Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

der+reihe

  • 1 Reihe

    Reihe <-n> ['raıə] f
    1. 1) ( allgemein) sıra;
    sie sitzen in der dritten \Reihe üçüncü sırada oturuyorlar;
    sich in einer \Reihe aufstellen tek sıra hâlinde dizilmek, sıralanmak;
    aus der \Reihe tanzen ( fig) o ( fam) sıradışi işler yapmak;
    in Reih und Glied stehen saf teşkil etmek
    2) (Buch\Reihe) dizi;
    er kaufte eine ganze \Reihe Bücher bir sürü kitap aldı
    3) math dizi;
    geometrische \Reihe geometrik dizi
    4) pl ( Gemeinschaft)
    aus den \Reihen der Konservativen muhafazakârların arasından
    2. f kein pl; ( Reihenfolge) sıra;
    du bist an der \Reihe ( fam) sıra sende;
    der \Reihe nach eintreten sırayla girmek;
    immer der \Reihe nach! sırayla!;
    außer der \Reihe kommen sıra dışı gelmek;
    etw auf die \Reihe kriegen ( fam) bir şeyi ayarlamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Reihe

  • 2 Reihe

    Reihe ['raɪə] f <-; -n> dizi, sıra; (Anzahl) dizi; (Serie) seri;
    der Reihe nach sırayla;
    ich bin an der Reihe sıra bende;
    fam aus der Reihe tanzen sıradışı olmak

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Reihe

  • 3 Ende

    Ende ['ɛndə] nt
    1) ( Endpunkt) son; ( Abschluss) son; ( Film, Buch) son;
    bis ans \Ende der Welt dünyanın sonuna kadar
    2) ( zeitlich) son;
    \Ende des Jahres yıl(ın) sonu;
    \Ende Mai mayıs sonu
    3) zu \Ende bitti;
    zu \Ende gehen sona ermek, bitmek;
    der Film ist zu \Ende film bitti;
    ein Buch zu \Ende lesen kitabı sonuna kadar okumak, kitabı okuyup bitirmek;
    er ist \Ende vierzig ellisine merdiven dayadı;
    am \Ende sein ( fam) bitik olmak;
    letzten \Endes sonuç olarak, üst tarafı, netice itibarıyla;
    bis zum bitteren \Ende en sonuna kadar;
    ein gutes/böses \Ende nehmen sonu iyi/kötü bitmek;
    am \Ende seiner Kräfte sein gücü kalmamak;
    etw dat ein \Ende machen ( geh) bir şeye son vermek;
    kein \Ende finden sonu gelmemek;
    kein \Ende absehen sonu görünmemek;
    seinem \Ende zugehen sonu görünmek;
    das dicke \Ende kommt noch ( fam) bunun altından çapanoğlu çıkar
    2. <-s, -n> nt ( Endstück) uç; ( Geweihspitze) uç;
    am vorderen/hinteren \Ende der Reihe sıranın [o dizinin] ön/arka ucunda;
    am anderen \Ende der Stadt şehrin öteki ucunda

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Ende

  • 4 ausscheren

    ausscheren v/i <-ge-, sn> savrulmak (uzun araç usw);
    aus der Reihe usw ausscheren sıradan usw çıkmak

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > ausscheren

  • 5 nacheinander

    nacheinander [na:xʔaı'nandɐ] adv
    1) ( räumlicher Abstand) arka arkaya, peş peşe
    2) ( der Reihe nach) sırayla
    3) ( zeitlich) üst üste;
    fünf Tage \nacheinander beş gün üst üste;
    sie kamen kurz \nacheinander kısa aralıklarla geldiler

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > nacheinander

  • 6 reihum

    reihum [raı'ʔʊm] adv
    1) ( von einem zum anderen) elden ele;
    etw \reihum gehen lassen bir şeyi elden ele gezdirmek [o dolaştırmak]
    2) ( der Reihe nach) sırayla;
    \reihum etw vorlesen bir şeyi sırayla okumak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > reihum

  • 7 kommen

    kommen <kommt, kam, gekommen> ['kɔmən]
    vi sein
    1) (her\kommen) gelmek ( von -den); (hin\kommen) gitmek ( nach -e); (an\kommen) varmak; ( zurückkehren) dönmek ( von -den);
    da kommt er ja! işte geliyor!;
    ich komme schon şimdi geliyorum, geliyorum canım;
    gut, dass du kommst gelmen iyi;
    ein Taxi \kommen lassen bir taksi çağırtmak;
    er kam von einer Reise seyahatten döndü;
    angelaufen \kommen çıkagelmek;
    zu spät \kommen çok geç gelmek;
    du sollst zum Direktor \kommen müdüre gelmelisin;
    wie komme ich nach...?...e nasıl giderim?;
    zu der Überzeugung \kommen kanaatine varmak;
    wir müssen langsam zu einem Ende \kommen yavaş yavaş işimizin sonuna gelmeliyiz;
    nicht von der Stelle \kommen yerinde saymak;
    ich halte die Zeit für ge\kommen bence zamanı geldi;
    jetzt komme ich şimdi ben geliyorum, şimdi sıra bende;
    jetzt komme ich an die Reihe şimdi sıra bana geliyor;
    das kommt später bu sonra gelecek;
    der kommt mir nicht ins Haus! bu benim kapımdan içeri giremez!;
    in die Schule \kommen okula başlamak;
    ins Krankenhaus \kommen hastaneye yatmak;
    der Fall kommt vor Gericht mahkemeye düşmek;
    sein Vorschlag kam mir sehr gelegen teklifi [o önerisi] çok işime geldi;
    du kommst mir gerade recht! ( fam) bir sen eksindin!;
    das kommt mir wie gerufen bu çok işime gelir;
    komme, was da wolle ne gelirse gelsin;
    jdm \kommen die Tränen birinin gözleri yaşarmak;
    zum Stehen \kommen durabilmek;
    man kommt hier zu nichts burada hiçbir şey yapılamıyor;
    es kam zu einem Streit kavga çıktı;
    zur Sache \kommen sadede gelmek
    wieder zu sich \kommen tekrar kendine gelmek;
    zu Wort \kommen söz almak;
    zu Schaden \kommen zarar görmek;
    wie käme ich dazu, das zu machen? neden bunu yapacacak mışım?;
    wie komme ich zu der Ehre? ( iron) bu ne şeref?;
    ums Leben \kommen can vermek;
    das kommt zusammen auf 20 Euro ( fam) hepsi 20 euro eder;
    ich komme auf 1.200 Euro im Monat ( fam) ayda 1.200 euroyu buluyorum;
    hast du richtig gezählt? ich komme nur auf 15 doğru saydın mı? ben 15 çıkarıyorum;
    kommt man hier leicht an frisches Gemüse? burada taze sebze bulmak kolay mı?;
    ich kam nicht auf seinen Namen adı aklıma gelmedi;
    wie kommst du darauf? o nereden aklına geldi?, bunu nereden çıkardın?;
    sie lässt nichts auf ihn \kommen ona toz kondurmuyor;
    auf die Welt \kommen dünyaya gelmek;
    auf etw/jdn zu sprechen \kommen bir şeyden/kimseden söz etmeye başlamak;
    hinter etw \kommen bir şeyin içyüzünü öğrenmek;
    durch den Zoll/eine Prüfung \kommen gümrükten/bir sınavdan geçmek;
    Jeans sind wieder im K\kommen blûcin yine moda oluyor;
    aus der Mode \kommen modası geçmek;
    aus dem Konzept \kommen aklı karışmak;
    komm, wir gehen! ( fam) gel, gidelim!;
    nun komm schon! ( fam) ha(y) di gel artık!;
    kommt Zeit, kommt Rat ( prov) zamanı gelince çaresi bulunur
    2) (herbei\kommen) gelmek (zu -e)
    3) ( geschehen) gelmek, olmak;
    ich habe es \kommen sehen bunun geleceğini görmüştüm;
    das musste ja so \kommen bunun böyle olacağı belliydi zaten;
    es kam, wie es \kommen musste olan oldu;
    die Hochzeit kam für alle überraschend düğün herkese sürpriz oldu;
    das Schlimmste/Beste kommt erst noch bunun daha da kötüsü/iyisi var;
    wie kommt es, dass du...? nasıl oluyor da sen...?;
    es kommt immer anders, als man denkt ( prov) evdeki pazar çarşıya uymaz
    4) ( stammen) gelmek ( aus -den);
    ich komme aus Dortmund ben Dortmund'dan geliyorum
    5) ( durchqueren) gelmek (über/durch üzerinden/içinden);
    über Münster \kommen Münster üzerinden gelmek
    6) ( entfallen) düşmek ( auf başına);
    auf zwei Deutsche kommt ein Auto iki Alman başına bir otomobil düşer
    7) ( berühren) dokunmak; ( streifen) değmek
    8) ( herrühren) gelmek ( von -den);
    der Vorschlag kam von mir öneri benden geldi;
    das kommt davon! gördün mü işte!;
    das kommt vom Rauchen bu, sigara içmekten gelir
    das Buch kommt in den Schrank kitabın yeri dolapta
    10) ( Idee) aklına gelmek
    in Gang \kommen başlamak
    12) ( fam) ( Orgasmus haben) gelmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > kommen

  • 8 Flucht

    Flucht [flʊxt] f <- en> f
    1. kein pl ( das Fliehen) kaçma (aus/vor -den), kaçış ( aus -den), firar ( aus -den);
    vor jdm/etw dat die \Flucht ergreifen bir kimseden/şeyden kaçmak;
    jdn in die \Flucht schlagen birini kaçırmak;
    auf der \Flucht sein kaçmakta olmak
    2. arch ( Reihe) sıra, dizi

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Flucht

  • 9 hintere

    hintere(r, s) ['hıntərə, -rɐ, -rəs] adj
    arka, art;
    die \hinteree Tür arka kapı;
    in der hintersten Reihe sitzen en arka sırada oturmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > hintere

  • 10 Linie

    Linie <-n> ['li:niə] f
    1) çizgi; (Grenz\Linie) çizgi;
    \Linien ziehen çizgi çekmek;
    Briefpapier mit \Linien çizgili mektup kâğıdı
    2) (Gürtel\Linie) hiza
    3) ( Reihe) dizi, sıra, saf;
    eine \Linie bilden sıraya girmek, saf bağlamak, dizilmek
    4) mil ( Front) cephe; (Verteidigungs\Linie) hat;
    in vorderster \Linie stehen/kämpfen en önde durmak/savaşmak, hücum hattında durmak/savaşmak
    5) (Flug\Linie) yol, hat; (Bus\Linie) hat; (Verkehrsmittel einer bestimmten \Linie) numara;
    die \Linie 8 fährt zum Bahnhof 8 numara istasyona gider
    6) in erster \Linie ilk önce, her şeyden önce;
    auf der ganzen \Linie baştan başa; ( völlig) tamamen
    7) hat;
    auf die schlanke \Linie achten vücüt hatlarını korumak, kilosuna dikkat etmek
    8) ( Verwandtschaft) soy;
    absteigende \Linie altsoy, füru;
    aufsteigende \Linie üstsoy, usul

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Linie

См. также в других словарях:

  • der Reihe nach — der Reihe nach …   Deutsch Wörterbuch

  • Nicht alle in der Reihe haben —   Wer »nicht alle in der Reihe hat«, gilt als nicht recht bei Verstand. Du hast wohl nicht alle in der Reihe? Die Wendung wird umgangssprachlich gebraucht …   Universal-Lexikon

  • Außer-der-Reihe-Ausführung — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

  • warten, bis man an der Reihe ist — warten, bis man an der Reihe ist …   Deutsch Wörterbuch

  • jemand ist an der Reihe — jemand ist an der Reihe …   Deutsch Wörterbuch

  • die Person, die an der Reihe ist — die Person, die an der Reihe ist …   Deutsch Wörterbuch

  • an der Reihe sein — an der Reihe sein …   Deutsch Wörterbuch

  • Der phantastische Film — ist eine Spielfilm Sendereihe, die ab 1970 vom ZDF ausgestrahlt wurde. Konzipiert wurde die Reihe von dem ZDF Redakteur und Filmjournalisten Jürgen Labenski. Der Reihenvorspann, eine Zeichentrickanimation, wurde von Heinz Edelmann geschaffen. Die …   Deutsch Wikipedia

  • Der Inspektor — (engl. The Inspector) ist der Titel einer Reihe von Cartoons des Studios DePatie Freleng Enterprises. Die Reihe wurde von United Artists vertrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Entstehung 3 Produktion und Veröffentlichung …   Deutsch Wikipedia

  • Der Brenner und der liebe Gott — (2009) ist der siebte Band der Brenner Krimi Reihe von Wolf Haas. Die Fortsetzung dieser Reihe war eine Überraschung, denn sie galt zuvor als abgeschlossen. Das hatte der Autor vor Erscheinen des sechsten Bandes, Das ewige Leben (2003),… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Dunkle Turm (Comicreihe) — Der Dunkle Turm ist eine Comic Umsetzung von Stephen Kings gleichnamiger Romanreihe Der Dunkle Turm. Geplant ist die Umsetzung in 30 Heften, wobei zunächst detailgetreu an der Romanvorlage geblieben und später von der Vorlage von King abgewichen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»