Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

depon.

  • 1 somnio

    somnĭo, āre, āvi, ātum    - dépon. somnior, ari: Apul. M. 3, 22; 8, 12; Petr. 74, 14. [st1]1 - intr. - avoir un songe, rêver.    - de aliqua re somniare, Cic.: rêver de qqch.    - de aliquo somniare, Cic.: rêver de qqn.    - totas noctes somniamus, Cic. Div. 2: nous avons des rêves des nuits entières.    - avec acc. d'objet interne - mirum atque inscitum somnium somniavi, Plaut. Rud. 597: j'ai fait un rêve étonnant, absurde.    - passif impers. - Aristoteles et Fabianus plurimum somniari circa ver et auctumnum tradunt, Plin. 28, 4, 14, 54: selon Aristote et Fabien, c'est vers le printemps et l'automne que les rêves sont les plus fréquents. [st1]2 - tr. - voir en rêve, rêver de.    - ovum somniare, Cic.: rêver d'un oeuf.    - somniare + prop. inf. Cic.: rêver que...    - au fig. Trojanum somniabam, Cic. Att. 9, 13, 6: je rêvais que c'était la villa de Troie (en Italie).
    * * *
    somnĭo, āre, āvi, ātum    - dépon. somnior, ari: Apul. M. 3, 22; 8, 12; Petr. 74, 14. [st1]1 - intr. - avoir un songe, rêver.    - de aliqua re somniare, Cic.: rêver de qqch.    - de aliquo somniare, Cic.: rêver de qqn.    - totas noctes somniamus, Cic. Div. 2: nous avons des rêves des nuits entières.    - avec acc. d'objet interne - mirum atque inscitum somnium somniavi, Plaut. Rud. 597: j'ai fait un rêve étonnant, absurde.    - passif impers. - Aristoteles et Fabianus plurimum somniari circa ver et auctumnum tradunt, Plin. 28, 4, 14, 54: selon Aristote et Fabien, c'est vers le printemps et l'automne que les rêves sont les plus fréquents. [st1]2 - tr. - voir en rêve, rêver de.    - ovum somniare, Cic.: rêver d'un oeuf.    - somniare + prop. inf. Cic.: rêver que...    - au fig. Trojanum somniabam, Cic. Att. 9, 13, 6: je rêvais que c'était la villa de Troie (en Italie).
    * * *
        Somnio, somnias, somniare. Terent. Songer, Resver.

    Dictionarium latinogallicum > somnio

  • 2 tolero

    tŏlĕro, āre, āvi, ātum - tr. -    - dépon. toleror d'après Prisc. 8, 29. [st1]1 [-] au pr. porter, soutenir, supporter.    - aliquem sinu tolerare, Apul. M. 3: porter qqn sur son sein.    - aliquem gremio suo tolerare, Apul. M. 4: porter qqn sur son sein.    - mensula cenae totius reliquias tolerans, Apul. M. 2: une petite table chargée des reliefs de tout le dîner.    - non tolerantes pondus, Plin. 10: ne supportant pas le poids. [st1]2 [-] au fig. supporter, endurer, souffrir, tolérer.    - hiemem tolerare, Cic Cat. 2, 23: supporter le froid.    - militiam tolerare, Cic. Fam. 7, 18, 1: supporter les fatigues militaires.    - magnitudinem mali perferre visu non tolerare, Tac.: ne pas avoir la force d'envisager de ses yeux la grandeur de son infortune. [st1]3 [-] tenir bon, résister.    - tolerat et annos merica (vitis), Plin. 14: le plant merica résiste aussi aux années.    - quo facilius fluctus tolerarent, Tac. An. 2, 6: afin de mieux résister aux vagues.    - Caes. BG. 7, 71, 4. [st1]4 [-] rester, persister; garder, observer (le silence).    - in penatibus isdem tolerare, Tac. An. 4, 40: rester auprès des mêmes pénates.    - silentium tolerare, Apul. M. 4, 10: garder le silence. [st1]5 [-] soutenir, maintenir, sustenter, entretenir; soulager.    - equitatum tolerare, Caes. C. 3, 58, 4: nourrir la cavalerie.    - vitam aliqua re tolerare, Caes. BG. 7, 77, 12: soutenir sa vie au moyen de qqch.    - tolerare vitam colo, Virg.: assurer sa subsistance en filant.    - miles fame absumptus, nisi quos corpora equorum eodem elisa toleraverant, Tac. An. 2: les soldats périrent de faim à l'exception de ceux qui assurèrent leur subsistance avec la chair des chevaux échoués sur ces bords.    - paupertatem eri tolerare, Plaut. Rud. 918: soulager la pauvreté de son maître. [st1]6 [-] soutenir = résister à, combattre.    - famem aliqua re tolerare, Caes. BG. 1, 28, 3: combattre la faim au moyen de qqch.    - cf. Sall. C. 37, 7.
    * * *
    tŏlĕro, āre, āvi, ātum - tr. -    - dépon. toleror d'après Prisc. 8, 29. [st1]1 [-] au pr. porter, soutenir, supporter.    - aliquem sinu tolerare, Apul. M. 3: porter qqn sur son sein.    - aliquem gremio suo tolerare, Apul. M. 4: porter qqn sur son sein.    - mensula cenae totius reliquias tolerans, Apul. M. 2: une petite table chargée des reliefs de tout le dîner.    - non tolerantes pondus, Plin. 10: ne supportant pas le poids. [st1]2 [-] au fig. supporter, endurer, souffrir, tolérer.    - hiemem tolerare, Cic Cat. 2, 23: supporter le froid.    - militiam tolerare, Cic. Fam. 7, 18, 1: supporter les fatigues militaires.    - magnitudinem mali perferre visu non tolerare, Tac.: ne pas avoir la force d'envisager de ses yeux la grandeur de son infortune. [st1]3 [-] tenir bon, résister.    - tolerat et annos merica (vitis), Plin. 14: le plant merica résiste aussi aux années.    - quo facilius fluctus tolerarent, Tac. An. 2, 6: afin de mieux résister aux vagues.    - Caes. BG. 7, 71, 4. [st1]4 [-] rester, persister; garder, observer (le silence).    - in penatibus isdem tolerare, Tac. An. 4, 40: rester auprès des mêmes pénates.    - silentium tolerare, Apul. M. 4, 10: garder le silence. [st1]5 [-] soutenir, maintenir, sustenter, entretenir; soulager.    - equitatum tolerare, Caes. C. 3, 58, 4: nourrir la cavalerie.    - vitam aliqua re tolerare, Caes. BG. 7, 77, 12: soutenir sa vie au moyen de qqch.    - tolerare vitam colo, Virg.: assurer sa subsistance en filant.    - miles fame absumptus, nisi quos corpora equorum eodem elisa toleraverant, Tac. An. 2: les soldats périrent de faim à l'exception de ceux qui assurèrent leur subsistance avec la chair des chevaux échoués sur ces bords.    - paupertatem eri tolerare, Plaut. Rud. 918: soulager la pauvreté de son maître. [st1]6 [-] soutenir = résister à, combattre.    - famem aliqua re tolerare, Caes. BG. 1, 28, 3: combattre la faim au moyen de qqch.    - cf. Sall. C. 37, 7.
    * * *
        Tolero, toleras, penul. corr. tolerare. Plaut. Endurer, Tolerer, Porter patiemment, Souffrir.
    \
        Tolerare se. Corn. Nepos. Se nourrir et sustenter.
    \
        Tolerare sua pecunia milites. Plinius. Souldoyer, Nourrir, Entretenir.
    \
        Famem tolerare. Caesar. Se soustenir par manger, Subvenir à la faim, Avoir de quoy se garder d'avoir faim.
    \
        Hyemem tolerare. Plin. Passer l'hyver, Porter et endurer l'hyver.
    \
        Impensas tolerare. Plin. Soustenir la despense, et y fournir.
    \
        Laborem tolerare. Plin. Labourer.
    \
        Laborem militarem tolerare. Cicero. Porter et endurer le travail de guerre.
    \
        Militiam tolerare sub magistro. Virgil. Passer et endurer le temps de la guerre.
    \
        Passus centum sexaginta tolerare. Plin. Fournir à la course de CLX pas, Courir CLX pas sans s'arrester.
    \
        Pondus alicuius tolerare. Horat. Soustenir le faiz et la charge.
    \
        Sitim tolerare. Plin. Endurer la soif.
    \
        Sitim, famemque tolerare. Ouid. Porter et endurer la faim et la soif sans defaillir.
    \
        Sumptus tolerare. Cic. Supporter, Soustenir.
    \
        Vitam tolerare. Tacit. Vivre.
    \
        Vitam tolerant agros exercendo. Tacit. Ils vivent de labour.
    \
        Eorum corporibus qui aetate inutiles ad bellum videbantur, vitam tolerauerunt. Caesar. Ils vescurent et se nourrirent de, etc.
    \
        Tolerare vitam colo. Virgil. Gaigner sa vie à filer.
    \
        Nobis inter nos nostra vitia toleranda. Cic. Nous debvons supporter entre nous les faultes et imperfections les uns des autres.
    \
        Toleratu difficilis. Cic. Difficile à porter et endurer.

    Dictionarium latinogallicum > tolero

См. также в других словарях:

  • Depon — is an over the counter painkiller with a main ingredient of paracetamol. It is mostly administered for headaches, fever, migraines, tooth aches, neuralgias, muscle and/or menstrual pains, and has the capability of being absorbed quickly by the… …   Wikipedia

  • СибрыбНИИпроект — Сибирский научно исследовательский и проектно конструкторский институт рыбного хозяйства по 2003 после: Госрыбцентр ФГУП г. Тюмень, образование и наука, организация СибрыбНИИпроект Источник: http://www.depon.tyumen.ru/obr/science.shtml… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • List of paracetamol brand names — Brand names[1] Aceta, Actimin, Anacin 3, Apacet, Aspirin Free Anacin, Atasol, Banesin, Ben u ron, Biogesic, Crocin, Dafalgan, Dapa, Dolo, Datril, Extra Strength, Efferalgan, DayQuil, Depon Depon Maximum, Feverall, Few Drops, Fibi, Fibi plus,… …   Wikipedia

  • Social classes of Tibet — There were three main social groups in Tibet prior to 1959, namely ordinary laypeople (mi ser in Tibetan), lay nobility (sger pa), and monks.[1] The ordinary layperson could be further classified as a peasant farmer (shing pa) or nomadic… …   Wikipedia

  • Afrika — Afrika, der fast insulare südwestliche Teil der Alten Welt. Der Name, zuerst von Ennius gebraucht, bezog sich ursprünglich nur auf die Karthago und Umgebung umfassende römische Provinz, wurde aber in der Kaiserzeit auf den ganzen Erdteil… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Grauwake — Grauwake, ein in der Regel mittelkörniges Konglomerat, dessen Bestandteile (Quarz, Kieselschiefer, Tonschiefer) durch ein gewöhnlich dunkel gefärbtes, tonig kieseliges oder kieseliges Bindemittel verkittet sind Glimmerführende oder feinkörnige… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Seeigel — (Echinoidea), Klasse der Stachelhäuter, Tiere von meist kugelförmiger oder ellipsoidischer, selten scheibenförmiger Gestalt. Die Arme, welche die Seesterne und Haarsterne auszeichnen, fehlen ihnen gänzlich. Die Schale des Körpers (s. Tafel… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Conversion — • Refers to a moral change, a turning or returning to God and to the true religion Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Conversion     Conversion      …   Catholic encyclopedia

  • Cultura huancavilca — Máscara de la cultura huancavilca. Los huancavilcas o guancavilcas indígenas de la época precolombina de la región litoral del Ecuador que se extendía desde la Isla Puná cerca a Guayaquil hasta tierra adentro hacia el sur de la Provincia del… …   Wikipedia Español

  • Phuntsok Tashi Takla — Phuntsok Tashi Takla, à droite de la délégation tibétaine qui rencontra le premier ministre indien Nehru à New Delhi, le 8 septembre 1950 Phuntsok Tashi Taklha (12 octobre 1922, Chong tsé 9 juin 1999 à Dharamsala) (tibétain  :… …   Wikipédia en Français

  • Tsepon W. D. Shakabpa — Tsepon W. D. Shakabpa, 2e à droite de la délégation tibétaine qui rencontra le premier ministre indien Nehru à New Delhi, le 8 septembre 1950 Tsepon W. D. Shakabpa (1908 Corpus Christi (Texas), 23 février 1989) était un historien …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»