-
1 derrière
derrièredozadu (adv.)vzadu (adv.)za (prép.)zadek mzadní část mzadní strana mzadnice m -
2 Derrière la gare on trie les wagons.
Derrière la gare on trie les wagons.Za nádražím se řadí vagóny.Dictionnaire français-tchèque > Derrière la gare on trie les wagons.
-
3 derrière les apparences
derrière les apparencesnaokozdánlivě -
4 avoir une idée derrière la tête
avoir une idée derrière la têtemít něco za lubemDictionnaire français-tchèque > avoir une idée derrière la tête
-
5 avoir une pensée de derrière la tête
avoir une pensée de derrière la têtemít záludnou myšlenkumít něco za lubemDictionnaire français-tchèque > avoir une pensée de derrière la tête
-
6 Dans l'écurie il y a dix stalles en enfilade l'une derrière l'autre.
Dans l'écurie il y a dix stalles en enfilade l'une derrière l'autre.V konírně běží za sebou deset oddělení.Dictionnaire français-tchèque > Dans l'écurie il y a dix stalles en enfilade l'une derrière l'autre.
-
7 Dans son embarras, il se grattait derrière l'oreille.
Dans son embarras, il se grattait derrière l'oreille.Škrabal se v rozpacích za ušima.Dictionnaire français-tchèque > Dans son embarras, il se grattait derrière l'oreille.
-
8 disparaître derrière un nuage
disparaître derrière un nuagezajít za mrakDictionnaire français-tchèque > disparaître derrière un nuage
-
9 Il a coupé les ponts derrière lui.
Il a coupé les ponts derrière lui.Spálil za sebou mosty.Dictionnaire français-tchèque > Il a coupé les ponts derrière lui.
-
10 Il a fait claquer la porte derrière lui.
Il a fait claquer la porte derrière lui.Práskl za sebou dveřmi.Dictionnaire français-tchèque > Il a fait claquer la porte derrière lui.
-
11 Il a laissé ses concurrents loin derrière lui.
Il a laissé ses concurrents loin derrière lui.Zanechal své konkurenty daleko za sebou.Dictionnaire français-tchèque > Il a laissé ses concurrents loin derrière lui.
-
12 Il a une de derrière la tête.
Il a une de derrière la tête.Má něco za lubem.Dictionnaire français-tchèque > Il a une de derrière la tête.
-
13 Il a une idée de derrière la tête.
Il a une idée de derrière la tête.On něco zamýšlí ( má něco za lubem ).Dictionnaire français-tchèque > Il a une idée de derrière la tête.
-
14 Il avait les cheveux rejetés derrière les oreilles.
Il avait les cheveux rejetés derrière les oreilles.Měl vlasy hozené za uši.Dictionnaire français-tchèque > Il avait les cheveux rejetés derrière les oreilles.
-
15 Il a violemment refermé la porte derrière lui.
Il a violemment refermé la porte derrière lui.Práskl hučně dveřmi.Dictionnaire français-tchèque > Il a violemment refermé la porte derrière lui.
-
16 Il fit claquer la porte derrière lui.
Il fit claquer la porte derrière lui.Dveře za ním třaskly.Dictionnaire français-tchèque > Il fit claquer la porte derrière lui.
-
17 Il s'est abrité derrière un homme de paille.
Il s'est abrité derrière un homme de paille.Nastrčil za sebe jiného člověka.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est abrité derrière un homme de paille.
-
18 Il s'est barricadé derrière sa porte.
Il s'est barricadé derrière sa porte.Zahradil se za svými dveřmi.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est barricadé derrière sa porte.
-
19 Il s'est blotti derrière le poêle.
Il s'est blotti derrière le poêle.Skrčil se za kamny.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est blotti derrière le poêle.
-
20 Il trottinait derrière nous.
Il trottinait derrière nous.Poklusával za námi.Dictionnaire français-tchèque > Il trottinait derrière nous.
См. также в других словарях:
derrière — DERRIÈRE. Préposition locale opposée à la préposition Devant, et qui marque ce qui est après une chose ou une personne. Derrière la maison. Derrière le jardin. Derrière la porte. Derrière le coffre. Derrière la tapisserie. Il étoit assis derrière … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
derriere — DERRIERE. Prepos. de lieu, marquant l endroit qui est aprés les parties posterieures d un espace, d une personne. Derriere la maison. derriere le jardin. derriere la porte, le coffre, la tapisserie. il estoit assis derriere vous. ils fuyoient à… … Dictionnaire de l'Académie française
derriere — Derriere, penac. Est adverbe local. Post, Retro. voyez Dernier. Au derrier et fond de la maison, Vltimis in aedibus. Par derriere, Pone, A tergo. Escrit par derriere, Scriptus a tergo. Ils ne peuvent regarder si loing par derriere, Tam longe… … Thresor de la langue françoyse
derriere — 1774, from Fr. derrière back part, rear, originally an adv., behind, behind the back (12c.), from L.L. deretro, from L. de from (see DE (Cf. de )) + retro back (see RETRO (Cf. retro )) … Etymology dictionary
Derriere — (spr. Däriehr), zurück! Zuruf an einen Hühnerhund (s.d.) … Pierer's Universal-Lexikon
derriere — , derrière (deh ree AIR) [French] The buttocks; the rear … Dictionary of foreign words and phrases
derriere — [n] backside ass, bottom, buns, buttocks, can, cheeks, fanny, heinie, keister, posterior, rear, rear end, seat; concept 392 … New thesaurus
derrière — [der΄yer′, der΄ē er′] n. [Fr, back part, rear, orig. adv., behind < LL deretro < L de retro < de, from + retro, back: see RETRO ] the buttocks … English World dictionary
derrière — 1. derrière [ dɛrjɛr ] prép. et adv. • deriere 1080; bas lat. de retro, de retro « en arrière »; derrière, sous l infl. de derrain → dernier ♦ Du côté opposé au visage, à la face, au côté visible. I ♦ Prép. 1 ♦ En arrière, au dos de (cf. Rétro ) … Encyclopédie Universelle
derrière — (dè riê r ) prép. 1° En arrière de, au dos de, au revers de. Avoir les mains liées derrière le dos. • Il s est retiré derrière un retranchement, D ABLANCOURT Arrien, liv. I, dans RICHELET. • Il se lève, et soudain pour signal, Achillas… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DERRIÈRE — Préposition de lieu opposée à la préposition Devant, et qui marque Ce qui est après une chose ou une personne. Derrière la maison. Derrière le jardin. Derrière la porte. Derrière l armoire. Derrière la tapisserie. Il était assis derrière vous. Se … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)