-
21 залп
залпsalvo;дать \залп salvi.* * *м.salva f, descarga f; мор. andanada fдать залп — tirar una salva, hacer una descarga; мор. soltar una andanada
стреля́ть залпами — tirar salvas, disparar por descargas
* * *м.salva f, descarga f; мор. andanada fдать залп — tirar una salva, hacer una descarga; мор. soltar una andanada
стреля́ть залпами — tirar salvas, disparar por descargas
* * *n1) gener. salva2) milit. descarga -
22 выпускное отверстие
adjeng. abertura de salida, boca de salida, difusor, lumbrera de descarga, lumbrera de escape, lumbrera de evacuación, orificio de escape, boca de descarga, data (резервуара), descarga, escape, orificio de descarga, salida -
23 разгрузчик
м.1) descargador m, obrero de descarga* * *n1) gener. mecanismo de descarga, obrero de descarga2) eng. descargador -
24 разрядка
разря́дка1.: \разрядка междунаро́дной напряжённости malstreĉigo de internacia tensio;2. полигр. interspacigo.* * *ж.1) (ружья; электрической батареи) descarga f2) перен. ( ослабление напряжения) alivio m, distensión fразря́дка междунаро́дной напряжённости — alivio de la tirantez internacional
3) полигр. espacio m* * *ж.1) (ружья; электрической батареи) descarga f2) перен. ( ослабление напряжения) alivio m, distensión fразря́дка междунаро́дной напряжённости — alivio de la tirantez internacional
3) полигр. espacio m* * *n1) gener. (ружья; электрической батареи) descarga2) liter. (ослабление напряжения) alivio, distensión3) eng. descarga, descargadura4) polygr. espacio5) electr. deselectrización -
25 выгрузка
вы́грузкаelŝarĝo, malŝarĝigo;elŝipigo (судна);elvagonigo (вагона).* * *ж.* * *ж.* * *n1) gener. desembarco (с судна), desembarque, descarga, desembarco2) eng. descargadura, descargue3) law. descargo, desembargo -
26 перегрузка
перегру́зка(чрезмерная нагрузка) superŝarĝo, troŝarĝo.* * *ж.1) ( действие) transbordo m, descarga f, descargue m2) ( состояние) sobrecarga f (тж. перен.)терми́ческие перегру́зки — sobrecargas térmicas
психологи́ческие перегру́зки — sobrecargas (p)sicológicas, cargas estresantes
* * *ж.1) ( действие) transbordo m, descarga f, descargue m2) ( состояние) sobrecarga f (тж. перен.)терми́ческие перегру́зки — sobrecargas térmicas
психологи́ческие перегру́зки — sobrecargas (p)sicológicas, cargas estresantes
* * *n1) gener. (äåìñáâèå) transbordo, (ñîñáîàñèå) sobrecarga (тж. перен.), descarga, descargue, repleción, recargo, (также перен.) sobrepeso, transbordardo (товаров)2) eng. sobretensionado, trasbordo, recargue3) econ. sobrecarga, sobrepeso, transbordo -
27 разгрузка
разгру́зкаmalŝarĝo.* * *ж.descarga f, descargue mразгру́зка движе́ния — la descongestión del tráfico
* * *ж.descarga f, descargue mразгру́зка движе́ния — la descongestión del tráfico
* * *n1) gener. descarggue, descarga, descarggo, exoneración (от работы, обязанностей и т.п.)2) eng. desahogo (от напряжения), descargue, soltura (от напряжения), vaciado, vaciamiento, alivio, descargadura3) law. descargo, desembargo -
28 разгрузочное отверстие
adjeng. abertura de descarga, lumbrera de descarga, orificio de descarga -
29 разрядный
I прил. физ.II прил. спорт.разря́дная тру́бка — tubo de descarga
разря́дные гру́ппы — grupos de categoría
разря́дные но́рмы — normas para obtener categoría
* * *adj1) sports. de categorìa2) phys. de descarga -
30 выводной
прил.1) тех. de desagüe, de salida, de descarga2) анат. excretor, excretorio* * *adj1) eng. de desagüe, de descarga, de salida2) anat. excretor, excretorio -
31 выхлопное сопло
-
32 газоразрядная лампа
adjeng. lampara de descarga, lampara de gas enrarecido, tubo de descarga, vàlvula de descargal -
33 дать
дать1. doni;\дать взаймы́ pruntedoni;2. (позволить) permesi;♦ \дать знать кому́-л. konigi iun;\дать поня́ть komprenigi;\дать во́лю чему́-л. lasi liberon al io;\дать кля́тву doni ĵuron;\дать залп salvi;\дать доро́гу cedi la vojon.* * *сов., вин. п.дать де́нег, хле́ба — dar dinero, pan
дать есть, пить — dar de comer, beber
дать взаймы́ — hacer un empréstito, prestar vt
дать распи́ску — extender un recibo
2) ( предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt ( снабдить)дать помеще́ние — poner a disposición (conceder) un local
дать на прока́т — alquilar vt
дать рабо́ту — dar trabajo
дать поко́й — dejar tranquilo (en paz)
дать ви́зу — dar (conceder) el visado, visar vt
3) (сообщить - адрес, телефон и т.п.) dar (непр.) vt, comunicar vt4) ( уступить) dar (непр.) vt, ceder vtдать ме́сто — ceder el sitio
дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar
5) ( позволить что-либо делать) dejar vtдать пройти́ — dejar pasar
дай мне рабо́тать — déjame trabajar
да́йте я вам помогу́ — déjeme (permítame) que le ayude
6) прост. (нанести - удар и т.п.) dar (непр.) vt, asestar vtдать по рука́м — dar en las manos
7) ( устроить) dar (непр.) vt; ofrecer (непр.) vt (обед, ужин, банкет)дать конце́рт — dar un concierto
8) ( принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vtдать плоды́ — dar (aportar) frutos
дать дохо́д — rendir (dar, producir) beneficios
9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действиедать распоряже́ние — disponer (непр.) vt
дать указа́ние — indicar vt
дать зада́ние — encomendar una tarea
дать возмо́жность — brindar una oportunidad
дать разреше́ние — permitir vt
дать обеща́ние — prometer vt
дать кля́тву — prestar juramento, jurar vt
дать показа́ние юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vt
дать звоно́к — tocar el timbre
дать телегра́мму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vt
дать отпо́р — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vt
дать бой (сраже́ние) — librar una batalla
••дать за́навес — bajar el telón
дать оса́док — sedimentar vt, posar vt
дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.)
дать течь — hacer agua (о крыше, судне)
дать поня́ть — hacer comprender, dar a entender
дать представле́ние — dar idea (noción)
дать по́вод — dar motivo (causa, margen)
дать по́вод к разгово́рам — dar que decir
дать нача́ло — dar comienzo, ser la fuente (el origen)
дать вы́ход ( чему-либо) — dar salida (a)
дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt
дать во́жжи — soltar las riendas
дать во́лю — dar rienda suelta
не дать во́ли... — no dejar hacer...
дать ход (не дать хо́да) де́лу — (no) dar curso a un asunto
(не) дать в оби́ду — (no) permitir ofender (agraviar)
дать себе́ труд — tomarse el trabajo (la molestia)
дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi
дать ма́ху — errar (fallar) el golpe
дать крю́ку разг. — dar un rodeo (una vuelta)
дать сто́лько-то лет ( определить возраст) — dar tantos años
ни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...
я тебе́ дам! ( угроза) — te voy a dar
* * *сов., вин. п.дать де́нег, хле́ба — dar dinero, pan
дать есть, пить — dar de comer, beber
дать взаймы́ — hacer un empréstito, prestar vt
дать распи́ску — extender un recibo
2) ( предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt ( снабдить)дать помеще́ние — poner a disposición (conceder) un local
дать на прока́т — alquilar vt
дать рабо́ту — dar trabajo
дать поко́й — dejar tranquilo (en paz)
дать ви́зу — dar (conceder) el visado, visar vt
3) (сообщить - адрес, телефон и т.п.) dar (непр.) vt, comunicar vt4) ( уступить) dar (непр.) vt, ceder vtдать ме́сто — ceder el sitio
дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar
5) ( позволить что-либо делать) dejar vtдать пройти́ — dejar pasar
дай мне рабо́тать — déjame trabajar
да́йте я вам помогу́ — déjeme (permítame) que le ayude
6) прост. (нанести - удар и т.п.) dar (непр.) vt, asestar vtдать по рука́м — dar en las manos
7) ( устроить) dar (непр.) vt; ofrecer (непр.) vt (обед, ужин, банкет)дать конце́рт — dar un concierto
8) ( принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vtдать плоды́ — dar (aportar) frutos
дать дохо́д — rendir (dar, producir) beneficios
9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действиедать распоряже́ние — disponer (непр.) vt
дать указа́ние — indicar vt
дать зада́ние — encomendar una tarea
дать возмо́жность — brindar una oportunidad
дать разреше́ние — permitir vt
дать обеща́ние — prometer vt
дать кля́тву — prestar juramento, jurar vt
дать показа́ние юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vt
дать звоно́к — tocar el timbre
дать телегра́мму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vt
дать отпо́р — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vt
дать бой (сраже́ние) — librar una batalla
••дать за́навес — bajar el telón
дать оса́док — sedimentar vt, posar vt
дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.)
дать течь — hacer agua (о крыше, судне)
дать поня́ть — hacer comprender, dar a entender
дать представле́ние — dar idea (noción)
дать по́вод — dar motivo (causa, margen)
дать по́вод к разгово́рам — dar que decir
дать нача́ло — dar comienzo, ser la fuente (el origen)
дать вы́ход ( чему-либо) — dar salida (a)
дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt
дать во́жжи — soltar las riendas
дать во́лю — dar rienda suelta
не дать во́ли... — no dejar hacer...
дать ход (не дать хо́да) де́лу — (no) dar curso a un asunto
(не) дать в оби́ду — (no) permitir ofender (agraviar)
дать себе́ труд — tomarse el trabajo (la molestia)
дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi
дать ма́ху — errar (fallar) el golpe
дать крю́ку разг. — dar un rodeo (una vuelta)
дать сто́лько-то лет ( определить возраст) — dar tantos años
ни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...
я тебе́ дам! ( угроза) — te voy a dar
* * *v1) gener. (âðó÷èáü) dar, (позволить что-л. делать) dejar, abastecer, aportar, ceder, comunicar, conceder, entregar, ofrecer (обед, ужин, банкет), prestar (на время), proveer, reportar, suministrar (снабдить), dejarse2) simpl. (ñàñåñáè - óäàð. è á. ï.) dar, asestar -
34 искровой разряд
-
35 отработанная вода
-
36 разгрузочное окно
adjeng. orificio de descarga, puerta de deshornamiento, boca de descarga -
37 разгрузочный
-
38 разгрузочный жёлоб
-
39 разгрузочный люк
adjeng. boca de descarga, orificio de descarga -
40 разрядное напряжение
adjeng. tensión de descarga, voltaje de descarga
См. также в других словарях:
Descarga — Spielerinformationen Voller Name Iñaki Descarga Retegui Geburtstag 25. August 1976 Geburtsort Irún, Spanien Größe 1,74 m Position Rechter Verteidiger … Deutsch Wikipedia
descarga — 1. f. Acción y efecto de descargar. 2. descarga cerrada. 3. Arq. Aligeramiento de un cuerpo de construcción cuando se teme que su excesivo peso la arruine. 4. Electr. Pérdida de carga eléctrica. 5. Cuba. Actuación musical, espontánea o programada … Diccionario de la lengua española
descarga — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de descargar: En el puerto hay una zona de carga y descarga. El llanto es una descarga emocional. 2. Conjunto de disparos de un arma hechos de una vez: Se oyeron varias descargas de ametralladora. 3. Paso … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descarga — 1. preservación del contenido de la memoria de un ordenador, transfiriéndola a otra memoria. 2. impresión del contenido de la memoria o de otro medio de almacenamiento en un ordenador. 3. lista … Diccionario médico
descarga — s. f. 1. Ato ou trabalho de tirar a carga a bestas, carros, navios, etc. 2. Ato ou efeito de disparar muitas armas de fogo ao mesmo tempo. 3. Solução de obrigação. 4. Quitação. 5. Cancelamento. 6. Descargo. 7. [Medicina] Evacuação. 8. descarga… … Dicionário da Língua Portuguesa
descarga — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de descargar: ■ los vecinos también participaron en la descarga del camión. ANTÓNIMO carga 2 ARQUITECTURA Aligeramiento de un elemento arquitectónico ante el temor de que el exceso de peso lo arruine. 3… … Enciclopedia Universal
Descarga — Iñaki Descarga Iñaki Descarga … Wikipédia en Français
descarga — s f 1 Acto de descargar o descargarse: la descarga de un barco, la descarga de mercancía, zona de descarga, la descarga de una presa, una descarga de fusilería 2 Descarga cerrada (Mil) Disparo simultáneo de varias armas … Español en México
descarga — {{#}}{{LM D12294}}{{〓}} {{SynD12573}} {{[}}descarga{{]}} ‹des·car·ga› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Extracción, eliminación o salida de una carga: • la descarga del camión.{{○}} {{<}}2{{>}} Liberación de un peso o de una preocupación: • Al decir… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descarga — descargo f. décharge ; quittance > Signar una descarga : signer une décharge ; lieu de dépôt des ordures et objets abandonnés > descarga municipala : décharge municipale. Temoin testimòni a descarga : témoin à décharge. Una descarga de còps … Diccionari Personau e Evolutiu
descarga — (f) (Intermedio) trabajo de quitar las mercancías de un medio de transporte Ejemplos: El hotel cuenta con aparcamiento propio y un área reservada para descarga de equipajes de fácil acceso al establecimiento. Se alquila furgoneta con conductor… … Español Extremo Basic and Intermediate