Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

dernier

  • 1 dernier

    -ière
    I adj.
    1. so‘ngi keyingi, oxirgi; il n'a pas dit son dernier mot oxirgi so‘zini aytmadi; u o‘z fikrini bildirmadi; dernier degré de perfection yetuklik, kamolotning eng yuqori darajasi; c'est du dernier ridicule bu juda-juda kulgili; être du dernier bien avec qqn. birov bilan eng yaxshi munosabatda bo‘lmoq; avec la dernière rigueur shavqatsizlik bilan; en dernier ressort keyingi hisobda, so‘ngi safar; en dernier lieu oxirgi, so‘ngi dafa; avoir le dernier mot oxirgi so‘zni aytmoq; o‘z so‘zida mahkam turmoq
    2. o‘ tgan, o‘tib ketgan; l'année dernière o‘ tgan yili; la semaine dernière o‘ tgan hafta
    II nm. le dernier des hommes so‘ngi odam, dog‘uli odam; arriver le dernier hammadan keyin kelmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dernier

  • 2 dernier-né, dernière-née

    n. kenja o‘g‘il, qiz; kichkinasi, kichkintoy, kenjatoy.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > dernier-né, dernière-née

  • 3 avant-dernier, ière

    adj. oxirgidan oldingi; l'avant-dernier jour bir kun avval.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > avant-dernier, ière

  • 4 mot

    nm.
    1. so‘z; phrase de six, de dix mots olti, o‘n so‘zli gap; articuler, manger ses mots so‘zlarni talaffuz qilmoq, yamlamoq; ne pas dire un seul mot biror og‘iz ham so‘z aytmaslik; mot nouveau, courant, rare yangi, iste'moldagi, noyob so‘z; mot mal écrit, illisible yomon yozilgan, o‘qib bo‘lmaydigan so‘z; loc. les grands mots balandparvoz so‘z; gros mot qo‘pol so‘z; se donner le mot bir biriga so‘z bermoq; rapporter un propos mot pour mot ma'lumotni so‘zma-so‘z yetkazmoq; mot à mot so‘zma-so‘z, aynan
    2. so‘z, gap (ma'nodan xoli); ce ne sont que des mots bu quruq so‘zlar xolos; les mots et les actes so‘z va ish
    3. gap, ibora; je lui en dirai, toucherai un mot men unga bir og‘iz gap aytib qo‘yaman; en un mot bir gap bilan; avoir son mot à dire gapirishga huquqi bo‘lmoq; je m'en vais lui dire deux mots men unga ikki og‘iz gap aytib qo‘yaman; c'est mon dernier mot bu mening oxirgi, qat' iy gapim; avoir le dernier mot boshqa gap yo‘q; prendre qqn. au mot birovni tilidan tutmoq
    4. ikki enlik xat, noma; je lui ai glissé un mot sous sa porte men uning eshigining ostiga ikki enlik xat qistirib qo‘ydim; écrire un mot à qqn. birovga ikki enlik xat yozmoq
    5. so‘z, ibora; mots célèbres, historiques mashhur, tarixiy iboralar; mot d'enfant yosh bolaning so‘zi, gapi; mot d'auteur muallif so‘zi; loc. le mot de la fin xulosaviy so‘z; bon mot, mot d'esprit qizziq so‘z; il a toujours le mot pour rire u doim qizziq so‘zlar topib yuradi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mot

  • 5 ressort

    nm.
    1. ressor, prujina; ressort à boudins, à lames spiralli, plastinkali ressor; ressorts de sommier prujinali to‘shak
    2. litt. vosita, qurol; les ressorts cachés de nos actes bizning faoliyatlarimizning yashirin vositalari
    3. loc. avoir du ressort g‘ayratli, faol bo‘lmoq; un être sans aucun ressort lapashang, latta odam.
    nm.
    1. loc. en dernier ressort nihoyat, oxiri, ahiyri, natijada, provardida; en dernier ressort, il l'a emporté provardida u uni olib ketdi
    2. loc. zimmasida bo‘lgan, vazifasi bo‘lgan, sohasi bo‘lgan; cette affaire est du ressort de la cour d'appel bu ish apellatsion sudning vazifasi; cela n'est pas de mon ressort bu mening sohamga kirmaydi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ressort

  • 6 achever

    I vt.
    1. tugatmoq, tamomlamoq
    2. halok qilmoq, o‘ldirmoq; achever un blessé yaradorni o‘ldirmoq
    3. dilini vayron, siyoh qilmoq, tamom qilmoq, xarob qilmoq, o‘ldirmoq; ce dernier malheur l'a achevé bu keyingi baxtsizlik uni adoyi tamom qildi
    II s'achever vpr. tamom bo‘lmoq, tugamoq, tugallanmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > achever

  • 7 acte

    nm.
    1. akt, biror ayrim harakat, ish, voqea, hodisa; acte de bravoure dadil harakat, jasorat
    2. faire acte de namoyon qilmoq, ko‘rsatmoq, harakat qilmoq; faire acte d'autorité huquqidan foydalanmoq; dadil harakat qilmoq.
    nm.
    1. akt, rasmiy hujjat; acte de naissance tug‘ilganlik haqida guvohnoma
    2. pl. bayonnomalar to‘plami.
    nm.
    1. th. parda; une pièce en trois actes uch pardali pyesa
    2. og‘ir, jiddiy, fojeali davrning bir bo‘lagi, qismi; le dernier acte de la guerre urushning hal qiluvchi davri.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > acte

  • 8 arrivé

    -ée
    I adj.
    1. kelgan (kishi); premier, dernier arrivé birinchi va oxirgi kelgan
    2. erishgan, yetishgan; un homme arrivé maqsadga erishgan kishi
    II nf.
    1. kelish, yetib kelish
    2. kelish, boshlanish; l'arrivée du printemps bahor kelishi, bahorning boshlanishi
    3. finish, marra.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > arrivé

  • 9 bien

    I adv.
    1. yaxshi; très bien, fort bien juda yaxshi, juda soz; voilà qui va bien mana juda a' lo; se porter bien, aller bien o‘zini yaxshi his qilmoq; mener à bien ishni muvaffaqiyatli tugatmoq
    2. ko‘p, juda, bemalol; bien de ko‘p; bien d'autres ko‘pincha boshqalar; il l'a bien mérité u bunga arziydi; je vous ai donné bien de la peine men sizni ko‘p tashvishga qo‘ydim; il y a bien deux ans mana bemalol ikki yil bo‘ldi; je veux bien men roziman; bien à tort bekorga; être bien, être du dernier bien avec qqn. kim bilandir juda yaxshi munosabatda bo‘ lmoq; bien entendu o‘z-o‘zidan ma'lumki; loc.conj. bien que qaramasdan
    II adj.
    1. yaxshi
    2. yoqimli; cette femme est bien yoqimtoy ayol.
    nm.
    1. yaxshilik, ezgulik; pour le bien de la Patrie Vatan ezguligi uchun; faire du bien à qqn. kimgadir yaxshilik qilmoq; homme de bien to‘g‘ri, sof odam
    2. yaxshilik, foyda; cela lui fit grand bien u bunga katta yordam berdi
    3. mol-mulk, egalik; biens meubles, biens mobiliers ko‘char mulk; biens immeubles, biens immobiliers ko‘chmas mulk; le bien da la nation umumxalq mulki; avoir du bien mulkka ega bo‘lmoq
    4. pl. baholar, narx-navo.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > bien

  • 10 cran

    nm.
    1. kertma, kertik, o‘yilgan joy, kesik, tilingan joy, teshik, o‘yiq; cran d'arrêt to‘xtatish qirqimi; monter, baisser d'un cran fig. bir zina ko‘tarilmoq, tushmoq; jusqu'au dernier cran imkon boricha, siqqanicha, limmo-lim, liq to‘la
    2. tasma, qayish, bog‘ichdagi teshiklar; serrer d'un cran qattiq siqib tortmoq, bog‘lamoq; lâcher d'un cran ozgina qo‘yib yubormoq, bo‘shatmoq
    3. fam. abjirlik, o‘ tkirlik, epchillik, jasurlik, mardonalik, dadillik; avoir du cran jasur bo‘lmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > cran

  • 11 cri

    nm. baqirmoq, qichqiriq, qiyqiriq, hayqiriq, shovqin-suron, dod, dodfaryod, qichqirish, chaqirish, nido, xitob, sado, ovoz; cri d'allégresse xursandchilik nidosi; pousser des cris qichqirib yubormoq; à grands cris juda qattiq, ovozining boricha; dernier cri fam. so‘nggi namuna, oxirgi moda; cri du coeur yurak hayqirig‘i, nidosi, sadosi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > cri

  • 12 denier

    nm.
    1. dinor (pul birligi)
    2. denye (eski fransuz mis chaqasi); denier du culte cherkov xayr-sadaqasi; payer jusqu'au dernier denier batamom to‘lamoq
    3. vieilli qarz olinadigan badal, foiz
    4. pul, aqcha, vosita, mablag‘, boylik, davlat daromadi, kirimi
    5. g‘altak, ip o‘rami (10000 metrlik).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > denier

  • 13 égaler

    I vt.
    1. teng bo‘lmoq; baravar bo‘lmoq; tenglashmoq; les recettes égalent les dépenses kirim va chiqim baravardir; deux plus deux égale(nt) quatre ikki karra ikki to‘rt, to‘rtga teng bo‘ladi
    2. tenglashmoq, baravar kelmoq, bas kelmoq; les qualités nutritives du seigle égalent celles du froment to‘yimliligi jihatidan javdar bug‘doydan qolishmaydi
    3. tenglashtirmoq; teng qilmoq; teng ko‘rmoq; son dernier roman l'égale aux plus grands écrivains uning oxirgi romani uni buyuk yozuvchilar qatoriga ko‘tardi
    II s'égaler vpr. tenglashmoq, baravar bo‘lmoq, teng bo‘lmoq; personne ne peut s'égaler à lui unga hech kim tenglasha olmaydi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > égaler

  • 14 homme

    nm.
    1. odam, inson, kishi, er kishi, erkak; un jeune homme yaxshi yigit, yigitcha; un brave homme vijdonli kishi; hurmatli kishi; un homme bon xushfe'l, ko‘ngli ochiq odam; un homme de résolution dadil, tap tortmas odam; un homme d'Etat davlat arbobi; un homme du monde aslzoda odam; un homme d'affaires ishbilarmon, ishchan odam; un homme de loi huquqshunos; un homme de lettres yozuvchi; un homme de science olim; un homme à tout faire hamma ishga omil; le dernier des hommes odamlarning eng razili; c'est un pauvre homme bu bechora; un homme à femmes xotinboz; fam. voilà mon homme! mana menga kerakli odam!
    2. fam. er
    3. mil. askar, jangchi, oddiy askar
    4. sport. o‘yinchi; d'homme à homme to‘g‘ridan-to‘g‘ri, ochiqchasiga, yakkama-yakka; un homme de tête poyga boshlig‘i.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > homme

  • 15 lambin

    -ine
    n.adj.fam. lapashang, bo‘shang, lapashang, lavang, og‘ir karvon, imillagan, imirsilagan; quel lambin, toujours le dernier! lapashang, doim oxirida qoladi! elle est un peu lambine u biroz imillagan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > lambin

  • 16 lieu

    nm.
    1. o‘rin, joy, makon; dans ce lieu bu joyda, bu yerda; lieu sûr ishonchli joy; mettre qqn.qqch. en lieu sûr birovni, biror narsani ishonchli joyga joylamoq; lieu de promenade, de passage sayr qilish, o‘ tish joyi; mauvais lieu yomon joy; yomon, axloqsiz ishlar qilinadigan joy; loc. n'avoir ni feu ni lieu bitidan boshqa hech narsasi yo‘q, qoqqanda qoziq, osganda xurmacha, ship-shiydam; adverbe, complément de lieu o‘rin ravishi, holi
    2. loc. haut lieu mashhur, taniqli joy; en haut lieu yuqori (yuqorigi mansabdorlar); il s'est plaint en haut lieu u yuqoriga arz qildi; lieu saint muqaddas, aziz joy (ibodatxona, budxona); pl. les lieux saints muqaddas joylar, qadamjolar
    3. lieu public jamoat joyi
    4. voqea-hodisa sodir bo‘lgan joy; être sur les lieux voqea sodir bo‘lgan joyda bo‘lmoq
    5. bino, uy, xona, joy; état des lieux binoning, joyning holati; quitter, vider les lieux uyni tashlab ketmoq, bo‘shatmoq
    6. lieux (d'aisances) hojatxona
    7. o‘rin, payt, mavrid, navbat; en son lieu o‘z navbatida; loc.adv. en temps et en lieu payti va o‘rni kelganda, kezi kelganda; nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu biz sizga o‘z qarorimizni mavridi va o‘rni kelganda bildiramiz
    8. o‘rin, joy, yer, parcha; en premier lieu birinchi o‘rinda, navbatda; avvalo; en dernier lieu oxirgi o‘rinda, navbatda; oxirida
    9. avoir lieu bo‘lmoq, bo‘lib o‘ tmoq, sodir bo‘lmoq; la fête aura lieu sur la grand-place bayram katta maydonda bo‘ladi
    10. loc.prép. au lieu de o‘rniga; employer un mot au lieu d'un autre bir so‘z o‘rniga boshqasini ishlatmoq
    11. tenir lieu de o‘rnini bosmoq, o‘rniga o‘ tmoq; vazifasini bajarmoq, o‘ tamoq; cette pièce me tient lieu de chambre et de salon à la fois bu xona bir vaqtning o‘zida menga yotoqxona va mehmonxona vazifasini o‘ taydi; avoir lieu de + inf. asos, sabab, o‘rin; elle n'a pas lieu de se plaindre uning nolishiga o‘rin yo‘q; il y a lieu de asos bor, o‘rin bor, kelib chiqmoq; il y a lieu de s'inquiéter bezovta bo‘lishga asos bor; s'il y a lieu zarurat bo‘lganda, kerak bo‘ lganda; donner lieu qo‘zg‘amoq, tug‘dirmoq, sabab bo‘lmoq
    12. lieu commun hammaga ma'lum bo‘lgan, siyqasi chiqqan gap, fikr; hammaga ma'lum haqiqat; lieux communs rebattus siyqasi chiqqan hammaga ma'lum gaplar.
    nm. merlang (baliqning turi).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > lieu

  • 17 opinion

    nf.
    1. fikr, mulohaza, nazar, nuqtai nazar, qarash; adopter, suivre une opinion biror fikrni quvvatlamoq, biror fikrga amal qilmoq; il partage l'opinion de son frère u akasining fikriga qo‘shiladi; être de l'opinion du dernier qui a parlé oxirgi gapirganning fikriga qo‘shilmoq; donner, exprimer son opinion fikr bermoq, bildirmoq; défendre, soutenir une opinion bir fikrni himoya qilmoq, ma'qullamoq; avoir le courage de ses opinions o‘z fikrlarini qattiq turib himoya qilmoq; opinions toutes faites soxta fikrlar; c'est une affaire d'opinion bu shaxsiy fikrlar
    2. pl. fikrlar, aqidalar, nazaryalar; opinion philosophiques, politiques falsafiy aqidalar, siyosiy fikrlar; opinions avancées, subversives ilg‘or, qo‘poruvchi nazariyalar; liberté d'opinion fikr erkinligi
    3. avoir (une) haute, bonne, mauvaise opinion de qqn. biror kishi haqida yuqori, yaxshi, yomon, fikrda bo‘lmoq; avoir bonne opinion de soi o‘zi haqida yaxshi fikrda bo‘lmoq
    4. ijtimoiy qarash, fikr; l'opinion des autres, du monde boshqalarning, hammaning fikri; braver l'opinion jamoat fikrini nazar-pisand qilmaslik
    5. nuqtai nazar, qarash; l'opinion française fransuzlar nuqtai nazari; l'opinion publique jamoat fikri; il faut alerter l'opinion fikr qo‘zg‘atish kerak; sondages d'opinion fikrlarni o‘rganish; l'opinion est unanime, divisée fikr yakdil, turlicha.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > opinion

  • 18 prix

    nm.inv.
    1. baho, narx, haq; le prix de molning bahosi; à quel prix est ce manteau? bu paltoning narxi qancha? payer le prix de qqch. biror narsaning haqini to‘lamoq; prix fixe, unique tayin narx; vendre à bas, à vil prix arzon, arzimagan narxga sotmoq; casser les prix arzonlashtirmoq; à prix cassés arzonlashgan narxda; le dernier prix oxirgi baho; un prix exorbitant o‘ta yuqori, baland baho; ça coûte un prix fou bu aql bovar qilmaydigan qimmat turadi; prix d'ami o‘zaro kelishilgan baho; prix de revient tannarx; hausse des prix narx-navoning oshishi; n'avoir pas de prix, être hors de prix bahosi yo‘q, juda qimmat bo‘lmoq; mettre à prix bozorga solmoq; mise à prix boshlang‘ich baho; mettre à prix la tête de qqn. birovning boshiga mukofot e'lon qilmoq; à prix d'or tilloga teng narxda, otamning bahosida
    2. narx, tovarga ilib qo‘yiladigan baho ko‘rsatkichi
    3. vx. le prix du sang qonning xuni
    4. qiymat, narx, baho; le prix du succès, de la réussite muvaffaqiyatning, yutuqning qiymati; il ne céderont à aucun prix ular hech qanday narsa evaziga bermaydilar; à tout prix har qancha tursa hamnima bo‘lsa ham; au prix de -ning evaziga
    5. mukofot, sovrin; le prix goncourt Gonkur mukofoti; prix d'excellence rag‘batlantiruvchi mukofot (maktablarda, oltin medal); livre de prix mukofotga berilgan kitob, kitob mukofot
    6. laureat; c'est un premier prix du conservatoire bu konservatoriyaning birinchi laureati
    7. mukofot, sovrin; grand prix automobile avtomobil bo‘yicha Gran-Pri sovrini, mukofoti.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prix

  • 19 publication

    nf.
    1. nashr etilish, bosib chiqarilish, chop etilish, chiqish; dès la publication de son dernier roman o‘zining oxirgi romanining nashr etilishi bilanoq
    2. e'lon qilish, bosib chiqarish, nashr etish, tarqatish; la publication des résultats d'un examen imtihon natijalarini e'lon qilish
    3. nashr, bosma; il est abonné à plusieurs publications scientifiques u ko‘plab ilmiy nashrlarga a'zo bo‘lgan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > publication

  • 20 quartier

    nm.
    1. to‘rtdan bir qismi, bo‘lagi; un quartier de pomme olmaning to‘rtdan bir qismi, bo‘lagi; un quartier de boeuf mol go‘shtining bir qismi, to‘rtdan bir qismi
    2. oyning choragi; premier, dernier quartier oyning birinchi, so‘nggi choragi
    3. kvartal; mahalla; okrug; le Quartier latin Lotin kvartali; cinéma de quartier kvartal kinoteatri
    4. pl. quartiers d'hiver qishlov joyi (qo‘shinning); quartier général armiya shtabi, bosh shtab; avoir quartier libre kazarmadan chiqish vakolatiga ega bo‘lmoq; ne pas faire de quartier qirmoq, shafqat qilmaslik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > quartier

См. также в других словарях:

  • dernier — dernier, ière [ dɛrnje, jɛr ] adj. et n. • derrenier fin XIIe; a. fr. derrain, refait sur premier; lat. pop. °deretranus, class. de retro → 1. derrière I ♦ (Temporel, spatial) A ♦ 1 ♦ Adj …   Encyclopédie Universelle

  • dernier — dernier, ière (dèr niê, niê r ) adj. 1°   Qui vient après tous les autres. Le dernier soldat de la file. La dernière année de son règne. Les derniers rangs d une troupe. •   Le sort m y réservait le dernier de ses coups, RAC. Bérén. I, 4. •   La… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • dernier-né — [ dɛrnjene ], dernière née [ dɛrnjɛrne ] n. • 1691; de dernier et né ♦ Enfant qui, dans une famille, est né le dernier. ⇒ benjamin, cadet, dernier. « Poil de Carotte... Elle donne ce petit nom d amour à son dernier né » (Renard). Les derniers nés …   Encyclopédie Universelle

  • dernier — DERNIER, ÈRE. adject. Qui est après tous les autres, ou après quoi il n y a plus rien. Il arrive toujours le dernier. Il étoit assis le dernier à la table. Il est le dernier de la classe. C est le dernier de sa race. Dans les derniers temps de sa …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • dernier — DERNIER, [derni]ere. adj. Ce qui est aprés tous les autres, ou aprés quoy il n y a plus rien. Il estoit assis le dernier à la table. il est le dernier de la classe. c est le dernier de sa race. dans les derniers temps. je vous le dis pour la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • dernier — Dernier, m. ac. Est fait par syncope de ce mot entier Derrenier, usité non seulement par les anciens François, mais par les modernes aussi, comme se peut voir en la missive de l Admiral de Bryon, escrite au Roy François detenu à Madrid. Le… …   Thresor de la langue françoyse

  • dernier né — ⇒DERNIER( )NÉ, DERNIÈRE( )NÉE, (DERNIER NÉ, DERNIER NÉ, DERNIÈRE NÉE, DERNIÈRE NÉE)subst. Enfant qui, dans une famille, est né après tous les autres. Synon. benjamin, (petit) dernier : • ... il se surprend à s attendrir devant le tableau toujours …   Encyclopédie Universelle

  • Dernier — Der nier , a. [F., from OF. darrein, derrain. See {Darrein}.] Last; final. [1913 Webster] {Dernier ressort}[F.], last resort or expedient. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • DERNIER — IÈRE. adj. Qui vient, qui est après tous les autres, ou après lequel il n y en a point d autre. Il arrive toujours le dernier. Il était assis le dernier à table. Il est le dernier de la classe. C est le dernier de sa race. Dans les derniers temps …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Dernier — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Dernier », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sommaire …   Wikipédia en Français

  • dernier — an., ultime, final ; dernier né, benjamin : DARÎ (Albanais, Annecy, Megève, Praz Arly, Thônes.004, Villards Thônes) / daryè (Peisey) / dérî (Bogève, Cluses, Cordon, Gets, Magland, Reyvroz, Saxel.002) / daré (Albertville, Giettaz) / darnyé… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»