-
1 общий знаменатель
-
2 знаменатель
denominatore м.* * *м. мат.общий знамена́тель — il denominatore comune тж. перен.
••привести к одному знамена́телю — riportare a un unico denominatore
* * *nmath. denominatore -
3 знаменатель
[znamenátel'] m. -
4 общий знаменатель
adjgener. denominatore comune -
5 приведение к общему знаменателю
nUniversale dizionario russo-italiano > приведение к общему знаменателю
-
6 lowest common denominator
* * * -
7 denominator
[dɪ'nɒmɪneɪtə(r)]nome denominatore m.* * *denominator /dɪˈnɒmɪneɪtə(r)/n.(mat.) denominatore: highest [lowest] common denominator, massimo [minimo] comune denominatore.* * *[dɪ'nɒmɪneɪtə(r)]nome denominatore m. -
8 ♦ common
♦ common (1) /ˈkɒmən/a.1 comune; collettivo; di tutti; generale; pubblico: the common good, il bene comune; common land, terreno di proprietà comune; common property, proprietà pubblica; to fight for a common cause, battersi per una causa comune2 comune; diffuso; frequente; usuale; normale; corrente: a common cause of disease, una causa comune (o frequente) di malattia; a common occurrence, un fatto comune (o frequente, normale); Once swallows were common in Italy, un tempo le rondini erano comuni (o diffuse) in Italia; It's common for children to react in this way, è normale che un bambino reagisca così; in common use, d'uso comune (o corrente); in common speech, nel linguaggio corrente3 comune; in comune; condiviso; di confine: (leg.) common ownership, (diritto di) proprietà in comune; our common enemy, il nostro comune nemico; common border, confine in comune; common wall, muro di confine (o in comunione); It's a feature that is common to all cars, è un elemento comune a tutte le auto4 normale; comune; elementare: common courtesy, normale cortesia; common decency, comune correttezza; comune decoro5 comune; semplice: the common people, la gente comune; common salt, sale comune; common soldier, soldato semplice; the common man, l'uomo comune; l'uomo della strada; a common thief, un ladro comune; un ladruncolo6 (spreg.) rozzo; ordinario; plebeo; grossolano; volgare: common manners, maniere grossolane; common accent, accento plebeo; It's a pity she's so common, peccato sia una donna così rozza● common area, (leg.) area di proprietà comune; (comput.) area comune ( di una memoria) □ (comm.) common carrier, vettore; corriere; agenzia di trasporti; ( USA) società di telecomunicazioni □ (mus.) common chord, accordo perfetto □ (med.) common cold, raffreddore; corizza virale □ common currency, (econ.) moneta comune; (fig.) cosa comune, uso comune, moneta corrente □ (in GB) Common Entrance, esame d'ammissione (a una ► «public school», ► public) □ Common Era, era volgare (o cristiana) □ common ground, terreno comune (fig.); punto d'incontro □ (zool.) common gull ( Larus canus), gavina □ common interest, interesse comune; (leg.) comunione di beni; comproprietà □ (edil.) common joist, travetto ( per soffittatura) □ to be common knowledge, essere noto a tutti; essere di dominio pubblico □ (leg.) common law, «common law» (in GB); diritto consuetudinario; legge non scritta NOTE DI CULTURA: common law: è il sistema giuridico, di origine inglese, tradizionalmente contrapposto alla ► «civil law» (► civil), discendente dal diritto romano. Cfr. statute law sotto statute, e equity □ (leg.) common-law husband [wife], convivente; marito [moglie] de facto □ (mat.) common logarithm, logaritmo volgare (o decimale) □ (econ.) common market, mercato comune □ a common nuisance, un fastidio per tutti; (leg.) una molestia dei diritti pubblici □ (fam.) common or garden, comune; ordinario; normale; qualunque □ (leg.) common plea, causa civile □ (autom.) common rail, (sistema di iniezione) common rail: common-rail engine, (motore dotato di sistema) common rail □ (leg.) common right, diritto secondo la «common law» □ common room, sala di ritrovo (o di ricreazione) ( per studenti, in una scuola, un college, ecc.); ( anche) sala (dei) professori □ common seal, sigillo aziendale □ (zool.) common seal ( Phoca vitulina), foca vitulina; vitello marino □ common sense, senso comune; buonsenso □ (fin.) common share, azione ordinaria □ (fin. USA) common stock, azione ordinaria □ (comput.) common storage, memoria comune □ (mus.) common time, misura in quattro quarti □ the common touch, il saper comunicare con la gente comune □ (zool.) common waxbill ( Estrilda troglodytes), becco di corallo □ (zool.) common whelk ( Buccinum undatum), buccino □ as common as dirt (o as muck), comunissimo; ( anche) molto ordinario, terribilmente rozzo □ by common consent, di comune accordo; per consenso unanime □ to make common cause with sb., fare causa comune con q.NOTA D'USO: - common people o ordinary people?- common (2) /ˈkɒmən/n.1 (anche al pl., col verbo al sing.) terreno di proprietà comune; terreno demaniale; pascolo demaniale; ( in un centro abitato) spazio verde comunale, parco pubblico3 (al pl.) (stor.) (il) popolo, (la) gente comune; (il) terzo stato4 (al pl.) (polit., in GB) – the Commons (= the House of Commons), i Comuni, la Camera dei Comuni: to sit in the Commons, essere un membro della Camera dei Comuni5 (arc.) razioni; provvigioni● in common ( with), in comune (con); ( anche) a somiglianza di, come □ short commons, razioni ridotte; poco cibo: to be on short commons, essere a corto di cibo; avere poco da mangiare □ out of the common, fuori del comune; insolito; raro. -
9 ОНЗ
сокр. от общий наименьший знаменатель -
10 приведение к общему знаменателю
Dictionnaire technique russo-italien > приведение к общему знаменателю
-
11 приводить к общему знаменателю
Dictionnaire technique russo-italien > приводить к общему знаменателю
-
12 common denominator
ndenominatore m comune -
13 lowest common denominator low·est com·mon de·nomi·nat·or n
['ləʊɪstˌkɒm(ə)ndɪ'nɒmɪˌneɪtə(r)]English-Italian dictionary > lowest common denominator low·est com·mon de·nomi·nat·or n
См. также в других словарях:
denominatore — de·no·mi·na·tó·re agg., s.m. 1. agg., s.m. OB che, chi denomina 2. s.m. TS mat. numero posto al di sotto del segno di frazione che indica in quante parti viene divisa l unità {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal lat. denominatōre(m), v.… … Dizionario italiano
modulo — mò·du·lo s.m. 1. AU stampato contenente formule prestabilite che la persona interessata deve compilare nelle parti lasciate in bianco con i dati richiesti: modulo d iscrizione, riempire il modulo, compilare un modulo (abbr. mod.) 2. TS arch.… … Dizionario italiano
frazione — {{hw}}{{frazione}}{{/hw}}s. f. 1 Porzione, parte staccata di un tutto: un quarto d ora è una frazione di ora. 2 (mat.) Espressione composta di due numeri interi che indicano rispettivamente quante e quali parti dell unità si considerano |… … Enciclopedia di italiano
semplificare — sem·pli·fi·cà·re v.tr. (io semplìfico) 1. CO rendere semplice o più semplice: semplificare un procedimento, un servizio, la vita; cerchiamo di semplificare le cose! Sinonimi: agevolare, alleggerire, facilitare. Contrari: complicare, intricare,… … Dizionario italiano
semplificazione — sem·pli·fi·ca·zió·ne s.f. 1. CO il semplificare, il semplificarsi, l essere semplificato: la semplificazione di una questione 2. TS mat. riduzione di una frazione a forma più semplice dividendone il numeratore e denominatore per un divisore… … Dizionario italiano
commissione di switch — La commissione di switch è quella che si paga quando si intende passare (switch) da un tipo di fondo comune d investimento ad un altro, ma che sia sempre emesso dalla stessa società. Stessa considerazione vale se il passaggio avviene, anziché… … Glossario di economia e finanza
frazione — fra·zió·ne s.f. AU 1. porzione, parte di un tutto: frazione di un minuto, di un ora; una frazione dello stipendio è detratta per il fondo di pensionamento Sinonimi: parte, quota. Contrari: intero, tutto. 2. piccolo centro abitato isolato dal… … Dizionario italiano
minimo — mì·ni·mo agg., s.m. FO 1a. agg., superl. di piccolo, piccolissimo, il più piccolo (abbr. min.): una differenza minima, grandezze minime; non avere la minima idea di qcs., non saperne assolutamente nulla | che è in quantità esigua, misera: una… … Dizionario italiano
ridurre — ri·dùr·re v.tr. FO 1a. portare a dimensioni minori, rendere più piccolo, meno esteso, meno voluminoso: ridurre una fotografia, una fotocopia, ridurre un aiuola, ridurre un naso con la chirurgia plastica, ridurre un articolo a dieci righe; ridurre … Dizionario italiano