-
81 вокруг
вокру́г1. нареч. ĉirkaŭe, ronde;2. предлог ĉirkaŭ;\вокруг го́рода ĉirkaŭ urbo.* * *1) нареч. alrededor, en torno2) предлог + род. п. alrededor de, en torno aвокру́г све́та — alrededor del mundo
••вокру́г да о́коло — una en el clavo y ciento en la herradura
броди́ть (ходи́ть) вокру́г да о́коло — andar con rodeos, no ir al grano
* * *1) нареч. alrededor, en torno2) предлог + род. п. alrededor de, en torno aвокру́г све́та — alrededor del mundo
••вокру́г да о́коло — una en el clavo y ciento en la herradura
броди́ть (ходи́ть) вокру́г да о́коло — andar con rodeos, no ir al grano
* * *part.gener. a la redonda, al derredor, al rededor, alrededor, alrededor de, en contorno, en derredor, en redondo, en torno, en torno a -
82 выскочить
вы́скочитьelsalti.* * *сов.1) ( откуда-либо) saltar vi; botar vi (fuera de); surgir vi, aparecer (непр.) vi ( внезапно появиться)вы́скочил прыщ — salió un grano
••вы́скочить из головы́, вы́скочить из па́мяти — borrarse de la memoria
вы́скочить за́муж разг. — casarse apresuradamente
* * *сов.1) ( откуда-либо) saltar vi; botar vi (fuera de); surgir vi, aparecer (непр.) vi ( внезапно появиться)вы́скочил прыщ — salió un grano
••вы́скочить из головы́, вы́скочить из па́мяти — borrarse de la memoria
вы́скочить за́муж разг. — casarse apresuradamente
* * *v1) gener. (îáêóäà-ë.) saltar, aparecer (внезапно появиться), botar (fuera de), surgir2) colloq. (âúïàñáü) caer, (неожиданно образоваться) salir, desprenderse -
83 горох
горо́||хpizo;\горохховый piza;\горохшек: души́стый \горохшек latiro;зелёный \горохшек verdaj pizoj;\горохшина pizero.* * *м.лущёный горо́х — grano de guisante, guisante m ( seco)
- горохом рассыпатьсястручо́к горо́ха — vaina de guisantes
••как о́б стену горо́х — lo mismo que hablar a la pared
при царе́ Горо́хе шутл. — del año de la Nana, en tiempo de Maricastaña
* * *м.лущёный горо́х — grano de guisante, guisante m ( seco)
- горохом рассыпатьсястручо́к горо́ха — vaina de guisantes
••как о́б стену горо́х — lo mismo que hablar a la pared
при царе́ Горо́хе шутл. — del año de la Nana, en tiempo de Maricastaña
* * *n1) gener. almorta (одна из разновидностей), alverjón (одна из разновидностей), arvejo, chìcharo, garbanzo (турецкий), guisante, pésol2) amer. veza -
84 гречневый
гре́чневыйfagopira.* * *прил.de trigo sarraceno, de alforfónгре́чневая крупа́ — grano de trigo sarraceno
гре́чневая ка́ша — papilla de alforfón
* * *прил.de trigo sarraceno, de alforfónгре́чневая крупа́ — grano de trigo sarraceno
гре́чневая ка́ша — papilla de alforfón
* * *adjgener. de alforfón, de trigo sarraceno -
85 грубое зерно
-
86 драть
драть1. (кору) ŝiregi, senŝeligi;2. (дорого брать) tropostuli;3. (сечь) разг. vergi;\драть за́ уши tiri la orelojn.* * *несов., вин. п.2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vtдрать кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo
3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)4) прост. ( выдирать) arrancar vtдрать зу́бы — arrancar los dientes
5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt6) разг. ( дёргать) tirar vtдрать за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos
7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caroдрать втри́дорога — desollar (la bolsa)
8) (тереть, скоблить) frotar vtбри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca
пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta
в го́рле дерёт безл. — (me) pica la garganta
••драть зерно́ — descascarar el grano
драть го́рло, драть гло́тку прост. — desgañitarse
драть нос ( важничать) разг. — pavonearse
(меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos
чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!
* * *несов., вин. п.2) ( сдирать) quitar vt, arrancar vtдрать кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo
3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)4) прост. ( выдирать) arrancar vtдрать зу́бы — arrancar los dientes
5) разг. ( пороть) azotar vt, fustigar vt6) разг. ( дёргать) tirar vtдрать за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos
7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caroдрать втри́дорога — desollar (la bolsa)
8) (тереть, скоблить) frotar vtбри́тва дерёт — la navaja (de afeitar) rasca
пе́рец дерёт го́рло — la pimienta pica la garganta
в го́рле дерёт безл. — (me) pica la garganta
••драть зерно́ — descascarar el grano
драть го́рло, драть гло́тку прост. — desgañitarse
драть нос ( важничать) разг. — pavonearse
(меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерёт — siento escalofríos
чёрт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve!
* * *v1) gener. (îáäèðàáü, îãîëàáü) descortezar (сдирая кору), (ñäèðàáü) quitar, (тереть, скоблить) frotar, arrancar, desollar, despellejar (сдирая шкуру)2) colloq. (ä¸ðãàáü) tirar, (ïîðîáü) azotar, (раздражать) picar, (ðâàáü) desgarrar, destrozar (изнашивать), escocer, fustigar3) liter. (äîðîãî áðàáü) hacer pagar caro4) simpl. (âúäèðàáü) arrancar -
87 затравочный кристалл
adj1) eng. cristal germen, cristal iniciador, grano de semilla, grano para enseminado2) metal. núcleo del cristal -
88 зерноочистительный
-
89 зерноочистка
-
90 зерносушилка
-
91 зерноувлажнитель
-
92 змейка
ж.1) уменьш. culebrilla f2) с.-х. limpiadora y seleccionadora de grano3) ав. serpentina f4) спорт. telemark m* * *n1) gener. cremallera (застёжка)2) Av. serpentina3) sports. telemark4) agric. limpiadora y seleccionadora de grano5) dimin. culebrilla -
93 икра
икра́ I(рыбья) frajo;kaviaro (как кушанье);зерни́стая \икра peklita kaviaro;па́юсная \икра premita kaviaro.--------икра́ II(ноги) tibikarno;suro (научн.).* * *I ж.1) ( рыбья) huevas f pl; caviar m (тж. как кушанье)зерни́стая икра́ — caviar en grano (granulado)
па́юсная икра́ — caviar prensado
мета́ть икру́ — desovar vi
с икро́й ( о рыбе) — con huevas
2) (грибная, баклажанная и т.п.) pasta f (de setas, de berengenas, etc.)II ж.( часть ноги) pantorrilla f* * *I ж.1) ( рыбья) huevas f pl; caviar m (тж. как кушанье)зерни́стая икра́ — caviar en grano (granulado)
па́юсная икра́ — caviar prensado
мета́ть икру́ — desovar vi
с икро́й ( о рыбе) — con huevas
2) (грибная, баклажанная и т.п.) pasta f (de setas, de berengenas, etc.)II ж.( часть ноги) pantorrilla f* * *n -
94 к делу!
prepos.gener. ¡al grano!, ¡vamos al grano! -
95 клевать
клева́тьbeki (о птице);tuŝi (или mordeti) la hokon (о рыбе);♦ \клевать но́сом dormeti, aŭskulti duondorme.* * *несов.1) вин. п. ( о птице) picar vt, picotear vtклева́ть зерно́ — picotear el grano
2) ( о рыбе) morder el anzuelo; picar vt (тж. перен.)••клева́ть но́сом — dormitar vi, dar cabezadas
у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг. — está nadando en oro
* * *несов.1) вин. п. ( о птице) picar vt, picotear vtклева́ть зерно́ — picotear el grano
2) ( о рыбе) morder el anzuelo; picar vt (тж. перен.)••клева́ть но́сом — dormitar vi, dar cabezadas
у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг. — está nadando en oro
* * *v1) gener. (î ðúáå) morder el anzuelo, picar (о птицах и рыбах), picotear -
96 копейка
копе́йкаkopeko.* * *ж.kopek mдо (после́дней) копе́йки разг. — hasta el último céntimo (centavo)
на копе́йку разг. — céntimo a céntimo, con cuentagotas
(не име́ть) ни копе́йки разг. — (no tener) ni un céntimo, (estar) sin blanca
дрожа́ть над ка́ждой копе́йкой разг. — temblar por cada céntimo
••копе́йка в копе́йку — al céntimo
сколоти́ть копе́йку — llenar la bolsa
вы́ложить как одну́ копе́йку — poner hasta el último céntimo
стать в копе́йку — costar un ojo de la cara
пропа́сть ни за копе́йку — morir (perderse) por un bledo
копе́йка рубль бережёт посл. — un grano no hace granero pero ayuda al compañero
жизнь для него́ - копе́йка — la vida no vale un comino para él
* * *ж.kopek mдо (после́дней) копе́йки разг. — hasta el último céntimo (centavo)
на копе́йку разг. — céntimo a céntimo, con cuentagotas
(не име́ть) ни копе́йки разг. — (no tener) ni un céntimo, (estar) sin blanca
дрожа́ть над ка́ждой копе́йкой разг. — temblar por cada céntimo
••копе́йка в копе́йку — al céntimo
сколоти́ть копе́йку — llenar la bolsa
вы́ложить как одну́ копе́йку — poner hasta el último céntimo
стать в копе́йку — costar un ojo de la cara
пропа́сть ни за копе́йку — morir (perderse) por un bledo
копе́йка рубль бережёт посл. — un grano no hace granero pero ayuda al compañero
жизнь для него́ - копе́йка — la vida no vale un comino para él
* * *n1) gener. kopek2) colloq. pela -
97 кофе
ко́феkafo;\кофе с молоко́м kafo kun lakto.* * *м. нескл.café mко́фе с молоко́м — café con leche
чёрный ко́фе — café solo (negro); café prieto (Куба)
мо́лотый ко́фе — café molido
ко́фе в зёрнах — café en grano
жа́реный ко́фе — café tostado (torrefacto)
раствори́мый ко́фе — café soluble
натура́льный ко́фе — café natural
ко́фе-экспре́сс — café exprés
замени́тель ко́фе — sucedáneo del café
забелённый ко́фе, ко́фе и чуть молока́ — café cortado
пить ко́фе — tomar café
* * *м. нескл.café mко́фе с молоко́м — café con leche
чёрный ко́фе — café solo (negro); café prieto (Куба)
мо́лотый ко́фе — café molido
ко́фе в зёрнах — café en grano
жа́реный ко́фе — café tostado (torrefacto)
раствори́мый ко́фе — café soluble
натура́льный ко́фе — café natural
ко́фе-экспре́сс — café exprés
замени́тель ко́фе — sucedáneo del café
забелённый ко́фе, ко́фе и чуть молока́ — café cortado
пить ко́фе — tomar café
* * *ngener. café (зерно, напиток) -
98 крупица
ж.1) ласк. к крупа2) перен. grano m, pizca fни крупи́цы здра́вого смы́сла — ni (una) pizca de sentido común
* * *nliter. grano, pizca -
99 крупное зерно
-
100 крупнозернистый
См. также в других словарях:
grano — sustantivo masculino 1. Semilla y fruto de los cereales y otras plantas: grano de arroz. 2. (no contable) Cereal: En estas tierras se produce mucho grano. 3. Cada uno de los frutos o semillas que forman un agregado: un grano de uva. 4. Semilla pe … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
grano — (Del lat. granum). 1. m. Semilla y fruto de las mieses, como el trigo, la cebada, etc. 2. Semilla pequeña de varias plantas. Grano de mostaza, de anís. 3. Cada una de las semillas o frutos que con otros iguales forma un agregado. Grano de uva, de … Diccionario de la lengua española
Grano (Dakota del Norte) — Grano Ciudad de los Estados Unidos … Wikipedia Español
grano — grano, al grano expr. sin rodeos, derechos al tema. ❙ «Al grano y di lo que piensas.» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. ❙ «¡Vaya hombre bragado! ¡Y que va al grano, sin dolerle prendas!» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Grano — puede designar: a un tipo de fruto, llamado técnicamente cariópside, típico de los cereales; por extensión, a los cereales mismos; a varias unidades de masa llamadas grano en el sistema imperial y el castellano, hoy obsoletas; al grano métrico,… … Wikipedia Español
Granö — steht für: Granö (Ort), Ort in der Gemeinde Vindeln, Provinz Västerbottens län, Schweden (1451) Granö, Asteroid des Hauptgürtels Johannes Gabriel Granö (1882–1956), finnischer Geograph Olavi Granö (* 1925), finnischer Geograph und… … Deutsch Wikipedia
grano — s.m. [lat. granum frumento; chicco ] (pl. i ; ant. le grana e anche le grànora ). 1. (bot.) [nome di alcune specie di graminacee, e del relativo frutto, molto coltivate per le cariossidi da cui si ottiene la farina: macinare il g. ] ▶◀ frumento.… … Enciclopedia Italiana
Granö Beckasin — (Granön,Швеция) Категория отеля: Адрес: Campingvägen 15, 92295 Granön, Швеция … Каталог отелей
Grano de Oro Hotel — (Сан Хосе,Коста Рика) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 30 Steet, 2 and … Каталог отелей
Grano (ley) — Grano es una unidad de medida de la ley de los metales preciosos y las gemas. En el caso de estas últimas y del oro equivale a 1/4 de quilate. 1 grano = 10,41 milésimas 4 granos = 1 quilate = 41,666 milésimas Cuando se refiere a la plata, su… … Wikipedia Español
Grano — Grano, ND U.S. city in North Dakota Population (2000): 9 Housing Units (2000): 5 Land area (2000): 0.298459 sq. miles (0.773004 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.298459 sq. miles (0.773004 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places