrettanto [altretˈtanto]
    avv подобно, също толкова

    Grande dizionario italiano-bulgaro > altrettanto

  • 11 frattanto

    frattanto [fratˈtanto]
    avv междувременно

    Grande dizionario italiano-bulgaro > frattanto

  • 12 intanto

    intanto [inˈtanto]
    I. avv (nel frattempo) междувременно, в това време; (invece) въпреки това, все пак
    II. conj
    intanto che докато

    Grande dizionario italiano-bulgaro > intanto

  • 13 nonchè

    nonchè, non che [noŋˈke]
    1. (e inoltre) също и, освен това
    2. (e tanto meno) камо ли, още по-малко

    Grande dizionario italiano-bulgaro > nonchè

  • 14 ogni

    ogni [ˈoɲɲi]
    agg всеки
    ogni tre giorni на всеки три дена, през два дена
    ogni tanto от време на време
    ad ogni modo все пак
    in ogni caso във всеки случай

    Grande dizionario italiano-bulgaro > ogni

  • 15 pertanto

    pertanto [perˈtanto]
    conj затова, следователно

    Grande dizionario italiano-bulgaro > pertanto

  • 16 soltanto

    soltanto [solˈtanto]
    avv само
    non soltanto …, ma … не само …, но …

    Grande dizionario italiano-bulgaro > soltanto

  • 17 volta

    volta [ˈvɔlta]
    sost f
    1. (momento, circostanza) път м
    una volta веднъж, едно време
    una volta tanto поне веднъж
    una volta per tutte веднъж завинаги
    un'altra volta следващия път
    un po' alla volta по малко
    uno per volta един по един
    2. ARCH свод м

    Grande dizionario italiano-bulgaro > volta

См. также в других словарях:

  • tanto — tanto, ta adjetivo,pronombre 1. (antepuesto) Pragmática: intensificador. Mucho, gran cantidad de. Observaciones: Se usa en correlación con que con sentido consecutivo: Tomó tanto café que no pudo dormir. Tardó tanto tiempo en volver a verla, que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tanto (1) — {{hw}}{{tanto (1)}{{/hw}}A agg. indef. 1  al sing. Così molto, così grande (con valore più esteso di ‘molto’ e ‘grande’): abbiamo davanti tanto tempo; devi fare ancora tanta strada? | In correl. con ‘che’ e ‘da’ introduce una prop. consec.: ha… …   Enciclopedia di italiano

  • tanto — ta 1. Cuantificador indefinido que puede funcionar como adjetivo, como pronombre y como adverbio. Como adjetivo y como pronombre, presenta variación de género y número (tanto, tanta, tantos, tantas): «Como ya le empezaba a doler la pierna, se… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tanto — tanto, ta (Del lat. tantus). 1. adj. Se dice de la cantidad, número o porción de algo indeterminado o indefinido. U. como correlativo de cuanto y que. 2. Tan grande o muy grande. 3. U. como pronombre demostrativo, equivale a eso, pero incluyendo… …   Diccionario de la lengua española

  • tanto — [lat. tantus agg., tantum avv.]. ■ agg. 1. a. (solo al sing.) [riferito a cose non numerabili e generalm. anteposto al sost., in grande quantità o misura: c è t. spazio qui ; ho t. fame, sonno ; oggi c è t. vento ] ▶◀ (lett.) cotanto, molto,… …   Enciclopedia Italiana

  • Tanto — Tantō Tanto signé Kunimitsu. Taille 25,1cm. Période Kamakura. Le tantō (短刀) est un sabre japonais légèrement courbe à un seul tranchant dont la taille est inférieure à 30 cm. La structure du tantō est généralement semblable à celle du katana …   Wikipédia en Français

  • Tantō — Tanto signé Kunimitsu. Taille 25,1cm. Période Kamakura. Le tantō (短刀) est un couteau japonais légèrement courbe à un seul tranchant dont la taille de la lame est inférieure à 30 cm (un shaku en vérité, unité de mesure des longueurs… …   Wikipédia en Français

  • Tanto Villa — (Sidemen,Индонезия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Banjar Tabola, Sidemen, 8 …   Каталог отелей

  • Tanto — may refer to: *Tantō, a Japanese dagger *Tanto, Stockholm, a district of Stockholm, Swedenee also* Tonto …   Wikipedia

  • Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando — Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando, They amount to the same , was the motto of a prenutial agreement made by the Spanish monarchs, Isabella I of Castile and Ferdinand II of Aragon. During their joint reign they did in fact support… …   Wikipedia

  • Tanto — (ital.), so v.w. so, zu, wird zur nähern Bestimmung des Zeitmaßes eines Tonstücks gebraucht; z.B. Allegro non tanto, nicht sehr geschwind; Lento non tanto, nicht zu langsam etc …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»