-
1 klasti
klasti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `put'Page in Trubačev: IX 187-189Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:klást' `put' [verb]Polish:kɫaść `put' [verb]Serbo-Croatian:klȁsti (arch.) `put' [verb], kládēm [1sg]/klȁdēm [1sg]Slovene:klásti `put, lay' [verb], kládem [1sg]Bulgarian:kladá `pile' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: klaʔ(s)teiLithuanian:klóti `cover' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: kleh₂Page in Pokorny: 599Other cognates: -
2 bostì
bostì Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `stab, sting'Page in Trubačev: II 222-223Old Church Slavic:Russian:bostí (Kalin. obl.) `butt' [verb]Czech:Old Czech:Polish:bóść `stab, butt' [verb], bodę [1sg]Serbo-Croatian:bòsti `sting, prick, stab' [verb], bòdēm [1sg];Čak. bȍsti (Vrgada) `sting, prick, stab' [verb], bodȅš [2sg];Čak. bȍs (Orbanići) `sting, prick, stab' [verb], bodȅn [1sg]Slovene:bósti `stab, butt' [verb], bódem [1sg]Lithuanian:bèsti `stick, drive (into), dig' [verb], bẽda [3sg] \{1\}Indo-European reconstruction: bʰodʰ-IE meaning: stabPage in Pokorny: 113Other cognates:Notes: -
3 děti
I. děti I Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `do, say'Page in Trubačev: IV 229-230Old Church Slavic:dějati `do, say' [verb], dějǫ [1sg];děti sę `get to, disappear' [verb], deždǫ sę [1sg] \{1\};-děti `do, say' [verb], -dějǫ [1sg], -deždǫ [1sg], -děnǫ [1sg]Russian:déjat' (dial.) `do, make' [verb], déju [1sg]Czech:díti (obs.) `speak' [verb]Old Czech:Polish:dziać `weave, knit (arch.), do' [verb]Serbo-Croatian:djȅti `do, say' [verb], djȅdēm [1sg], djȅnēm [1sg];djȅsti (Vuk) `do, say' [verb], djȅdēm [1sg], djȅnēm [1sg]Slovene:dẹjáti `do, say' [verb], dẹ̑jem [1sg];dẹjáti `place, put, do, say' [verb], dẹ̑m [1sg];dẹjáti `place, put' [verb], dẹ́nem [1sg], dę́nem [1sg];dẹ́ti `place, put, do, say' [verb], dẹ̑m [1sg]Lithuanian:dė́ti `lay, put' [verb], dẽda [3ps];Latvian:Indo-European reconstruction: dʰeh₁-Page in Pokorny: 235Other cognates:Skt. dádhāti `put, place, make' [verb];Notes:\{1\} The SJS gives děti sę, 1sg. deždǫ sę, 2sg. deždeši sę (Hilf., Venc.). The latter text does not belong to the Old Church Slavic canon. The quoted passages do not show that the present stem dežd- occurs in Hilf. \{2\} In his Old Czech dictionary, Gebauer has děti, děju `do' and děti, děju `speak, say'. In his Czech historical grammar (III.2: 228), however, he says that deju `I speak' is not attested and claims that the attested 1sg. diem is an innovation.II. děti II Grammatical information: Nompf. Proto-Slavic meaning: `children'Page in Trubačev: V 14Old Church Slavic:děti `children' [Nompf]Russian:déti `children' [Nom p]Czech:děti `children' [Nom p]Slovak:Polish:Slovincian:ʒìe̯cä `children' [Nom p]Bulgarian:déti (dial.) `children' [Nom p]Page in Pokorny: 241Comments: A derivative of the root * dʰeh₁-, cf. Latv. dę̂ls `son', dêt `suck'. The singular *dětь is hardly attested. The common singular of the word for `child' is -> *dětę, wehere the suffix *-t- was enlarged with the suffix *-ę < *- ent-, which is frequent in designations of young living creatures.Other cognates: -
4 gręsti
gręsti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `go'Page in Trubačev: VII 123-124Old Church Slavic:gręsti `go, come' [verb], grędǫ [1sg]Church Slavic:Russian:Old Russian:gręsti `go, come' [verb], grędu [1sg];grěsti `go, come' [verb], grědu [1sg] \{1\}Ukrainian:grjastý `run fast and noisily, ride' [verb], grjadú [1sg]Serbo-Croatian:grèsti `go' [verb], grèdēm [1sg];grésti `go' [verb], grédēm [1sg]Lithuanian:grìdyti (Jušk.) `go, wander' [verb]Indo-European reconstruction: gʰrindʰ-Other cognates:Notes:\{1\} AP (c) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 139). -
5 krasti
krasti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `steal'Page in Trubačev: XII 102-105Old Church Slavic:Russian:Czech:krásti `steal' [verb]Polish:kraść `steal' [verb]Serbo-Croatian:krȁsti `steal' [verb], krádēm [1sg];Čak. krȁs (Orbanići) `steal' [verb], krādȅn [1sg]Slovene:krásti `steal' [verb], krádem [1sg]Bulgarian:kradá `steal' [verb]Latvian:Indo-European reconstruction: kreh₂-d(ʰ) -
6 pręsti
pręsti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `spin'Old Church Slavic:prędǫtъ (Zogr., Mar., Ass., Sav.) `they spin' [3pl] \{1\}Russian:Ukrainian:prjásty `spin' [verb], prjadú [1sg]Czech:přísti `spin' [verb], předu [1sg]Old Czech:Slovak:Polish:prząść `spin' [verb], przędę [1sg]Upper Sorbian:přasć `spin' [verb], přadu [1sg]Lower Sorbian:pśěsć `spin' [verb], pśědu [1sg]Serbo-Croatian:prȅsti `spin' [verb], prédēm [1sg];Čak. prȅsti (Vrgada) `spin' [verb], prēdȅš [2sg];Čak. prȅst (Hvar) `spin' [verb], prēdèn [1sg];Čak. prȅs (Orbanići) `spin' [verb], priedȅn [1sg]Slovene:prę́sti `spin' [verb], prę́dem [1sg]Bulgarian:predá `spin' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)prenʔd-Lithuanian:sprę́sti `stretch, spread, solve, judge' [verb], spréndžia [3ps]Latvian:Indo-European reconstruction: prend-teiNotes:\{1\} `Neither do they [the lilies of the field] spin' (Matthew 6: 28, Luke 12: 27). Zogr. actually has the scribal errors pridǫtъ (also Sav.) and pręxǫtъ. -
7 sěsti
sěsti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `sit down'Old Church Slavic:sěsti `sit down' [verb], sędǫ [1sg]Russian:Czech:Polish:siąść `sit down' [verb], siądę [1sg]Serbo-Croatian:sjȅsti `sit down' [verb], sjȅdēm [1sg];Čak. sȅsti (Vrgada) `sit down' [verb], sȅdeš [2sg];Čak. sȅs `sit down' [verb], siȇden [1sg]Slovene:sẹ́sti `sit down' [verb], sę̑dem [1sg]Bulgarian:sjádam `sit down' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: seʔsteiLithuanian:sė́sti `sit down' [verb], sė́da [3sg]Old Prussian:sindants `sitting'Indo-European reconstruction: sed-eh₁-Certainty: +Page in Pokorny: 884Other cognates: -
8 blęsti
blęsti Grammatical information: v.Page in Trubačev: II 115Old Church Slavic:blęsti `chatter, talk nonsense' [verb], blędǫ [1sg]Church Slavic:Old Russian:Old Czech:Serbo-Croatian:Slovene:blésti `rave, talk nonsense' [verb], blédem [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: blend-Lithuanian:blę̃sti `sleep, stir flour into soup, talk nonsense, become cloudy' [verb], bleñdžia [3sg]Latvian:blènst `be short-sighted' [verb] \{1\}Indo-European reconstruction: The root *bʰlend- seems to be limited to Balto-Slavic and Germanic.Page in Pokorny: 157Notes:\{1\} In ME, blenst `talk nonsense' is accented blènst2 (blènzt2) or blênst2 (blênzt2). Blenst `be short-sighted' occurs with the unambiguous accentuations blènst\ and bleñst (1x). In some dialects, the latter verb has also preserved the root-final d. -
9 bl̨ustì
bl̨ustì Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `watch'Page in Trubačev: II 136-137Old Church Slavic:Russian:bljustí `guard, observe' [verb], bljudú [1sg], bljudët [3sg]Serbo-Croatian:bljȕsti (RJA: arch.) `guard, observe' [verb], bl̨údēm [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: bi̯oud-Indo-European reconstruction: bʰeudʰ-e/o-IE meaning: observe, notice, be awakePage in Pokorny: 150Other cognates:Skt. bódhati `observe, heed' -
10 brestì
brestì Grammatical information: v. Accent paradigm: c? Proto-Slavic meaning: `wade'Page in Trubačev: III 14-15Old Church Slavic:\{1\}Church Slavic:Russian:brestí `drag oneself along, stroll pensively' [verb], bredú [1sg], bredët [3sg]Ukrainian:brestý `drag oneself along, wade' [verb], bredú [1sg], bredët [3sg]Old Czech:Slovak:Slovincian:brȧ̃sc `wade' [verb], brȧ̃dą [1sg]Polabian:bradĕ `wade' [1sg]Slovene:brésti `wade' [verb], brédem `wade' [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: bred-Lithuanian:brìsti `wade' [verb], breñda [3sg], brìdo [3sgprt] \{2\}Latvian:IE meaning: wadePage in Pokorny: 164Comments: The root must be reconstructed as * bʰredʰ-.Other cognates:Notes:\{1\} The forms neprěbredomъ and neprěbredimъ `infinite', which are mentioned in the SSJ, do not occur in texts belonging to the canon. \{2\} Proto-East Baltic *bristi must have ousted *birsti < *bʰrdʰ-ti on the analogy of forms with full grade. -
11 ěsti
ěsti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `eat'Page in Trubačev: VI 53-54Old Church Slavic:Russian:Czech:jísti `eat' [verb]Slovak:Polish:jeść `eat' [verb]Slovincian:jìe̯sc `eat' [verb]Serbo-Croatian:jȅsti `eat' [verb], jȅdem [1sg];Čak. ȉsti or ĩsti (Vrgada) `eat' [verb], idẽ [3sg];Čak. jȅs (Orbanići) `eat' [verb], (j)ĩ [3sg]Slovene:jẹ́sti `eat' [verb], jẹ́m [1sg]Bulgarian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: eʔstiLithuanian:ė́sti `eat' [verb]Latvian:Old Prussian:Indo-European reconstruction: h₁ed-miIE meaning: eatPage in Pokorny: 288Other cognates:Skt. átti `eat' [verb];Hitt. ed-zi / ad- `eat' [verb]; -
12 gǫsti
gǫsti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `play an instrument'Page in Trubačev: VII 85-86Church Slavic:gǫsti `play an instrument' [verb], gǫdǫ [1sg]Russian:gustí (dial.) `hum, make a sound, howl, weep, sing' [verb]Ukrainian:hustí (dial.) `hum' [verb]Czech:Slovak:húst' `play an instrument, chatter incessantly' [verb]Polish:gąść (arch.) `play, jingle, strum' [verb]Serbo-Croatian:gústi (arch.) `play, hum' [verb]Slovene:gǫ́sti `play the violin, grumble' [verb], gǫ́dem [1sg]Lithuanian:gaũsti `make a sound, hum' [verb], gaudžiù [1sg] -
13 pasti
I. pasti I Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `pasture, herd'Old Church Slavic:Russian:pastí `pasture, shepherd' [verb], pasú [1sg], pasët [3sg]Czech:Slovak:Polish:paść `pasture, feed' [verb], pasę [1sg]Serbo-Croatian:pȁsti `pasture, look after' [verb], pásēm [1sg];Čak. pȁsti (Vrgada) `pasture, look after' [verb], på̄sȅš [2sg];Čak. pȁst (Hvar) `pasture, look after' [verb], pōsȅn [1sg];Čak. pȁs `graze' [verb], pāsȅ [3sg]Slovene:pásti `pasture, look after' [verb], pásem [1sg]Bulgarian:pasá `pasture, graze' [verb]Indo-European reconstruction: peh₂s-teiOther cognates:II. pàsti II Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `fall'Old Church Slavic:pasti (sę) `fall' [verb], padǫ (sę) [1sg]Russian:Old Czech:Polish:paść `fall' [verb], padnę [1sg]Serbo-Croatian:pȁsti `fall' [verb], pȁdnēm [1sg];Čak. pȁsti (Vrgada) `fall' [verb], pȁdeš [2sg];Čak. pȁs (Orbanići) `fall' [verb], pȃden [1sg]Slovene:pásti `fall' [verb], pádem [1sg]Indo-European reconstruction: pod-teiPage in Pokorny: 787Other cognates:Skt. pádyate `go, fall' [verb]; -
14 sèdmь
sèdmь Grammatical information: num. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `seven'Old Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Slovincian:sė̂tĕm `seven' [num]Upper Sorbian:Lower Sorbian:Serbo-Croatian:sȅdam `seven' [num];Čak. sȅdan (Vrgada, Orbanići) `seven' [num];Čak. sȅdam (Novi) `seven' [num]Slovene:sę́dǝm `seven' [num]Bulgarian:sédem `seven' [num]Lithuanian:septynì `seven' [num]Latvian:septin̨i `seven' [num]Indo-European reconstruction: septmIE meaning: sevenPage in Pokorny: 909Comments: The cardinal was reshaped under the influence of the ordinal.Other cognates:Skt. sápta `seven' [num]; -
15 vesti
vesti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `lead, conduct'Old Church Slavic:Russian:vestí `lead, conduct' [verb], vedú [1sg], vedët [3sg]Czech:Slovak:Polish:wieść `lead, conduct' [verb]Slovene:vésti `lead, conduct' [verb], védem [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: vesteiLithuanian:vèsti `lead' [verb], vẽda [3sg]Indo-European reconstruction: uedʰ-Other cognates:
См. также в других словарях:
DEM — Die Abkürzung DEM steht für: Deutsche Mark, eine ehemalige Währung nach ISO 4217 Deutsches Entomologisches Museum, ein insektenkundliches Museum Diagnostic Event Manager, ein AUTOSAR Software Modul zur Fehlerspeicherung Digital Elevation Model,… … Deutsch Wikipedia
Dem Franchize Boyz discography — Dem Franchize Boyz discography Releases ↙Studio albums 3 ↙Singles 6 … Wikipedia
Dem Bones — Dem Bones, Dry Bones or Dem Dry Bones is a well known traditional spiritual song, used to teach basic anatomy to children. The melody was written by African American author and songwriter James Weldon Johnson (1871–1938). Two versions of this… … Wikipedia
Dem Franchize Boyz — Also known as DFB Origin Atlanta, Georgia Occupations Rapping Years active 2004–2010 Labels … Wikipedia
DEM (disambiguation) — DEM or Dem may refer to: Contents 1 Chemistry 2 Codes 3 Computing 4 Organisations 5 Slang … Wikipedia
Dem Franchize Boyz (album) — Dem Franchize Boyz Studio album by Dem Franchize Boyz Released September 14, 2004 Recorded 2 … Wikipedia
Dem Rădulescu — (Romanian pronunciation: [dem rəduˈlesku]; September 30, 1931 – September 17, 2000) was a Romanian theatre, film and television actor and academic. He was also a professor at the Universitatea Naţională de Artă Teatrală şi Cinematografică –… … Wikipedia
Dem Jeans — Single by Chingy featuring Jermaine Dupri from the album Hoodstar … Wikipedia
Dem Morgenrot entgegen — ist ein Kampflied aus der Arbeiterbewegung. Der Text wurde 1907 von dem Bremer Lehrer und Sozialdemokraten Heinrich Eildermann unter dem Titel Lied der Jugend verfasst. Publiziert wurde das Lied erstmals 1910 in der Zeitschrift „Arbeiter Jugend“ … Deutsch Wikipedia
Dem Hoodstarz — (sometimes Tha Hoodstarz or just plainly Hoodstarz) are two bay area rappers, from East Palo Alto, California, Band Aide and Scoot Dogg. The group is a prime example of the Bay Area s Hyphy movement. They gained recognition throughout the Bay… … Wikipedia
Dem I. Dobrescu — (usual rendition of Demetru Ion Dobrescu; 1869 1948) was a Romanian left wing politician who served as Mayor of Bucharest between February 1929 and January 1934. Born in Jilava, he trained as a lawyer and joined the Bucharest bar. Alongside N. D … Wikipedia