-
101 показание
с1) Angabe f; Aussage f (в суде и т.п.); Zeugnis n (-ss-) ( свидетельство) -
102 показание
показание с 1. Angabe f c; Aussage f c (в суде и т. п.); Zeugnis n 1a (-ss-) (свидетельство) 2. (прибора) Anzeige f c, An|gabe f c показание барометра Barometerstand m 1 снять показания den Wert ablesen* -
103 indico [1]
1. indico, āvī, ātum, āre (Intens. v. 2. indīco), anzeigen, entdecken, offenbaren, verraten, bekannt machen, vorbringen, I) im allg.: bene dissimulatum amorem et celatum, Ter.: rem patri, Ter., od. dominae, Cic.: hoc consilium patri, Liv.: de sorore eius, Ter.: alci de epistulis, Cic. – dolorem lacrimis, Cic.: vultus indicat mores, Cic.: hoc res ipsa indicat, Ter.: se indicare, sich zeigen, wie man ist, Cic.: im Passiv m. dopp. Nom., cum res non gesta indicatur, sed ut sit gesta ostenditur, Quint. 9, 2, 40. – m. Acc. u. Infin., ad eam venies indicans te amare, Ter.: nonne indicat non posse illa probanda esse sapienti? Cic.: indicare necessariis periclitantis in difficili spem esse, Cels.: me tabulā sacer votivā paries indicat uvida suspendisse potenti vestimenta maris deo, Hor.: quae res indicabat populares esse, Sall.: im Passiv m. Nom. u. Infin., scutorum, gladiorum, frenorum pilorumque etiam multitudo deprehendi posse indicabatur, Cic. Mil. 64. – m. folg. indir. Fragesatz, contentus indicare, quod factum sit, quo sit modo factum, Quint.: mihi quidem illud etiam peracerbum fuit, quod sunt alter alteri quid pararent indicati (weil sie erfuhren), Plin. ep.: quod quem ad modum fiat, mox indicabo, Cels.: dicendi autem genus quod fuerit in utroque, orationes utriusque etiam posteris indicabunt, Cic. – II) insbes.: A) gerichtlich usw. ein Verbrechen anzeigen, ange ben, verraten, aussagen, conscios, Cic.: de coniuratione, Sall.: de homine (coniurato), Sall. – m. folg. indir. Fragesatz, indica, qui illud aurum abstulerit, Pompon. com. 109. – B) den Wert od. Preis einer Sache bestimmen, etw. taxieren, fundum alci, Cic.: ut sciam, quanti indicet, Plaut. – / arch. indicasso für indicavero, Plaut. Poen. 888: indicassis für indicaveris, Plaut. aul. 608 u. rud. 1028.
-
104 anschlagen
anschlagen, I) v. tr.: 1) an etwas schlagen: affligere rem alci rei od. ad alqd (schlagend wohin werfen, stoßen). – impingere alqd alci rei (so anschlagen, anstoßen, daß das Anschlagende heftig auffällt). – illidere alqd alci rei (so anschlagen, daß es verletzt, beschädigt wird). – 2) durch Schlagen anheften: a) übh.: figere alqd in alqa re. affigere alqd alci rei od. ad alqd (mit etwas anfügen, anheften, mit Nägeln, clavis). – configere alqd alqā re (mit etwas zusammenfügen, mit Nägeln, clavis). – öffentlich a. (zur allgemeinen Kenntnisnahme, Nachachtung), promulgare (öffentlich anheften, als publiz. t. t.);proponere mit u. ohne palam od. in publico od. in publicum (öffentl. durch Anschlag ausstellen); proscribere (durch Anschlag ausschreiben); edicere alqd od. ut u. ne mit Konj. (als Manifest bekanntmachen, verordnen). – b) durch Anschlagung eines Zettels feilbieten: proscribere alqd. – proscribere tabulam se venditurum esse alqd. – angeschlagen sein, venalem pendēre. – 3) durch Schlagen hervorbringen: Feuer a., s. Feuer no. I. – 4) die Zahl oder den Wert berechnen, schätzen: putare. reputare (überrechnen, berechnen, z. B. sumptus litis et viatica). – aestimare alqd. aestimationem alcis rei facere (abschätzen). – censere (jmds. Vermögen a., v. Zensor). – zum Geldeswert a., aestimare pecuniā. – eine Zahl genau a., exsequi subtiliter numerum. – Uneig., aestimare od. ducere od. facere alqd, hoch, niedrig, magni, parvi. – es sehr hoch a., daß etc., permagnum existimare mit Akk. u. Infin. – etw. nach etw. a., metiri alqd alqā re (bemessen). – II) v. intr.: 1) an etw. schlagen, a) übh., s. schlagen no. I. – b) die Stimme hören lassen, vom Hunde, significare (ein Zeichen geben). – vocem (von mehreren voces) mittere (einen Laut hören lassen). – latrare (bellen). – latratum edere (ein Gebell hören lassen, z. B. dreimal schlug er an, tres latratus simul edidit). – 2) die beabsichtigte Wirkung tun, bes. von Mitteln, Arzeneien: proficere, bei etw., alci rei. – respondere (der [143] beabsichtigten Wirkung entsprechen). – prodesse, bei etwas, alci rei od. ad alqd; gegen etw., contra alqd (nützen). – iuvare, bei jmd., alqm (helfen). – nicht a. nihil proficere, prodesse, iuvare; non respondere: die Kurschlägt bei jmd. nicht an, curatio in alqo frustra est: kein Mittel schlägt mehr an, desinit esse remedio locus.
-
105 preisen
preisen, laudibus celebrare u. bl. celebrare (überall lobend bekannt machen, feiern). – praedicare (vor allen Leuten rühmen, viel Aufhebens machen von etc.). – laudare (loben, rühmen übh.). – laudibus ferre (rühmend im Munde führen). – canere. cantare (dichtend oder singend preisen, feiern). – clamare (laut preisen, z.B. cotidie felices mortuos, die Toten laut glücklich pr.). – jmd. oder sich glücklich pr., alqm od. se felicem dicere (z.B. deshalb, weil etc., hoc, quod etc.); alqm od. se beatum praedicare: jmds. Lob pr., alcis laudes od. de alcis laudibus praedicare: jmd. im Liede pr., alqm carmine celebrare; alcis laudes od. de alcis laudibus canere (jmds. Lob singen); alcis facta canere (jmds. Taten besingen): etwas (den Wert von etw.) im Liede pr., pretium alcis rei cantare: jmd. in Schriften pr., nomen alcis celebrare scriptis (seinen Namen in Schriften verherrlichen); memoriam alcis scriptis prosequi (sein An. denken in Schriften feiern): jmd. dankbar pr., alqm gratā commemoratione celebrare: hoch pr., magnis oder maximis oder summis laudibus celebrare; summis laudibus efferre: zu sehr, zu hoch pr., in maius celebrare alqd: von allen gepriesen werden, omnium sermone celebrari: jener gepriesene, bl. ille (wie Cic. de imp Pomp. 54: ille populus Romanus).
-
106 reduzieren
reduzieren, minuere. imminuere (vermindern übh.). – pretium alcis rei minuere od. imminuere (den Wert von etw. vermindern). – r. auf etc., redigere ad mit Akk. (z.B. ex hominum milibus LX ad D, qui arma ferre possent, redacti erant); alqd recīdere ad mit Akk. (etwas beschneiden bis auf etc., z.B. commoda emeritae militiae ad sex milium summam): fast auf Null reduziert werden, paene ad nullum redire numerum.
-
107 в ценностном выражении
prepos.1) gener. in Bezug auf den Wert, wertmäßig2) law. wertmäßig (ausgedrückt)3) fin. im WertausdruckУниверсальный русско-немецкий словарь > в ценностном выражении
-
108 декларировать стоимость
vcommer. den Wert deklarierenУниверсальный русско-немецкий словарь > декларировать стоимость
-
109 делать отвод
v1) gener. anzapfen2) eng. anzapfen (от чего-л.)3) electr. abgreifen4) shipb. den Wert abgreifen -
110 измерять
v1) gener. Schnur ziehen, ausmessen (что-л.), (тщательно) durchmessen, eine Messung durchführen, eine Messung vornehmen, messen, zirkeln, ermessen, vermessen2) geol. die Schnur strecken, die Schnur ziehen, durchmessen3) milit. abgreifen (циркулем-измерителем)4) eng. bemessen5) construct. aufmessen6) astr. ausmessen (напр. на компараторг)7) artil. abmessen, peilen8) textile. Maß nehmen9) oil. meßsen10) shipb. den Wert abgreifen -
111 обозначить объявленную ценность посылки
Универсальный русско-немецкий словарь > обозначить объявленную ценность посылки
-
112 объявлять стоимость
vcommer. den Wert deklarieren -
113 определять достоинство купюр
Универсальный русско-немецкий словарь > определять достоинство купюр
-
114 определять размер
-
115 определять стоимость
Универсальный русско-немецкий словарь > определять стоимость
-
116 оценить по достоинству работу
vgener. den Wert der Arbeit ermessenУниверсальный русско-немецкий словарь > оценить по достоинству работу
-
117 превышать стоимость
vf.trade. den Wert übersteigen -
118 снижать стоимость
-
119 déprécier
depʀesjev1) ( valeur) verringern2) ( dévaloriser) abwerten3) (fig) entwertendéprécierdéprécier [depʀesje] <1a>1 (faire perdre de la valeur) abwerten monnaie; Beispiel: déprécier une marchandise den Wert einer Ware mindern2 (minimiser) unterschätzen -
120 sous-estimer
suzɛstimevsous-estimersous-estimer [suzεstime] <1>1 (évaluer au-dessous de son prix) Beispiel: sous-estimer un bijou/une maison den Wert eines Schmuckstückes/Hauses unterschätzen
См. также в других словарях:
Da streiten sich die Leut herum oft um den Wert des Glücks — Das Zitat stammt aus Ferdinand Raimunds (1790 1836) »Original Zaubermärchen« »Der Verschwender«. Das berühmte »Hobellied« des Tischlers Valentin beginnt mit diesen Zeilen; das Lied handelt von der Veränderlichkeit des Glücks und von der… … Universal-Lexikon
wert — wert: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. wert, ahd. werd, got. waírÞs, engl. worth, schwed. värd gehört vielleicht zu der unter ↑ werden behandelten idg. Wortgruppe. Es würde dann eigentlich »gegen etwas gewendet« bedeuten, woraus sich die Bedeutung… … Das Herkunftswörterbuch
Wert — wert: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. wert, ahd. werd, got. waírÞs, engl. worth, schwed. värd gehört vielleicht zu der unter ↑ werden behandelten idg. Wortgruppe. Es würde dann eigentlich »gegen etwas gewendet« bedeuten, woraus sich die Bedeutung… … Das Herkunftswörterbuch
Wert eines Menschenlebens — ist – abgesehen von ethischen Zusammenhängen – ein Begriff aus der Ökonomie. In Bereichen, in denen es notwendig ist, den Gegenwert für ein Menschenleben zu bestimmen, haben sich Verfahren entwickelt, mit denen sich der Wert eines Menschenlebens… … Deutsch Wikipedia
Wert — Rang; Einfluss; Bedeutung; Geltung; Wichtigkeit (umgangssprachlich); Preis; Kosten; Ausprägung; Ergebnis; Zahl * * * wert … Universal-Lexikon
wert — würdig * * * wert [ve:ɐ̯t] <Adj.>: 1. (geh.) jmds. Hochachtung besitzend: mein werter Freund; wie war bitte Ihr werter Name?; werter Herr. Syn.: ↑ geehrt, geliebt, geschätzt, ↑ gnädig, ↑ lieb, sehr geehrt, sehr verehrt, ↑ teuer, ↑ … Universal-Lexikon
Wert (Wirtschaftswissenschaft) — Verschiedene Wertbegriffe gibt es in der Wirtschaftswissenschaft. Inhaltsverzeichnis 1 Volkswirtschaftslehre 2 Einzelbelege 3 Betriebswirtschaftslehre 3.1 Wert in der Theorie der funktionalen Unternehmensbewertung … Deutsch Wikipedia
Wert eines Goldesels — Die Geschichte vom Wert eines Goldesels illustriert das Problem des Barwertes einer Annuität, auch ewigen Rente genannt, sowie der Wirkung des Zinses auf Zukunftsentscheidungen. Es ist ein Lehrbeispiel aus der Investitionsrechnung. Geschichte vom … Deutsch Wikipedia
Wert (Wirtschaft) — Der Wert eines Gutes ist eine ökonomische Kategorie, welche die Grundlage dafür bildet, dass völlig verschiedene Lieferungen und Dienstleistungen in einem bestimmten quantitativen Verhältnis gegeneinander verrechnet werden können. Im… … Deutsch Wikipedia
Wert der Differenz — Unter der Subtraktion (auch Minus Rechnen) versteht man das Abziehen einer Zahl von einer anderen. Mathematisch handelt es sich bei der Subtraktion um eine zweistellige Verknüpfung. Die Subtraktion gehört zu den Grundrechenarten der Arithmetik.… … Deutsch Wikipedia
Wert [1] — Wert (franz. Valeur, engl. Value), im allgemeinen die Bedeutung, die man einem Gegenstand auf Grund vergleichender Schätzung beilegt. Die Höhe des Wertes, der einem Gute beigelegt wird, ist abhängig von den Bedürfnissen, Neigungen und der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon