Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

denize

  • 1 выйти в море

    denize açılmak

    Русско-турецкий словарь > выйти в море

  • 2 выходить

    iyileştirmek; yetiştirmek; inmek; ayrılmak,
    çekilmek; olmak,
    çıkmak; (pencere vb.) açılmak,
    bakmak,
    nazır olmak; tükenmek,
    suyunu çekmek; tüketmek
    * * *
    I выход`ить
    несов.; сов. - вы́йти
    1) врз çıkmak; inmek (из вагона и т. п.); ayrılmak, çekilmek, istifa etmek ( из организации)

    выходить из больни́цы — перен. hastaneden çıkmak

    выходить из-за стола́ — masa / sofra başından kalkmak

    выходить со ста́нции (о поезде)перен. (istasyondan) kalkmak

    выходить из войны́ — перен. savaştan / harpten çıkmak

    вы́йти из кри́зиса — перен. bunalımdan çıkmak

    выходить на у́лицу (о массах) — sokağa / dışarı çıkmak; sokaklara dökülmek

    выходить в мо́ре — denize çıkmak

    выходить в откры́тое мо́ре — denize açılmak

    выходить на охо́ту — ava çıkmak

    выходить на лов ры́бы — balığa çıkmak

    выходить на сце́ну — sahneye çıkmak

    выходить на мировы́е ры́нки — dünya pazarlarına açılmak

    выходить на рабо́ту — işbaşı yapmak

    выходить на телеэкра́ны (о фильме)ekrana gelmek

    вы́шел но́вый журна́л — yeni bir dergi çıktı

    две соро́чки из э́того не вы́йдут — bundan iki gömlek çıkmaz

    2) (становиться, делаться кем-л.) olmak

    из него́ вы́йдет хоро́ший врач — iyi bir doktor olur

    челове́ка из него́ не вы́йдет — adam olmaz

    геро́й из него́ не вы́йдет — onda kahraman olacak hal yok

    выходить победи́телем из чего-л.galip çıkmak

    3) ( получаться) olmak; çıkmak

    ничего́ у него́ не вы́йдет — bir şey başaramaz:

    из э́того ничего́ не вы́йдет — bundan bir şey çıkmaz

    не вы́йдет! — sökmez!

    вы́шло так, как я сказа́л — dediğim çıktı

    э́тот сни́мок не вы́шел — bu fotoğraf (iyi) olmadı

    сни́мок хорошо́ вы́шел — resim iyi çıktı

    как бы чего́ не вы́шло — bir şey olmasın

    как же так вы́шло, что... — nasıl oldu da...

    4) тк. несов. bakmak; açılmak

    ко́мната выхо́дит о́кнами в сад — odanın pencereleri bahçeye bakar

    дверь выхо́дит в коридо́р — kapı koridora açılır

    доро́га выхо́дит на шоссе́ — yol şoseye kavuşur / çıkar

    5) ( замуж) varmak

    выходить за кого-л.birine varmak

    6) тк. сов. ( происходить)...dan olmak, içinden çıkmak / gelmek

    он вы́шел из крестья́н — köylüdendir, köylü içinden çıkmıştı

    он вы́шел из наро́да — halkın içinden yetişmişti

    7) ( расходоваться) tükenmek, suyunu çekmek; harcamak, tüketmek

    у нас вы́шел весь бензи́н — benzinimiz tükendi

    у нас выхо́дит мно́го дров — çok odun harcarız

    ••

    выходить из берего́в — taşmak

    вы́йти из заколдо́ванного круга — kısır döngüden kurtulmak

    выходить из себя́ — çileden çıkmak

    умо́м он не вы́шел — akıldan yana züğürttür

    она́ лицо́м не вы́шла — çehre züğürdüdür

    э́та те́ма выхо́дит за ра́мки нашего сообще́ния — bu konu tebliğimizin çerçevesini aşmaktadır

    на́ша кома́нда вы́шла вперёд — takımımız öne / ileri geçti

    II в`ыходить
    сов., см. выхаживать

    Русско-турецкий словарь > выходить

  • 3 борт

    borda; kenar,
    korkuluk; küpeşte
    * * *
    м
    1) borda ( судна); kenar; korkuluk ( грузовика); yastık ( бильярда)

    борт о́ борт — borda bordaya

    платфо́рма без борто́в — ж.-д. kenarsız açık vagon

    на борту́ су́дна — gemide

    вы́бросить за борт (судовой груз)denize atmak

    косми́ческий кора́бль с челове́ком на борту́ — insanlı uzay gemisi

    корабли́ с я́дерным ору́жием на борту́ — nükleer silah taşıyan gemiler

    Русско-турецкий словарь > борт

  • 4 вести

    getirmek,
    götürmek; sürmek (araba),
    yönetmek (araba/uçak); gezdirmek; döşemek; gitmek (yol),
    çıkmak (yol); yol açmak,
    neden olmak; önde olmak; yönetmek; yürütmek,
    sürdürmek
    * * *
    1) getirmek; götürmek

    вести́ дете́й на прогулку — çocukları gezmeye götürmek

    он ведёт сюда́ пять челове́к — ardına beş kişi takmış geliyor

    куда́ ты нас ведёшь? — bizi nereye götürüyorsun?

    вести́ ма́ссы за собо́й — yığınları peşinden sürüklemek

    вести́ к побе́де — zafere götürmek

    вести́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşturmak

    2) sürmek; yönetmek

    вести́ маши́ну — arabayı sürmek / yönetmek

    вести́ самолёт — uçağı yönetmek

    вести́ утюго́м по тка́ни — ütüyü kumaşın üstünde gezdirmek

    вести́ желе́зную дорогу — demiryolu döşemek

    5) gitmek; açılmak

    доро́га ведёт в лес — yol ormana gider / ulaştırır

    у́лица ведёт к мо́рю — sokak denize çıkar

    следы́ вели́ в лес — izin yönü ormanın içine gidiyordu

    следы́ вели́ в... — перен. izler...a uzanıyordu

    6) перен. yol açmak, neden olmak; vardırmak

    вести́ к во́йнам — savaşlara yol açmak

    вести́ к непра́вильным вы́водам — sakat sonuçlara götürmek / neden olmak

    7) önde olmak; önde götürmek

    вести́ го́нку — спорт. yarışı önde götürmek

    "Дина́мо" ведёт со счётом 2-0 — Dinamo 2-0 öndedir

    8) перен. yönetmek

    вести́ семина́р — semineri yönetmek

    вести́ уро́ки хи́мии — kimya dersleri vermek

    продолжа́ть вести́ уро́к — dersini sürdürmek

    вести́ собра́ние — toplantıya başkanlık etmek

    вести́ програ́мму (на телевидении)programı sunmak

    вести́ переда́чи на (радио)yayın yapmak

    9) yürütmek; sürdürmek; yapmak

    вести́ борьбу́ — savaşım / mücadele yürütmek / yapmak

    вести́ войну́ — savaşı sürdürmek

    вести́ перегово́ры — görüşmeler yapmak

    вести́ перепи́ску — yazışmak

    вести́ ого́нь — ateş etmek

    вести́ приготовле́ния к чему-л.bir şeye hazırlıklar yapmak

    вести́ повседне́вную рабо́ту с ма́ссами — yığınlar arasında günlük çalışma yapmak / yürütmek

    10) (протокол, дневник и т. п.) tutmak
    ••

    вести́ мяч спорт.top sürmek

    вести́ жизнь, вести́ о́браз жи́зни — bir hayat sürmek

    я к э́тому и веду́ (речь) — sözü oraya götürüyorum zaten

    вести́ себя́ как... —... gibi davranmak

    он вёл себя́ как шко́льник — okul öğrencisi gibi davrandı

    Русско-турецкий словарь > вести

  • 5 выдаваться

    çıkık olmak; sivrilmek
    * * *
    несов.; сов. - вы́даться
    1) ( выступать) çıkık olmak; çıkıntı meydana getirmek

    порт треуго́льником выдаётся в мо́ре — liman bir üçgen biçiminde denize uzanır

    2) ( отличаться) sivrilmek, temeyyüz etmek
    3) разг. ( оказываться)

    рабо́ты вы́далось мно́го — çok iş çıktı

    е́сли вы́дастся удо́бный слу́чай — fırsat düşerse

    денёк сего́дня вы́дался на сла́ву — bugün hava güzel mi güzel

    Русско-турецкий словарь > выдаваться

  • 6 выход

    çıkış; çekilme,
    istila; üretim
    * * *
    м
    1) ( действие) çıkma, çıkış; ayrılma, çekilme, istifa (etme) ( из организации)

    вы́ход из пике́ — ав. dalıştan çıkış

    пра́во вы́хода из догово́ра — anlaşmadan çekilmek hakkı

    вы́ход из кри́зиса — bunalımdan çıkış

    вы́ход на орби́ту — yörüngeye oturma

    2) çıkış (yeri); kapı; mahreç (-ci)

    из э́той пеще́ры два вы́хода — bu mağaranın iki çıkışı var

    в за́ле три вы́хода — salonun üç kapısı var

    у страны́ нет вы́хода к мо́рю — ülkenin denize mahreci yok

    3) перен. (из затруднения и т. п.) çıkar yol, çıkış yolu, çare

    найти́ вы́ход (из положе́ния) — çıkış yolunu bulmak, çaresini bulmak

    ино́го вы́хода у нас нет — başka çaremiz yok

    э́то - не вы́ход (из положе́ния) — bu, çıkar yol değildir

    4) (книги, журнала и т. п.) çıkma
    5) ( продукции) üretim

    вы́ход зерна́ с (ка́ждого) гекта́ра — hektar başına tahıl üretimi

    ••

    быть на вы́ходах — театр. figüranlık yapmak

    знать все ходы́ и вы́ходы — girdisini çıktısını bilmek

    Русско-турецкий словарь > выход

  • 7 доводить

    götürmek; ulaştırmak; sürüklemek
    * * *
    несов.; сов. - довести́

    доводи́ть кого-л. до угла — köşe başına / köşeye kadar götürmek

    2) врз vardırmak; ulaştırmak

    довести́ доро́гу до мо́ря — yolu denize ulaştırmak

    довести́ борьбу́ до побе́ды — savaşımı zafere ulaştırmak

    доводи́ть что-л. до конца́ — sonuna (kadar) vardırmak

    если́ довести́ э́ту мысль до логи́ческого вы́вода / конца́... — bu görüş mantıki sonucuna götürülürse...

    довести́ кого-л. до тюрьмы́ — hapishaneye kadar sürüklemek

    доводи́ть до слёз — ağlatmak

    доводи́ть до отча́яния — ümitsizliğe düşürmek

    э́то и довело́ его́ до суда́ — onu mahkemenin önüne götüren de buydu

    э́то ты довёл его́ до тако́го состоя́ния — adamı bu hallere sokan sendin

    4) (до какого-л. предела) çıkarmak

    доводи́ть до ми́нимума — asgariye indirmek

    довести́ коли́чество ре́йсов до пяти́ в неде́лю — seferleri haftada beşe çıkarmak

    ••

    доводи́ть до све́дения кого-л.birine duyurmak

    довожу́ (э́то) до ва́шего све́дения — офиц. keyfiyeti bildiririm

    доводи́ть что-л. до созна́ния кого-л. — birini bir şeyin bilincine vardırmak; bir şeyi birine kavratmak

    Русско-турецкий словарь > доводить

  • 8 круто

    кру́то изо́гнутые бро́ви — yüksek kavisli kaşlar

    за́росли о́чень кру́то спуска́лись к мо́рю — çalılık denize diklemesine iniyordu

    2) ansızın; birdenbire

    кру́то останови́ться — ansızın duruvermek

    пого́да кру́то измени́лась — hava birdenbire döndü

    3) sert biçimde; sertlikle

    на́до де́йствовать кру́че — daha da sert önlemler almalı

    Русско-турецкий словарь > круто

  • 9 купальщик

    м
    denize giren; suya giren

    Русско-турецкий словарь > купальщик

  • 10 купание

    suya girme; yıkama

    морски́е купа́ния — deniz banyosu

    купа́ние в мо́ре — denize girme

    Русско-турецкий словарь > купание

  • 11 купаться

    yıkanmak
    * * *
    несов.; сов. - вы́купаться
    suya girmek; denize girmek ( в море); yıkanmak; banyo yapmak ( мыться)

    Русско-турецкий словарь > купаться

  • 12 ложиться

    yatmak,
    uzanmak
    * * *
    несов.; сов. - лечь, врз
    yatmak; uzanmak

    ложи́ться на зе́млю — yere yatmak / uzanmak

    ложи́ться в больни́цу — разг. hastaneye yatmak

    ложи́ться спать — yatağa girmek, yatmak

    посе́вы легли́ — ekinler yattı

    су́дно легло́ на ле́вый борт — gemi sola yattı

    кора́бль лёг на но́вый курс — разг., мор. gemi rota değiştirdi

    ••

    на мо́ре лёг тума́н — denize sis çöktü

    зима́ легла́ ра́но — kış erken girdi

    отве́тственность ля́жет на тебя́ — sorumlusu sen olacaksın

    э́то бре́мя легло́ на него́ — bu yük onun sırtına bindi

    Русско-турецкий словарь > ложиться

  • 13 море

    deniz
    * * *
    с

    откры́тое мо́ре — açık deniz; engin

    вы́йти в мо́ре — denize açılmak / çıkmak

    2) перен. ( большое количество) deniz; derya; umman

    Русско-турецкий словарь > море

  • 14 мореходность

    Русско-турецкий словарь > мореходность

  • 15 мореходный

    denizcilik °; denize elverişli ( о судне)

    Русско-турецкий словарь > мореходный

  • 16 обращать

    несов.; сов. - обрати́ть

    все взо́ры бы́ли обращены́ на сце́ну — tüm gözler sahneye çevrikti / çevrilmişti

    о́кна обращены́ к мо́рю — pencereler denize bakar

    2) врз çevirmek; dönüştürmek тж. мат.; haline getirmek

    обраща́ть что-л. в де́ньги — paraya çevirmek

    обраща́ть что-л. в шу́тку — şakaya çevirmek / boğmak

    тво́рческая де́ятельность, обращённая в бу́дущее — ileriye dönük yaratıcı çalışma(lar)

    Русско-турецкий словарь > обращать

  • 17 падать

    несов.; сов. - упа́сть, па́сть
    1) сов. упа́сть düşmek

    упа́сть на зе́млю — yere düşmek

    упа́сть с кры́ши — damdan (yere) düşmek

    упа́сть в кре́сло — koltuğa çökmek

    он поскользну́лся и упа́л в грязь — ayağı kaydı, çamura yattı

    2) тк. несов. ( об осадках) yağmak

    па́дает снег — kar yağıyor

    3) сов. уст. пасть düşmek, çökmek

    па́ла роса́ — çiy düştü

    на́ мо́ре пал тума́н — denize sis çöktü

    4) сов. упа́сть dökülmek

    во́лосы, па́дающие на пле́чи — omuzlara dökülen saçlar

    5) сов. упа́сть (о тени и т. п.) düşmek
    6) тк. несов. bulunmak

    ударе́ние па́дает на после́дний слог — vurgu son hecede bulunur, vurgu son hece üzerindedir

    7) сов. уст. пасть düşmek тж. перен.

    отве́тственность падёт на тебя́ — sorumluluğu sana düşecek, sorumlusu sen olacaksın

    8) сов. упа́сть düşmek

    ве́тер па́дает — rüzgar düşüyor

    давле́ние упа́ло — basınç düştü

    9) сов. пасть, упасть düşmek, zayıflamak

    авторите́т его́ совсе́м упа́л — büsbütün itibardan düştü

    10) сов. упасть - о настроении, боевом духе bozulmak
    11) сов. пасть - о скоте kırılmak

    ста́ли пасть о́вцы — koyuna kıran girdi

    ••

    звёздочка / звезда́ упа́ла — bir yıldız aktı

    па́дать от уста́лости — yorgunluktan ayakta duracak hali olmamak

    Русско-турецкий словарь > падать

  • 18 расстилать

    несов.; сов. - разостла́ть, расстели́ть, разг.
    yaymak, sermek; açmak

    расстила́ть ковёр — halıyı yere sermek / yaymak

    мы смотре́ли на расстила́вшееся перед на́ми мо́ре — önümüzde serili duran denize bakıyorduk

    Русско-турецкий словарь > расстилать

  • 19 сбрасывать

    несов.; сов. - сбро́сить

    сбра́сывать дрова́ с грузовика́ на зе́млю — kamyondaki odunları yere atmak

    сбра́сывать бо́мбы — bomba atmak

    сбра́сывать снег с кры́ши — damı kardan temizlemek

    сбро́сить проти́вника в мо́ре — düşmanı denize dökmek

    с парохо́да сбро́сили схо́дни — vapurdan iskele attılar

    сбра́сывать что-л. с парашю́том — bir şeyi paraşütle atmak

    сбра́сывать отхо́ды в ре́ку (о предприятии)artıklarını nehre boşaltmak

    2) перен. ( свергать) alaşağı etmek, devirmek

    сбро́сить око́вы ра́бства — kölelik zincirlerini kırıp atmak

    3) разг. ( снимать с себя) atmak

    сбро́сить пальто́ — paltosunu sırtından atmak

    сбро́сить с себя́ ко́жу (о змее)gömlek değiştirmek

    с тех пор, как же́нщины сбро́сили чадру́... — kadınlar çarşaflarını atalıberi...

    сбро́сить седока́ (о лошади)binicisini yere atmak

    дуб сбро́сил листву́ — meşe yapraklarını döktü

    4) ( уменьшать) azaltmak, düşürmek

    сбро́сить (ли́шний) вес — kilo düşmek / atmak / eritmek

    сбро́сить два проце́нта на усу́шку — yüzde iki fire düşmek

    ••

    сбро́сить со счето́в — hesaptan düşmek / çıkarmak, yabana atmak

    Русско-турецкий словарь > сбрасывать

  • 20 соломинка

    ж
    ••

    утопа́ющий (и) за соло́минку хвата́ется — погов. denize düşen yılana sarılır

    Русско-турецкий словарь > соломинка

См. также в других словарях:

  • Denize — De*nize (d[ e]*n[imac]z ), v. t. To make a denizen; to confer the rights of citizenship upon; to naturalize. [Obs.] [1913 Webster] There was a private act made for denizing the children of Richard Hills. Strype. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • denize açılmak — kıyıdan çok uzaklaşmak Denize açıldıktan beş on gün sonra iki ciddi fırtına ile karşılaştım. Halikarnas Balıkçısı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • denize dökmek — düşmanı denize kadar sürüp yok etmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • denize — /danayz/ To make a man a denizen or citizen …   Black's law dictionary

  • denize — /danayz/ To make a man a denizen or citizen …   Black's law dictionary

  • denize — To effect a denization. See denization …   Ballentine's law dictionary

  • denize — transitive verb ( ed/ ing/ s) Etymology: probably by alteration (influence of ize) obsolete : denizen …   Useful english dictionary

  • denize çıkmak — gezi veya av için kıyıdan ayrılmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • denize düşen yılana sarılır — güç bir duruma düşenlerin bundan kurtulmak için her türlü çareye başvurmaları olağandır anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • denize indirmek — genellikle yeni yapılan bir aracı kızaklar yardımıyla karadan suya salıvermek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Donna Denizé — is an American poet and award winning teacher at St. Albans School, located in Washington, D.C. Ms. Denize is currently Chairwoman of the English Department. She has contributed widely to journals and magazines with essays and poetry, written… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»