-
61 сбиваться с тона
vgener. desentonar -
62 darse de bofetadas [lang name=SpanishTraditionalSort]con algo
tb recípr = desentonar 2)Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > darse de bofetadas [lang name=SpanishTraditionalSort]con algo
-
63 выпасть
вы́пастьв разн. знач. elfali.* * *(1 ед. вы́паду) сов.1) (упасть, вывалиться) caer (непр.) vi; deslizarse ( выскользнуть)вы́пасть из рук — caer de la mano
зу́бы, во́лосы вы́пали — se han caído los dientes, el cabello
2) ( об осадках) caer (непр.) viвы́пал снег — ha nevado
вы́пал дождь — ha llovido
вы́пал град — ha granizado
вы́пала роса́ — ha rociado
3) (исчезнуть; выбыть) desaparecer (непр.) vi; salir (непр.) viвы́пасть из па́мяти — desaparecer (borrarse) de la memoria
вы́пасть из игры́ разг. — salir del juego
вы́пасть из но́рмы (пра́вил, то́на и т.п.) — disonar vi, contrastar vi, desentonar vi, hacer disonancia
вы́пасть на до́лю — tener la suerte; tener la desgracia ( о несчастье)
ему́ вы́пал жре́бий — le tocó la suerte
ему́ вы́пало сча́стье — tuvo la fortuna (la suerte)
5) ( случиться)ле́то вы́пало жа́ркое — el verano fue caluroso
день вы́пал дождли́вый — el día fue lluvioso
* * *1) ( упасть) tomber vi (ê.); échapper vi ( выскользнуть)ключи́ вы́пали у меня́ из рук — les clés me sont tombées des mains
2) ( об осадках) tomber vi (ê.)вы́пал ра́нний снег — la neige précoce est tombée
вы́пасть на чью́-либо до́лю — échoir à qn
ему́ вы́пала честь — il eut l'honneur (de)
ему́ вы́пало сча́стье — il eut la chance (de), il eut la bonne fortune (de)
4) ( случиться)ле́то вы́пало жа́ркое — l'été a été chaud
день вы́пал дождли́вый — la journée a été pluvieuse
мне вы́пал удо́бный слу́чай — j'ai eu de la chance
-
64 clash
v xocar, topar, estar en desacord, sonar | coincidir | desentonar | fer xocar, fer sonars soroll, estrèpit | conflicte, desacord -
65 jar
s gerra, pot | xerric, grinyol | desavinença, desacord | fig xoc, sotrac, esgarrifamentv inrritar, molestar, crispar | fer mal d'orella | xerricar, grinyolar, desentonar | fig renyir, discutirthe door is on the jar la porta és entreoberta/ ajustada -
66 détonner
MUSIQUE Desentonar -
67 tache
substantif féminin → inflexiones1 ManchaFaire tache, desentonar; contrastar2 figuré Tacha defecto substantif masculin3 tache de rousseur, peca -
68 be inharmonious
v.ser inarmónico, desentonar. -
69 clash against
v.1 darse contra.2 discutir con.3 estar en contra de.4 no hacer juego con, desentonar con. -
70 jar with
v.desentonar con, estar en conflicto con, no concordar con. -
71 mistune
v.desentonar. (pt & pp mistuned) -
72 Seiter, William A.
1890-1964Actor con los Keystone Cops de Mack Sennett, empieza a dirigir a comienzos de los 20. A principios del sonoro realiza peliculas para la pareja comica formada por Bert Wheeler y Robert Woolsey. Trabajo con Deanna Durbin, los hermanos Marx, Shirley Tem ple y Fred Astaire, entre otros, sin desentonar en ningun caso. Tenia fama de ajustarse estrictamente al guion, sin permitir modificacion alguna, lo que le condujo a discusiones con algunos de los actores bajo sus ordenes. Cuando se retira, en 1959, ha dirigido ya 120 peliculas de casi todos los generos y pe lajes. No es un especialista del western, pero la factura de los que realiza es, como minimo, correcta.Sussanah of the Mounties (co-d.: Walter Lang). 1939. 78 minutos. Blanco y Negro. Fox. Shirley Temple, Randolph Scott, Margaret Lockwood, Moro ni Olsen.Allegheny Uprising. 1939. 81 minutos. Blanco y Negro. RKO. John Wayne, Claire Trevor, Brian Donlevy, George Sanders.A Lady Takes a Chance (Una chica se divierte). 1943. 86 minutos. Blanco y Negro. RKO. John Wayne, Jean Arthur, Phil Silvers.Belle of the Yukon (La bella del Yukon). 1944. 84 minutos. Technicolor. RKO. Randolph Scott, Gipsy Rose Lee, Dinah Shore.English-Spanish dictionary of western films > Seiter, William A.
См. также в других словарях:
desentonar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desentonar desentonando desentonado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desentono desentonas desentona… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desentonar — v. tr. Abater, humilhar … Dicionário da Língua Portuguesa
desentonar — verbo intransitivo 1. Área: música Dar (una persona) una nota más alta o más baja de lo que corresponde: Aquel violín está desentonado. 2. Estar (una persona o una cosa) en contraste … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desentonar — 1. tr. Abatir el entono de alguien o humillar su orgullo. 2. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Contrastar con su entorno, por no estar acorde o en armonía con él. U. t. c. prnl.) 3. Mús. Subir o bajar la entonación de la voz o de un… … Diccionario de la lengua española
desentonar — ► verbo intransitivo 1 MÚSICA Dar una persona una nota más alta o más baja de lo que corresponde. SINÓNIMO desafinar disonar 2 Estar en contraste desagradable con lo que hay o sucede a su alrededor: ■ la tristeza de tu amigo desentona con la… … Enciclopedia Universal
desentonar — {{#}}{{LM D12611}}{{〓}} {{ConjD12611}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12904}} {{[}}desentonar{{]}} ‹de·sen·to·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En música,{{♀}} desafinar o desviarse de la entonación justa que corresponde a cada nota: • Tiene una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desentonar — intransitivo 1) desafinar, discordar* (artículo), disonar. 2) desdecir, no pegar, despegarse. pronominal 3) salir de tono, descomedirse, descomponerse, desaforarse, perder la calma. Desentonar es levantar la voz, faltando el respeto a las demás… … Diccionario de sinónimos y antónimos
desentonar — des|en|to|nar Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
desentonar — intr. Salir del tono. Subir y bajar la entonación de la voz, o de un instrumento fuera de oportunidad. prnl. fig. Faltar al respeto … Diccionario Castellano
Tono — (Del lat. tonus < gr. tonos.) ► sustantivo masculino 1 Intensidad o grado de mayor o menor elevación de un sonido o de la voz humana. 2 Modo de hablar o de decir una cosa que manifiesta un estado de ánimo o una intención: ■ sus palabras tenían … Enciclopedia Universal
desafinar — ► verbo intransitivo/ pronominal 1 MÚSICA Producir la voz o un instrumento musical un sonido desagradable al apartarse del tono o entonación debidos: ■ a causa de la humedad, el piano se desafinó. SINÓNIMO desentonar disonar ► verbo intransitivo… … Enciclopedia Universal