-
1 carattere
carattere s.m. 1. ( indole) caractère: un bel carattere un bon caractère; un carattere debole un caractère faible. 2. (forza, costanza) caractère: un uomo di carattere un homme de caractère; avere carattere avoir du caractère. 3. (natura, tipo) caractère: le domande furono di carattere generale les questions posées eurent un caractère général; questioni di carattere generale questions à caractère général; a carattere sperimentale à caractère expérimental. 4. ( caratteristica) caractère: i caratteri di una razza les caractères d'une race. 5. ( lettera) caractère: caratteri greci caractères grecs. 6. ( segno) signe: caratteri magici signes cabalistiques. 7. ( Tip) caractère. 8. (Teat,Teol) caractère. 9. ( Inform) caractère. -
2 ammorbidire
ammorbidire v. ( ammorbidìsco, ammorbidìsci) I. tr. 1. ( rendere morbido) assouplir, adoucir. 2. ( fig) ( sfumare) estomper: ammorbidire le linee di un disegno estomper les traits d'un dessin. 3. ( fig) ( addolcire) adoucir; (rif. a carattere) assouplir, adoucir. 4. ( Gastron) (rif. a burro) faire ramollir. II. prnl. ammorbidirsi 1. s'assouplir; s'amollir. 2. ( fig) ( addolcirsi) s'adoucir, s'assouplir; (rif. a carattere) s'assouplir. 3. ( Gastron) (rif. a burro) ramollir intr. -
3 cedevole
cedevole agg.m./f. 1. (rif. a terreno e sim.) souple, mouvant, meuble, instable. 2. (rif. a carattere e sim.) souple, docile, malléable, mou: un carattere cedevole un caractère docile. 3. (rif. a tessuto) souple. -
4 rassomigliare
rassomigliare v. ( rassomìglio, rassomìgli) I. intr. (aus. avere/essere) 1. ( nell'aspetto) ressembler (a à; aus. avoir). 2. (nel carattere e sim.) ressembler (a à; aus. avoir), être semblable (a à): rassomiglia molto al padre nel carattere il ressemble beaucoup à son père par son caractère. II. prnl.recipr. rassomigliarsi se ressembler: rassomigliarsi come due gocce d'acqua se ressembler comme deux gouttes d'eau. -
5 smidollato
smidollato I. agg. 1. ( vuotato del midollo) sans moelle. 2. ( fig) ( privo di carattere) mou, sans caractère. 3. ( fig) ( privo di forza) mou, mollasson. II. s.m. (f. -a) ( persona priva di carattere) moule f., lavette f., chiffe f. molle. -
6 temprare
temprare v. (tèmpro/témpro) I. tr. 1. (Met,Tecn) tremper. 2. ( fig) ( rendere forte) tremper, endurcir: il lavoro ha temprato il suo carattere le travail a trempé son caractère. II. prnl. temprarsi ( fig) s'endurcir, se fortifier: il carattere si tempra nelle avversità le caractère s'endurcit dans l'adversité. -
7 abboccamento
abboccamento s.m. 1. entrevue f.; ( con carattere ufficiale) entrevue f., rencontre f., entretien: avere un abboccamento con qcu. avoir un entretien avec qqn, avoir une entrevue avec qqn. 2. (Chir,Mecc) abouchement. -
8 acquisito
acquisito agg. 1. acquis: idee acquisite idées acquises; ( Biol) carattere acquisito caractères acquis. 2. ( Dir) acquis: diritti acquisiti droits acquis. 3. ( di parente) par alliance: un cugino acquisito un cousin par alliance. -
9 addolcire
addolcire v. ( addolcìsco, addolcìsci) I. tr. 1. sucrer, édulcorer, adoucir: addolcire il tè sucrer son thé. 2. ( fig) ( attenuare) atténuer, adoucir: addolcire il dolore atténuer la douleur. 3. ( fig) (rendere più mite, ingentilire) adoucir, rendre plus doux: l'amore ha addolcito il suo carattere l'amour a adouci son caractère. 4. ( fig) ( placare) apaiser, calmer. 5. ( Met) adoucir, détremper. 6. ( Chim) adoucir: addolcire l'acqua adoucir l'eau. II. prnl. addolcirsi s'adoucir ( anche fig): i suoi lineamenti si sono addolciti ses traits se sont adoucis. -
10 adombrabile
-
11 affine
affine I. agg.m./f. 1. ( simile) similaire, analogue, semblable: pelletteria e generi affini maroquinerie et articles similaires; hanno un carattere affine ils ont un caractère semblable. 2. ( di lingue) proche, apparenté, affin: la lingua italiana è affine allo spagnolo l'italien et l'espagnol sont deux langues apparentées, l'italien est proche de l'espagnol. 3. (Mat,Biol) affine, affin. II. s.m./f. 1. ( parente acquisito) parent m. par alliance. 2. ( estens) ( parente) parent m. -
12 aldino
-
13 alfanumerico
alfanumerico agg. (pl. -ci) ( Inform) alphanumérique: carattere alfanumerico caractère alphanumérique; codice alfanumerico code alphanumérique. -
14 angolosità
angolosità s.f. 1. caractère m. anguleux; ( di viso) traits m.pl. anguleux. 2. ( fig) ( asprezza) rudesse, âpreté, caractère m. anguleux: le angolosità di un carattere la rudesse d'un caractère. -
15 animo
animo I. s.m. 1. (mente, pensiero) esprit: animo sereno esprit serein. 2. ( cuore) cœur: avere un animo gentile avoir bon cœur; aprire l'animo a qcu. ouvrir son cœur à qqn. 3. ( carattere) caractère, tempérament. 4. ( coraggio) force f., courage, âme f.: non avere l'animo di fare qcs. ne pas avoir le courage de faire qqch. 5. ( intenzione) intention f.: parlò con l'animo di offenderlo il parla avec l'intention de le blesser. II. intz. allez!, allons!, courage! -
16 anodino
anodino, anodino agg. 1. (Med,ant) anodin. 2. ( fig) ( insignificante) anodin, insignifiant, sans importance: individuo anodino personne anodine. 3. ( fig) ( debole) faible: carattere anodino caractère faible. -
17 anonimo
anonimo I. agg. 1. anonyme: lettera anonima lettre anonyme. 2. ( fig) ( insignificante) anonyme, banal, insignifiant: individuo anonimo individu banal. 3. ( fig) ( debole) faible: carattere anonimo caractère faible. II. s.m. 1. ( autore) écrivain anonyme; ( pittore) peintre anonyme. 2. (rif. all'opera) œuvre f. anonyme. -
18 arrendevole
arrendevole agg.m./f. 1. conciliant, accommodant: un carattere arrendevole une nature conciliante. 2. ( lett) (rif. a cose) souple. -
19 artisticità
-
20 asperità
asperità s.f. 1. accident m., aspérité: un'asperità del terreno un accident de terrain. 2. ( fig) ( difficoltà) difficulté. 3. ( fig) ( durezza) aspérité: le asperità del suo carattere les aspérités de son caractère.
См. также в других словарях:
carattere — /ka rat:ere/ s.m. [dal lat. character ĕris, gr. kharaktḗr ē̂ros, propr. impronta ]. 1. a. [figura tracciata, impressa o incisa, a cui si dia un significato: c. magici, cabalistici ] ▶◀ icona, segno, simbolo. b. (ling.) [forma delle lettere d un… … Enciclopedia Italiana
carattere — ca·ràt·te·re s.m. 1. FO segno grafico a cui è attribuito un significato, spec. lettera di un alfabeto o segno di una scrittura: carattere latino, greco, gotico; carattere geroglifico, cuneiforme; decifrare i caratteri di una scrittura; caratteri… … Dizionario italiano
carattere — {{hw}}{{carattere}}{{/hw}}s. m. 1 Ciascuna delle rappresentazioni grafiche delle lettere dell alfabeto, disegnate secondo le stesse regole in un determinato stile: carattere Garamond | Carattere mobile tipografico, blocchetto in speciale lega… … Enciclopedia di italiano
carattere — ит. [кара/ттэрэ] характер ◊ nel carattere di... [нэль кара/ттэре ди...] в характере … Словарь иностранных музыкальных терминов
carattere — pl.m. caratteri … Dizionario dei sinonimi e contrari
carattere — s. m. 1. segno, lettera, grafema □ cifra □ (est.) scrittura, grafia 2. (tipogr.) lettera, tipo □ fonte, font (ingl.) □ battuta 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
nel carattere di... — ит. [нэль кара/ттэре ди...] в характере... см. также carattere … Словарь иностранных музыкальных терминов
mezzo carattere — ит. [мэ/дзо кара/ттэрэ] «характерный» голос и «характерная» партия в опере … Словарь иностранных музыкальных терминов
tenore mezzo carattere — ит. [тэно/рэ мэ/дзо кара/ттэрэ] характерный тенор … Словарь иностранных музыкальных терминов
Discography of Final Fantasy VI — The music of the video game Final Fantasy VI was composed by regular series composer Nobuo Uematsu. The Final Fantasy VI Original Sound Version , a compilation of all the music in the game, was released in Japan by NTT Publishing in 1994 and re… … Wikipedia
indole — s. f. disposizione naturale, carattere, natura, stampo, temperamento, tempra, istinto, animo, personalità, pasta, umore, animus (lat.) □ predisposizione, inclinazione, attitudine, tendenza □ (est., di cose) carattere, natura, tipo, ordine,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione